Теренций - Отрывки из несохранившихся комедий Римской паллиаты

Тут можно читать онлайн Теренций - Отрывки из несохранившихся комедий Римской паллиаты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отрывки из несохранившихся комедий Римской паллиаты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Теренций - Отрывки из несохранившихся комедий Римской паллиаты краткое содержание

Отрывки из несохранившихся комедий Римской паллиаты - описание и краткое содержание, автор Теренций, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Отрывки из несохранившихся комедий Римской паллиаты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отрывки из несохранившихся комедий Римской паллиаты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Теренций
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

69. 217 С того ль такая нежность в сердце хлынула?

"Сиракузяне".

70. 192 Меня радость разымает, горе губит и грызет!

"Жених".

71. 66 Влюбленным, кроме лести, нет оружия.

"Гимнида".

72. 62 Я верю: он уж слишком льстиво стелется.

"Ростовщик".

73. 62 Зачем тебе такое дознавательство

И о моей любви отцу болтательство?

"Похищенная".

74. 113 ...Я ухожу;

Но скажи: "Пусть дочь вернется", и тогда посмотришь сам.

"Судовладелец".

75. 54 ...Боги правые!

Вот это так красавица!..

"Похищенная".

76. 56 Пусть Резвость изваяет шейку девичью.

"Похищенная".

77. 99 Навзничь, к плечику головка, обвеваясь туникой...

"Жители Имброса".

78. 104 Чтоб выкупить то платье и то золото,

Что для нее пред смертью мать сдала в заклад.

"Плакальщица".

79. 106 А я храню сережку из ушка ее.

"Плакальщица".

80. 115 Все одежды и уборы он тишком прибрал к рукам.

"Судовладелец".

81. 111 ...Помню я,

Светилась там лампада деревянная.

"Блудница".

82. 223 Он на таинствах бесчестно обрюхатил бедную.

"Кормилица".

83. 224 Я помню, оба раза ты являлась к нам,

Поднагулявши брюхо.

"Кормилица".

84. 26 ...Из-под насилия

Родит она ему - мальца, себе - позор.

"Дав".

85. 220 Кто родила, у той и молоко в груди.

"Кормилица".

86. 94 Пухнет брюхо, не укрыться...

"Жители Имброса".

87. 135 Такая похоть редко приключается.

"Примиритель".

88. 85 Тот грех - не на мужчине, а на женщине.

"Подкидыш".

80. 197 Едва вчера его он с крыши высмотрел,

И в крик, и уж готовят платье брачное...

"Женщины за завтраком".

90. 41 Не об этом ли и сам ты беспокойно думаешь?

"Изгнанник".

91. 30 Как? оказался Антифон обманщиком?

Как? отсырела измять у забытчика?

"Сирота-наследница".

92. 114 Чтоб тебя приперли боги за твое беспамятство!

"Судовладелец".

93. 17 Меж ним и мной как будто ничего и нет...

"Мот".

94. 75 Ты нес со мною вровень долю тяжкую.

"Подкидыш".

95. 78 Да делай дело с толком, а не вспыльчиво.

"Подкидыш".

96. 51 - ...Ты подожди немножко.

- А сколько?

- Ну хоть три денька...

"Обман".

97. 12Э Хоть сидел я, сложа руки, разве мало прибыли

От меня для пользы дела?

- Пользы?

- Ведь соперники...

"Ростовщик".

98. 229 Спеши теперь, Пронырливость, в войска мои на службу!

"Триумф".

99. 91 Что за радость, что за сладость, что тебе за выгода?

"Подкидыш".

100. 5 Хотите - ваше! Не хотите - нет! Скорей!

"Эфирион".

101. 251 Все это вздор, как шелуха на ветер! Прочь!

102. 59 О чем ты разглагольствуешь по-варварски,

Невежда неуемный?..

"Похищенная"

103. 61 Ты, дурак, набитый дурью, впрямь забыл приличия?

"Похищенная".

104. 57 Увидеть бы тебя в безногом образе!

"Похищенная".

105. 72 Пусть крикун беззубо брешет и без палки тянется...

"Гимнида".

106. 73 Пусть догниет от старости да дряхлости!

"Гимнида".

107. 227 Пусть он уйдет, тогда посторонюсь и я!

"Кормилица".

108. 193 Он борется, глазами робко хлопая;

Ты - раз его! А тот глядит и радуется.

"Кулачный боец".

109. 269 Идет, дубовый вздев венок и в ратный плащ закутавшись

Спасите, боги!

110. 49 Если кто не хочет дух свой испустить под кулаком...

"Обман".

111. 2 Ой-ой! беда!

- Какая?

- Вот он!

- Прочь скорей!

"Эфирион".

112. 273 - Марш за мною!

- Ах, погиб я!

- Брось зевать и брось глазеть!

113. 119 Ну, конец: никто на свете не спасет меня от смерти.

"Ростовщик".

114. 121 Душа моя в отчаянии, жизнь - в гробу.

"Ростовщик".

115. 50 По кусочкам Парменона пусть сберут по улицам!

"Обман".

116. 103 А он расквасил рот и еле хрюкает.

"Жители Имброса".

117. 27 Как ушибленный баллистой или катапультою...

"Препорученные".

118. 40 А сам в потемках скрылся...

"Изгнанник".

119. 132 Мчит, весь бледный, еле дышит, плащ до пят висит, как хвост.

"Ростовщик".

120. 126 - ...Даже в десять языков

Не смогу я так, как надо, восхвалить тебя, Лахет!

- Так ведь я уж не впервые...

- Это дело ясное!

"Ростовщик".

121. 122 ...Думал я, что скоро уж

На его поем поминках...

"Ростовщик".

122. 16 Как? нет ничего покушать?..

"Мот".

123. 98 Как? я разве не помылся?..

"Жители Имброса".

124. 15 Меня он славно вышиб из компании!

"Мот".

125. 13 Он пустошит мясные лавки...

"Мот".

126. 68 - Смешно болтать, когда горшок вот-вот сбежит.

- Ей-ей, ты против меди лезешь с ножиком!

"Гимнида".

127. 190 Мне ни пена, ни подонки не по вкусу: пить так пить!

"Выставленные на продажу".

128. 110 Сам к Кипру лодку быстро правит лодочник.

"Блудница".

129. 1 Я к ночи дотянул корабль до пристани.

"Эфирион".

130. 2 Чтоб оттолкнуться, не найду я берега.

"Эфирион".

131. 4 Натрудившись, вызывает на совет Меркурия...

"Эфирион".

СЕКСТ ТУРНИЛИЙ

1. 28 Натура человека исключительна.

"Деметрий".

2. 165 С того-то и молва идет:

Он настоящий человек, в нем все по-человечески.

"Мальчик".

3. 9 Нелегко достичь истоков истинной премудрости:

Долог путь, и ждут в дороге тяжкие лишения.

"Кинефора".

4. 142 Чем меньше кому нужно для довольствия,

Тем больше тот способен в жизни к счастию:

"Всего всем вволю!" - как твердят философы.

"Девушка из Линда".

5. 45 Суд да дело, толк да тяжба, пренья бесконечные.

"Ремесленник".

6. 198 Боги мне дают богатство!..

"Фрасилеонт".

7. 208 Благо он богат и знатен, вот и говорит: нельзя!

"Фрасилеонт".

8. 82 ...Я возле городка крестьянствую

И вот в деревню еду.

"Гетера".

9. 170 Здесь, Федрия, еще я не крестьянствовал.

"Досмотрщица".

10. 180 Обдуманно, уверение покорствую.

"Отцелюбец".

11. 167 Я видел, старики стояли мрачные,

Тревожны лица, брови принахмурены...

"Досмотрщица".

12. 175 ...Беда, коли навалятся

Нелегкие дела в нелегком возрасте!

"Отцелюбец".

13. 50 - Куда, хозяин, в пору предрассветную

Спешишь с одним рабом?

- Беда, Стефанион:

Не спится мне.

- А что?

- Заботы мучают,

Спать не дают и гонят в ночь безмолвную.

"Сирота-наследник".

14. 148 Кричу, ворчу и сетую на все твои пороки.

"Девушка из Линда".

15. 58 А я-то думал - перестанешь с возрастом

Моими ты гнушаться увещаньями.

"Сирота-наследник".

16. 155 ...забудь, как даже выглядит она.

"Мальчик".

17. 56 Хорошую бы выбрал и достойную,

С которой вместе век бы вековать тебе.

"Сирота-наследник".

18. 209 А до того не жди с меня наград своей

Покорности и кротости.

"Фрасилеонт".

19. 61 Твой отец тебя изводит всякими заботами.

"Сирота-наследник".

20. 62 Я терпеть уже не в силах, как он вечно плачется,

А послушаться не хочет...

"Сирота-наследник".

21. 90 За малый грех немалый гнев родительский

Отринутого отрешил от родины.

"Девушки с Лемноса".

22. 95 ...Невмочь терпеть,

Как вздорное невежество ведет его в изгнание.

"Девушки с Лемноса".

23. 115 Какому богу вышнему есть дело до забот моих?

Ах, бедный я! в уме ли я, что так бесцельно жалуюсь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Теренций читать все книги автора по порядку

Теренций - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отрывки из несохранившихся комедий Римской паллиаты отзывы


Отзывы читателей о книге Отрывки из несохранившихся комедий Римской паллиаты, автор: Теренций. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x