LibKing » Книги » Проза » prose » Ирвин Шоу - Матрос с Бремена (сборник рассказов)

Ирвин Шоу - Матрос с Бремена (сборник рассказов)

Тут можно читать онлайн Ирвин Шоу - Матрос с Бремена (сборник рассказов) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Матрос с Бремена (сборник рассказов)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ирвин Шоу - Матрос с Бремена (сборник рассказов) краткое содержание

Матрос с Бремена (сборник рассказов) - описание и краткое содержание, автор Ирвин Шоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Матрос с Бремена (сборник рассказов) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Матрос с Бремена (сборник рассказов) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирвин Шоу
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гурски нервно поднял над головой вторую бутылку. Флэнеген сделал еще один шаг к нему, еще один...

-- О Боже мой! -- крикнул Гурски, швырнул вторую бутылку ему в голову и, резко повернувшись, бросился прочь.

Флэнеген ловко перехватил бутылку на лету и мгновенно отправил ее обратно, через весь круг. Она угодила Гурски в щиколотку, и он рухнул всем телом на стол, как подстреленная утка. Через мгновение Флэнеген схватил его за воротник, одной могучей рукой оторвал от пола и долго держал его на весу, а тот только болтал короткими ножками.

-- Гурски! -- отчитывал он его.-- Ты, косоглазый Гурски! Ты, коротышка Наполеон весом сто тридцать фунтов!

-- Только не убивай его! -- закричала Флора, подбегая к ним.-- Ради Бога, только не убивай его, Винни!

Несколько секунд Флэнеген глядел на Гурски, который неуклюже висел, удерживаемый его могучей пятерней, потом повернулся к гостям.

-- Леди и джентльмены,-- сказал он.-- Никому не причинили никакого вреда. Так?

-- Ах, как я промазал! -- горько сокрушался Гурски.-- Очки надо было надеть!

-- А теперь давайте все потанцуем! -- пригласил гостей Флэнеген.-- Могу извиниться перед вами за своего друга. Гарантирую, что больше он не причинит вам беспокойства.

Оркестр заиграл "Дипси дудл", и все гости с прежним настроением стали танцевать. Флэнеген подтащил Гурски к своему столику, усадил.

-- Ну вот и отлично. Теперь мы и закончим нашу дискуссию. Раз и навсегда!

-- А-а-а-а...-- протянул Гурски, но уже безвольно, без запала.

-- Юджин,-- позвал Флэнеген,-- ну-ка, иди сюда!

Гурски бочком подошел к Флэнегену. Тот сидел, убрав ноги из-под стола и удобно вытянув вперед.

-- Так что мы говорили по поводу этих боксеров-профессионалов?

-- Дэмпси! -- прохрипел Гурски.-- Я -- за Дэмпси!

Флэнеген резко дернул его за руку. Гурски упал лицом вниз ему на колени.

-- Старая развалина твой Дэмпси, вот он кто такой! -- С этими словами он стал методично наносить сильные, размашистые удары по его спине и по заднице.

Оркестр перестал играть, и теперь в притихшем баре раздавались лишь смачные, глухие удары. После седьмого Гурски простонал:

-- О-ой!

-- О-ой! -- дружно вторя ему, приглушенно выдохнули все гости.

После девятого удара барабанщик подхватил ритм, и удары его по большому бас-барабану гудели в унисон с взлетавшей вверх и опускавшейся на тело жертвы беспощадной, неустающей рукой.

-- Ну, хватит? -- спросил Флэнеген после двадцать пятого удара.

-- Что скажете, мистер Гурски?

-- Я все равно -- за Дэмпси!

-- О'кей! -- Флэнеген вновь флегматично принялся за порку.

После тридцать второго удара Гурски сдался; слезно, жалобно произнес:

-- Все в порядке. Хватит, Флэнеген!

Экзекутор поставил Юджина на ноги.

-- Я очень рад, что это дело между нами наконец улажено. А теперь сядь на место и выпей.

Все гости горячо зааплодировали, оркестр вновь вступил, и танцы возобновились. Флэнеген, Флора и Гурски, сидя за столиком, мирно пили свой "старомодный" коктейль.

-- Выпивка -- за мой счет,-- блеснул щедростью Флэнеген.-- Так что пейте, не стесняйтесь, на здоровье! Так за кого ты, Юджин?

-- Я -- за Луиса,-- заверил Гурски.

-- В каком раунде он одержит победу?

