LibKing » Книги » Проза » prose » Бернард Шоу - Другой остров Джона Булля

Бернард Шоу - Другой остров Джона Булля

Тут можно читать онлайн Бернард Шоу - Другой остров Джона Булля - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Другой остров Джона Булля
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Бернард Шоу - Другой остров Джона Булля краткое содержание

Другой остров Джона Булля - описание и краткое содержание, автор Бернард Шоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Другой остров Джона Булля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Другой остров Джона Булля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард Шоу
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ларри: хотите, чтобы я вам дал совет относительно мисс Рейли? Дойл (краснея). Нет, не хочу. Провалитесь вы с вашими советами! (Смягчаясь.)

Ну ладно, советуйте! Бродбент. Видите ли, все, что вы мне о ней рассказали, производит самое

благоприятное впечатление. Ее чувства сделали бы честь настоящей леди;

и хотя не приходится закрывать глаза на тот факт, что в Англии при ее

доходах она могла бы занять место только в самых низших слоях среднего

класса... Дойл. Послушайте, Том. Кстати, вы мне напомнили. Когда будете в Ирландии, не

вздумайте распространяться насчет среднего класса и хвастать, что к

нему принадлежите. В Ирландии или вы джентльмен, или вы ничто. Если вы

захотите сказать Норе дерзость, назовите ее паписткой; но если вы

скажете ей, что она принадлежит к среднему классу, - ну, лучше б вам не

родиться! Бродбент (неукротимо). Не бойтесь. Я знаю, что вы все до одного происходите

от древних королей. (Снисходительно.) Я не так уж бестактен, как вы

думаете, дружище. (Снова серьезным тоном.) Я нисколько не сомневаюсь,

что мисс Рейли - истинная леди; и я от всего сердца советую вам поехать

со мной и взглянуть на нее еще разок, раньше чем принимать

окончательное решение. Кстати, есть у вас ее карточка? Дойл. Карточки прекратились после того, как ей исполнилось двадцать пять

лет. Бродбент (сокрушенно). Ах да, понятно. (С чувством, строго.) Ларри, вы

отвратительно поступили с бедной девушкой. Дойл. Бог мой! Если б она только знала, что двое мужчин так о ней

разговаривают!.. Бродбент. Ее бы это оскорбило? Конечно, конечно. Нам должно быть стыдно,

Ларри. (Все более и более увлекаясь новой мыслью.) Знаете, у меня

предчувствие, что в мисс Рейли я найду женщину необыкновенную. Дойл (бросает на него острый взгляд). Вот как! Предчувствие у вас? Бродбент. Да. Есть что-то необычайно трогательное в истории этой прекрасной

девушки. Дойл. Прекрас... Ого! Да тут, пожалуй, есть выход для Норы! И для меня!

(Кричит.) Ходсон! Ходсон (появляясь в дверях). Вы меня звали, сэр? Дойл. Уложите мои вещи. Я еду в Ирландию вместе с мистером Бродбентом. Ходсон. Слушаю, сэр. (Удаляется в спальню.) Бродбент (хлопает Дойла по плечу). Благодарю, дружище! Благодарю вас!

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Роскулен. С западной стороны, частично заслоняя

перспективу, поднимается каменистый склон, поросший

вереском. На склоне огромный камень, расположенный так

странно, как не могли его поместить никакие

естественные силы; можно подумать, он заброшен на склон

рукой великана. За склоном, в пустынной долине,

виднеется Круглая башня. Безлюдная белая дорога тянется

к западу мимо башни и теряется у подножия далеких гор.

Вечер; в ирландском небе широкие полосы

шелковисто-зеленого цвета. Садится солнце. Возле камня

стоит человек; у него лицо юного святого, хотя волосы

его белы и за плечами уже добрых пятьдесят лет жизни.

Погруженный в меланхолическое созерцание, он смотрит на

небо над холмами, словно надеется своим напряженным

взглядом проникнуть сквозь закатное сияние и различить

за ним улицы неба. Он одет в черное и по виду больше

похож на духовное лицо, чем многие современные

английские священники; однако он не носит пасторской

одежды. Его пробуждает от задумчивости стрекотание

какого-то насекомого, исходящее от кустика травы в

расщелине большого камня. Лицо его проясняется; он

осторожно поворачивается и, сняв шляпу, с важностью

кланяется кустику и заговаривает с насекомым на местном

наречии; чувствуется, однако, что это только шутливое

подражание простонародному говору, а не обычный его

способ выражения.

