Евгения Мальчуженко - Крупа и Фантик
- Название:Крупа и Фантик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новый Мир 2005, 9
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Мальчуженко - Крупа и Фантик краткое содержание
Крупа и Фантик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
21
Дюрер Альбрехт (1471–1528) — художник, современник Микеланджело (см.) , которого не знал.
22
Михельсон — владелец завода в Москве с 1847 года. После известных событий Московский электромеханический завод стал называться заводом им. Владимира Ильича.
23
Белкин — вымышленный Пушкиным автор.
24
Глебушка Кржижановский — Кржижановский Глеб Максимилианович (1872–1959), автор русского текста «Варшавянки» и плана ГОЭЛРО (план электрификации России с помощью лампочек В. И.).
25
Катя, Катюша-художница — вымышленная автором приятельница Фантика.
26
Матильда Харрингтон — Мата Хари, загадочная женщина, двойной (или тройной?) агент.
27
Гапон Георгий Аполлонович (1870–1906) — поп, пытался проникнуть в «боевую» организацию эсеров, имеет отношение к известным событиям, произошедшим на Дворцовой площади в воскресенье, 9 января 1905 года.
28
Матьюшенко — специально искаженная автором фамилия унтер-офицера, которого тот же автор разжаловал в матросы, Матюшенко Афанасия Николаевича (1879–1907), унтер-офицера с броненосца «Потемкин».
29
Трепов Федор Федорович (1812–1889) — петербургский градоначальник с 1873 по 1878 год, в которого стреляла В. Засулич (см.) и ранила.
30
Цезарь Гай Юлий (102–44 до н. э.) — этого знают абсолютно все.
31
Микеланджело Буонарроти (1475–1564) — художник, современник Дюрера (см.) , с которым не был знаком.
32
Сан Галли — главный инженер Путиловского завода, владелец завода по производству художественного литья и особняка в мавританском стиле на Лиговском проспекте в Санкт-Петербурге.
33
Мата Кшесинская — Кшесинская Матильда (Мария) Федоровна (Феликсовна; 1872–1971), балерина и фаворитка Николая II (так запутала всех в своих именах, что и в возраст не очень верится).
34
Мишель Калинин — Калинин Михаил Иванович (1875–1946), последняя должность — всесоюзный староста.
35
Жорж Борман — владелец кондитерских заведений в Санкт-Петербурге, Москве и других крупных европейских городах.
36
Парвус — Александр Львович Гельфанд (1869–1924), меньшевик, адепт перманентной революции, оказал заметное влияние на В. И., сосед по эмиграции.
37
Максим Пешков — Пешков Максим Алексеевич, сын Алексея (Максима) Горького (Пешкова), называл В. И. «дядей Володей».
38
Теодор Шаляпин — Шаляпин Федор Иванович (1873–1938), профессиональный любитель жизни и пения басом.
39
Дон Кихот, Санчо Панса — литературные герои, но живее всех живых.
40
Рыба — один из псевдонимов Крупы.
41
Пепе, Софи — вымышленные (исключительно для колорита) автором персонажи.
42
Пепе, Софи — вымышленные (исключительно для колорита) автором персонажи.
43
Павлик Лафарг — Лафарг Поль (1842–1911), был женат на дочери Карла Маркса (см.) Лауре (см.) , похоронен на кладбище Пер-Лашез у Стены Коммунаров.
44
Лаура Лафарг — Лафарг (Маркс) Лаура (1845–1911), дочь Карла Маркса (см.) , жена Поля Лафарга (см.).
45
Женечка Дебс — Дебс Юджин (1855–1926), организатор социалистической партии США, В. И. его уважал и ласково называл американским Бебелем (см.).
46
Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896) — автор книги «Хижина дяди Тома» (см.) о победе расовой дискриминации в одном отдельно взятом штате в целом свободной от расовых предрассудков страны.
47
Дядюшка Том — афроамериканец, порождение расовой дискриминации и мозговой деятельности Бичер-Стоу Гарриет (см.).
48
Азеф Евно Фишелевич (1869–1918) — организатор партии СР, профессиональный провокатор. К партии СР относился как Тарас Бульба к своему сыну, а Павлик Морозов — к своему папаше. С 1905 по 1908 год выдавал полиции «боевую организацию».
49
Бебель Август (1840–1913) — поборник эмансипации, не стал политической мишенью для В. И.
50
Ван Бетховен — Бетховен Людвиг ван (1770–1827), композитор, написал «Лунную сонату» — любимый опус В. И.
51
Серж Дягилев — Дягилев Сергей Павлович (1872–1929), любитель искусства и его служителей, организатор «Русских сезонов» в Париже, Лондоне и др. европейских городах.
52
Ленорман — девица, гадалка, прорицательница, весьма загадочная, но историческая личность.
53
Митенька Ульянов — Ульянов Дмитрий Ильич (1874–1943), младший брат В. И.
54
Юдифь — прекрасная героиня древнееврейского народа, соблазнившая Олоферна (см.) — после пира мечом отрубила ему голову (Ветхий Завет).
55
Сандро Головин — Головин Александр (1863–1930), театральный художник.
56
Олоферн (Ветхий Завет) — жертва собственных страстей и Юдифи (см.).
57
Мерлин — «весьма вероятно, что конкретным прообразом Мерлина был исторический валлийский бард Мирддин Дикий, живший в VI веке. В XII веке образ Мерлина получил популярность через сочинения Гальфрида Монмутского, давшего жизнеописания и обширные пророчества Мерлина».
58
Жанно Павлов — Павлов Иван Петрович (1849–1936), физиолог и нобелевский лауреат.
59
Модистка Жюли — существо вымышленное, но скорей всего очаровательное.
60
Павлик Ланжевен — Ланжевен Поль (1872–1946), физик, сочувствовавший коммунистам.
61
Рикки Авенариус — Авенариус Рихард (1843–1896), певец эмпириокритицизма, после смерти стал политической мишенью для В. И.
62
Золушка — сказочный представитель угнетаемого средневекового пролетариата, позже — жена принца.
63
Орджоникидзе Серж — Орджоникидзе Григорий (Серго) Константинович (1886–1937), запутавшийся в собственных именах и кличках деятель коммунистической партии.
64
Шаумян Стефанио — Шаумян Степан Георгиевич (1878–1918), профессиональный революционер.
65
Мадам Клара — Цеткин Клара (1857–1933), организатор «Союза Спартака», возглавляла международный женский секретариат.
66
Юная Розочка — Люксембург Роза (1871–1919), организатор коммунистической партии Германии и «Союза Спартака», о котором пели песню все в СССР. Это «Песня о юном барабанщике» («…вперед продвигались отряды спартаковцев, юных борцов…»).
67
Анри Кавендиш — Кавендиш Генри (1731–1810), основал лабораторию в Кембридже.
68
Эрнестино Резерфорд — Резерфорд Эрнест (1871–1937), физик, лорд Нельсон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: