Теренций - Отрывки из несохранившихся комедий Римской паллиаты

Тут можно читать онлайн Теренций - Отрывки из несохранившихся комедий Римской паллиаты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отрывки из несохранившихся комедий Римской паллиаты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Теренций - Отрывки из несохранившихся комедий Римской паллиаты краткое содержание

Отрывки из несохранившихся комедий Римской паллиаты - описание и краткое содержание, автор Теренций, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Отрывки из несохранившихся комедий Римской паллиаты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отрывки из несохранившихся комедий Римской паллиаты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Теренций
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Кто из вас в цвете лет обуздать мог бы так

Муженька своего

И добиться того, что старуха смогла,

Отнять у мужа своего наложницу?"

Вот о чем пойдет беседа; загрызут меня совсем!

"Ожерелье".

{* Фр. 1, 2, 8, 22 - перевод Ф. А. Петровского.}

*2. 158 - Жена твоя сварлива, да?

- Тебе-то что?

- А все-таки?

Противно вспомнить! Стоит мне

Домой вернуться, сесть, сейчас же целовать

Безвкусно лезет.

- Что ж дурного? Правильно:

Чтоб все, что выпил ты вне дома, выблевал.

Там же.

3. 163 Жена бывает хороша лишь мертвая.

Там же.

4. 164 - Точно ль женщина рожает на десятом месяце?

- Точно так; и на девятом, на восьмом и на седьмом.

Там же.

5. 166 Стыдясь напоминанья о бесчестии.

Там же.

6. 167 В потемках быстро было дело сделано.

Там же.

7. 168 А вслед идет бессонница, а с ней идет безумие.

Там же.

*8. 169 ...Тот несчастный, право, человек,

Кто беден и детей на нищету обрек:

Его судьбина вся всегда открыта всем,

А вот позор богатых никому не зрим.

Там же.

9. 173 Эх, старость! Не исчислю, сколько зла в тебе!

Довольно и того, что видишь многое,

Чего и вовсе видеть не хотелось бы.

Там же.

10. 176 Бери что есть, коль не дают желанного.

Там же.

11. 177 Живи как можешь, коль нельзя как хочется.

Там же.

12. 178 Ступай и унеси добро, коль отложилась свадебка!

Там же.

13. 180 Потрачено, накуплено, куда ж теперь закуску?

Там же.

14. 181 Куда как хуже знаменье актерское,

Чем те, что при общественных гаданиях!

Там же.

15. 183 Нареченную невестку ты почти не видела

Как же тут тебе не злиться?

Там же.

16. 184 Мне в суд пора, за бедняка заступничать!

Там же.

17. 185 Иду домой, а нужно в суд, к защите пред народом.

Там же.

18. 186 Ему обидно то, что я зажиточен!

Там же.

19. 187 - А ты - свободный?

- Нет, но вот ужо...

Там же.

20. 38 ...Словно гладиаторы,

Секут себе своих же сотоварищей.

"Сам по себе".

21. 195 Перед собой поставил за столом рабов...

"Примета".

*22. 245 Тсс! молчите! что за крик тут? Ни отца, ни матери

Нет у вас, а вы дерзите? Заноситься нечего!

23. 90 - Хозяин, брось, не надо!

- Нет, ужо возьмусь...

"Подкидыш".

24. 124 - Ну, конец тебе: рабов я всех сживаю со свету!

- Умоляю: злого дела новой злобой не умножь!

"Ростовщик".

25. 86 Уже до дыр сносил я бедность горькую.

"Подкидыш".

26. 92 С меня все так же взыскивают пошлину.

"Подкидыш".

27. 25 Надежде я не верю: слишком медленна!

"Дардан".

28. 196 Послушать глупость я готов, а слушаться не буду.

"Примета".

29. 247 Доверился кому, так доверяй во всем.

30. 266 Часто мудрость мы находим под убогим рубищем.

31. 265 Человек для человека бог, коль ведает свой долг!

32. 47 Я легко снесу несчастье без несправедливости;

Вытерплю несправедливость, только не бесчестие!

"Обман".

33. 88 Мы смыслим плохо, а они - до тонкостей.

"Подкидыш".

34. 87 Все тот же видом, все таков же злобою.

"Подкидыш".

35. 79 Хуже всех - кто с виду весел, а в душе лелеет скорбь:

Ни поймать их невозможно, ни отделаться от них!

"Подкидыш".

36. 108 А ежели добудет то, что хочется,

Он вмиг учтив, доступен, добр и радостен.

"Плакальщица".

37. 216 Смотри, Демей, что сходство нравов делает!

"Сиракузяне".

38. 28 А старость людям оттого и тягостна,

Что чувствуешь, как сам ты всем противен стал.

"Эфесянин".

39. 210 Сажает он деревья в пользу правнуков.

"Сверстники".

40. 199 Когда влюблен, а денег нет, то благо нам

Иметь отца скупого и сурового:

Такой тебя не любит и не жалует,

Такого можно обобрать, подделать счет,

Заслать раба с пугающим известием;

Урвав с такого деньги, промотать их всласть

Двойное удовольствие для всякого...

...Но как обманешь, как пойдешь обкрадывать,

И как хитрить с таким отцом, как мой отец,

Совсем не знаю: все, в чем изощряюсь я,

Теряет остроту пред отчей нежностью.

"Сверстники".

41. 42 ...Он сам твердит.

Что вас вскормил в суровости и строгости.

"Обман".

42. 70 С веселым видом сын ко мне является.

"Подкидыш".

43. 77 Ступай, дурак: он не таков мне сын, как ты.

"Подкидыш".

44. 218 Пусть влюбляется, пусть губит домочадцев голодом,

Пусть все поле порастает плевелами колкими!

"Сиракузяне".

45. 230 Вот душа моя пылает, в сердце ярость копится...

...О несчастный! о негодный!.. 3

...Что мне сказать? чего мне пожелать? С того,

Что ты так подл, напрасны все желания!..

...Зачем же поселился ты поблизости

От блудной девки? почему не прятался

От явных обольщений?.. А с чужой женой

Зачем связался? Уж оставь и брось ее!..

...Как станешь гол - тебе же хуже. Мне-то что!

Мне хватит, чем себя потешить в старости.

46. 74 Мотай, а промотавши, стань посмешищем.

"Гимнида".

47. 14 Ты закоснеешь, он погрязнет в праздности.

"Мот".

48. 44 А промотав отцовское имущество,

Едва ли нищетой они не чванятся.

"Обман".

49. 221 ...Я ль, афинянин,

Сравнюсь житьем с сирийской деревенщиной?

"Кормилица".

50. 228 А гость мой Гиерокл - достойный юноша.

"Триумф".

51. 71 Взгляни, как он и пышен и роскошествен!

"Гимнида".

52. 100 ...Ну-ка, малый, проводи

Нас в отцовскую усадьбу: я разубран в пух и прах!

"Жители Имброса".

53. 101 Странно, если братец спьяну не поставил дом вверх дном"

"Жители Имброса".

54. 96 Он "проспись" мне предлагает? Нет, я глух. Коли засну

Кто тогда тебя разбудит?..

"Жители Имброса".

55. 46 Грош цена мне, если мигом эти деньги не спущу!

"Обман".

56. 70 Мне прожить бы лишь полгода, а потом хоть на тот свет!

"Гимнида".

57. 215 - Он дошел уже до ручки.

- А именье не дошло:

У него остались деньги.

"Сверстники".

58. 11 - К друзьям бежит, взять денег.

- Пусть и мне возьмет.

"Мот".

59. 211 Ради всех богов, всех граждан, всех цветущих юношей

Я прошу, молю, взываю, клянчу, плачу: верьте мне!..

...Уголовное деянье в государстве деется:

От влюбленного не хочет деньги брать красавица!

"Сверстники".

60. 9 Во вторую стражу ночи я веду ее к себе...

"Мот".

61. 256 ...Плыву путем Венериным,

Расправив парус меж двумя канатами.

62. 21 Хоть ты меня и нанял, не выдумывай,

Что все, чего захочешь, я и вытерплю:

Посмей бранить - отвечу слово за слово!

"Хрисия".

63. 138 ...Будь таковы мои любовники,

Уже давно бы я жила свободною.

"Примиритель".

64. 139 ... Того и требую,

Чтоб ты уже с сынком моим не путалась!

"Примиритель".

65. 64 ...Я твою милетянку

Обручу вот с этим малым, чтоб мой сын уже не лез!

"Гимнида".

66. 243 Меня ты провела и одурачила

Хитрей, чем глупых стариков в комедиях.

67. 32 Где вы ни есть, там здравый смысл бессилеет.

"Сирота-наследница".

68. 259 ...Тот глуп или неопытен,

Кто не поймет, что бог сей - выше всех богов:

В его руках - и разум и безумие,

В его руках - болезни и веление...

...Кого любить, кого желать, заманивать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Теренций читать все книги автора по порядку

Теренций - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отрывки из несохранившихся комедий Римской паллиаты отзывы


Отзывы читателей о книге Отрывки из несохранившихся комедий Римской паллиаты, автор: Теренций. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x