LibKing » Книги » Проза » prose » Оскар Уайлд - Сфинкс

Оскар Уайлд - Сфинкс

Тут можно читать онлайн Оскар Уайлд - Сфинкс - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Сфинкс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Оскар Уайлд - Сфинкс краткое содержание

Сфинкс - описание и краткое содержание, автор Оскар Уайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сфинкс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сфинкс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оскар Уайлд
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ехидны ползают открыто

Среди поверженных колонн,

А дом разрушен, и склонен

Надменный мрамор монолита.

Онагр приходит и шакал

Дремать в разрушенных воротах,

Сатиры самок ищут в гротах,

Звеня в зазубренный цимбал.

И тихо на высокой крыше

Мартышка Горура средь мглы

Бормочет, слыша, как стволы

Растут, сквозь мрамор, выше, выше.

---------

А бог разбросан здесь и там:

Я видел каменную руку,

Все сжатую еще, на муку

Сыпучим данную пескам.

И часто, часто перед нею

Дрожала гордых негров рать

И тщетно думала поднять

Неслыханно большую шею.

И бородатый бедуин,

Бурнус откидывая пестрый,

Глядит часы на профиль острый

Того, кто был твой паладин.

----------

Иди, ищи обломки бога,

Омой их вечером в росе,

Один с одним, сложи их все

И призывай их к жизни строго.

Иди, ищи их, где они

Лежат, составь из них Аммона

И в исковерканное лоно

Безумье прежнее вдохни.

Дразни словами потайными;

Тебя любил он, доброй будь!

Возлей на кудри нард, а грудь

Обвей полотнами тугими.

Вложи в ладони царский жезл

И выкрась губы соком ягод,

Пусть ткани пурпурные лягут

Вокруг его бесплодных чресл.

----------

В Египет! Не страшна утрата!

Один лишь Бог сходил во тьму,

Пронзило бок лишь одному

Копье сурового солдата.

А эти? Нет, они живут!

Анубис все сидит в воротах,

Набрал он лотосов в болотах,

Они хребет твой обовьют.

И, на порфировое ложе

Облокотясь, глядит Мемнон;

И каждым желтым утром он

Тебе поет одно и то же.

Нил с рогом сломанным все ждет

В постели тинистой, во мраке,

И на засохнувшие злаки

Не разливает мутных вод.

Никто из них не умер; быстро

Сбегутся все они, любя,

И будут целовать тебя

Под звон тимпана или систра.

Поставь же парус у ладьи,

Коней - у черной колесницы,

А если древние гробницы

Уже скучны тебе, иди

По следу льва, к его вертепам,

Поймай его средь диких скал

И умоляй, чтобы он стал

Твоим любовником свирепым.

С ним рядом ляг у тростника

И укуси укусом змея,

Когда ж он захрипит, слабея,

Ударь хвостом свои бока.

И тигра вымани из грота,

Своим супругом называй

И на спине его въезжай

Через Фиванские ворота.

Терзай его в пылу любви,

А если он кусаться будет,

Свали его ударом груди

И тяжкой лапой раздави.

---------

Зачем ты медлишь? Прочь отсюда!

Ты мне ужасна с давних пор,

Меня томит твой долгий взор,

О, вечно дремлющее чудо.

Ты задуваешь свет свечей

Своим дыханием протяжным,

И лоб мой делается влажным

От гибельной росы ночей.

Твои глаза страшны, как луны,

Дрожащие на дне ручья,

Язык твой красен, как змея,

Которую тревожат струны.

Твой рот, как черная дыра,

Что факел или уголь красный

Прожег на пестроте прекрасной

Месопотамского ковра.

Прочь! Небо более не звездно.

Луна в восточные врата

Спешит, ее ладья пуста...

Прочь! Или будет слишком поздно.

Смотри, заря спугнула тень

Высоких башен, дождь струями

Вдоль окон льется и слезами

Туманный омрачает день.

Какая фурия в веселье

Тебя сквозь беспокойный мрак,

В питье царицы всыпав мак,

В студенческой забыла келье?

----------

Какой нездешний грешный дух

Принес мне гибельный подарок?

О, если б свет мой был не ярок

И не приманивал вас двух!

Иль не осталось под луною

Проклятых более, чем я?

Абаны, Тарфара струя

Иссякла ль, что ты здесь, со мною?

О, тайна, мерзкая вдвойне,

Пес ненавистный, прочь отсюда!

Ты пробуждаешь с жаждой чуда

Все мысли скотские во мне.

Ты называешь веру нищей,

Ты вносишь чувственность в мой дом,

И Аттис с поднятым ножом

Меня, смущенного, был чище.

Злой Сфинкс! Злой Сфинкс! Уже с веслом

Старик Харон стоит в надежде

И ждет, но ты плыви с ним прежде,

А я останусь пред крестом,

Где слезы льются незаметно

Из утомленных скорбью глаз,

Они оплакивают нас

И всех оплакивают тщетно.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оскар Уайлд читать все книги автора по порядку

Оскар Уайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сфинкс отзывы


Отзывы читателей о книге Сфинкс, автор: Оскар Уайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img