-- Во втором.-- Гурски не торопясь потягивал коктейль; слезы покатились по его щекам.-- Он выиграет во втором раунде.

-- Какой ты у меня хороший друг, Юджин!

ДЕВУШКИ В ЛЕТНИХ ПЛАТЬЯХ

Вся Пятая авеню была залита солнцем, когда они, свернув с Брюуорт, пошли к Вашингтон-сквер. Солнце не скупилось на тепло, хотя уже стоял ноябрь и все вокруг выглядело так, как и должно в воскресное утро: сияющие алюминием автобусы, нарядно одетые люди, не спеша гуляющие пары, притихшие дома с закрытыми окнами.

Майкл крепко держал Фрэнсис за руку. Они беспечно шли по ярко освещенной солнечными лучами улице. Шли легко, весело, улыбаясь друг другу, у них было прекрасное настроение,-- они проснулись поздно, вкусно позавтракали, и к тому же сегодня -- выходной день. Майкл расстегнул пальто, и слабый ветерок играл, хлопая его полами. Они шли молча -- для чего сейчас слова? -- в толпе молодых, пригожих людей, которые составляли большинство населения этой части Нью-Йорка.

-- Осторожнее! -- предупредила его Фрэнсис, когда они переходили через Восьмую улицу.-- Не то свернешь себе шею.

Майкл засмеялся, Фрэнсис тоже.

-- Она уж не такая смазливенькая, во всяком случае, не настолько, чтобы ради нее рисковать собственной шеей.

Майкл снова засмеялся, громче на сей раз, но не так радостно.

-- Больно ты строга! Она совсем не дурнушка! У нее приятного цвета лицо. Как у деревенской девушки. С чего ты взяла, что я на нее пялился?

Фрэнсис, склонив голову на плечо, улыбалась мужу из-под широких полей шляпки.

-- Майкл, дорогой...-- начала она.

Майкл засмеялся, но тут же оборвал смех.

-- О'кей, свидетельские показания приняты, извини. Но это все из-за цвета лица. Такие лица, как у нее, не часто встретишь в Нью-Йорке. Прости меня.

Фрэнсис легонько похлопала его по руке и прибавила шагу. Они пошли быстрее к Вашингтон-сквер.

-- Какое приятное утро! -- сказала она.-- Просто чудесное! Когда мы вместе завтракаем, я себя отлично чувствую весь день.

-- Надежное тонизирующее средство,-- ухмыльнулся Майкл.-- Утренний моцион. Свежие булочки, крепкий кофе в компании Майкла -- и все, бодрость на весь день гарантирована.

-- Да, в этом все дело. К тому же я отлично спала всю ночь, обвившись вокруг тебя, как канат.

-- Потому что это была субботняя ночь. Я позволяю себе такие вольности только после завершения рабочей недели.

-- По-моему, ты... ну, поправляешься, мужаешь,-- констатировала она.

-- Неужели правда? Этот худосочный парень из Огайо?

-- Мне так нравится! -- призналась она.-- Можешь себе представить -получить лишних пять фунтов своего мужа!

-- Мне тоже нравится,-- с серьезным видом подтвердил Майкл.-- Боже, какая у моей жены идея! Вот милая девочка!

-- Давай сегодня ни к кому не пойдем! -- предложила она.-- Будем просто слоняться по городу вдвоем. Только ты и я. Мы всегда активно общаемся с людьми, сыты ими по горло, все время пьем либо их виски, либо наш, и, уже в сумерках, видим друг друга только в кровати.

-- Так это самое удобное место для встреч! -- сострил Майкл.-- Если лежать долго-долго в кровати, то там обязательно в конечном итоге встретишься со знакомыми.

-- Ах как умно! -- съехидничала Фрэнсис.-- Перестань! Я серьезно.

-- О'кей, я и слушаю тебя со всей серьезностью.

-- Я хочу провести с мужем весь день! Пусть он разговаривает только со мной, слушает только меня!

-- Ну и что нас останавливает? Какой прием, какая вечеринка помешает мне видеть жену весь воскресный день? Какой прием, какая вечеринка, а?

-- У Стивенсонов: они просят нас заехать к ним около часа, и они отвезут нас в деревню.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирвин Шоу читать все книги автора по порядку

Ирвин Шоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Матрос с Бремена (сборник рассказов) отзывы


Отзывы читателей о книге Матрос с Бремена (сборник рассказов), автор: Ирвин Шоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img