Человек. Ба, и ты тут, сударь мой кузнечик? Как живешь-можешь? Погодка

больно хороша, а? Кузнечик (быстро и пронзительно). Дзз... Дзз... Человек (поощрительно). Верно, верно. И ты, стало быть, пришел сюда

надрывать себе сердце, любуясь на закат"? Кузнечик (горестно). Дзз... Дзз... Дзз... Человек. Да, ты настоящий ирландский кузнечик. Кузнечик (громко). Дзз... Дзз... Дзз... Человек. Трижды "ура" в честь старой Ирландии? И это помогает тебе выносить

горе, и нищету, и муки? Кузнечик (жалобно). Дзз... Дзз... Человек. Все это зря, дружочек. Умей ты прыгать, как кенгуру, от своего

сердца все равно не упрыгнешь - от своего сердца и от своей тоски.

Отсюда можно только глядеть на небо, а достать его нельзя. Смотри!

(Показывает палкой на закат.) Ведь это врата небес, не правда ли? Кузнечик (утвердительно). Дзз... Дзз... Человек. Да ты и впрямь мудрый кузнечик, раз и это знаешь! Но скажи-ка мне,

мистер Мудрец не от мира сего, почему, когда мы видим небеса отверсты,

ты и я, сердце в нас корчится от муки, как дьявол корчится при виде

святой воды? В чем согрешил ты, что навлек на себя такое проклятье? Эй!

Куда ты прыгнул? Что это за манера кувыркаться в воздухе во время

исповеди? (Грозит кузнечику палкой.) Кузнечик (покаянно). Дзз... Человек (опуская палку). Ты раскаиваешься. Хорошо. Но больше этого не делай.

А теперь скажи мне еще одно, прежде чем я отпущу тебя домой спать. Как,

по-твоему, вот эта страна, где мы сейчас, что это такое - ад или

чистилище? Кузнечик. Дзз. Человек. Ад! Ты прав, честное слово! Но какой грех совершили мы с тобой,

когда были среди живых, что нас послали в ад? Кузнечик (пронзительно). Дзз... Дзз... Человек (кивая). Ты прав. Это щекотливый вопрос; и я не стану добиваться у

тебя ответа. Ну, а теперь марш отсюда! Кузнечик. Дзз... Дзз... (Высоко прыгает и исчезает.) Человек (махая палкой). Господь с тобой! (Идет мимо камня к вершине холма.)

Тотчас же из-за камня выбегает молодой крестьянский

парень с искаженным от страха лицом.

Парень (торопливо крестится несколько раз подряд). О господи помилуй! О

господи помилуй! О матерь божия и все святые угодники! Ой, пропал! (Вне

себя от ужаса, кричит.) Отец Киган! Отец Киган! Человек (оборачиваясь). Кто там? Что случилось? (Возвращается.)

Парень бросается перед ним на колени и обнимает его

ноги.

Патси Фарел! Что ты тут делаешь? Патси. Ой, ради бога, не бросайте меня тут одного с кузнечиком! Я слышал,

как он с вами разговаривал! Ой, спасите, отец Киган, родненький! Киган. Встань, глупый человек, встань! Неужели ты боишься крохотного

насекомого? Ведь я же шутил, будто с ним разговариваю! Патси. Ой, какие уж тут шутки, отец Киган, голубчик! Я своими ушами слышал,

как он трижды кричал "ура", а потом сказал, что он дьявол прямо из ада!

Ради бога, отец, проводите меня до дому; благословите меня, тогда он

меня не тронет. (Стонет от страха.) Киган. Что ты тут делал, Патси? Подслушивал? Шпионил за мной? Патси. Ой, нет, отец Киган, и не думал, боже меня сохрани! Я мистера Ларри

дожидался, пока он подъедет, чтоб вещи домой отнести. Да и заснул

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернард Шоу читать все книги автора по порядку

Бернард Шоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Другой остров Джона Булля отзывы


Отзывы читателей о книге Другой остров Джона Булля, автор: Бернард Шоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img