Дуг Уилхелм - Место преступления
- Название:Место преступления
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:0-553-56004-2; 5-05-004338-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дуг Уилхелм - Место преступления краткое содержание
В маленьком городке, где ты живешь, всегда было тихо и уютно — до той поры, пока не начали строить современный торговый центр. Поначалу ты вместе со всеми радовался новым возможностям, но однажды, нечаянно подслушав таинственный разговор, понял: хозяева центра — преступники! И, кроме тебя, никто об этом не знает. Что же делать?
Можно рассказать все родителям или пойти в полицию. Но поверят ли тебе? Скажут — фантазер. А не лучше ли вместе с друзьями раздобыть доказательства и тогда уже обращаться к взрослым?
Читая и обдумывая разные варианты действия, ты узнаешь, как лучше избежать опасностей и добиться успеха.
Место преступления - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Только одна трудность, — замечает Кейт. — Радиотелефоны — частные, номер такого аппарата может сообщить только владелец.
Кори пожимает плечами.
— Спросим Лу Миллмана.
И направляется к телефону-автомату. Ты видишь, как он набирает номер, недолго разговаривает и что-то записывает.
— Номера Стрессена он не знает. Ведь Стрессен журналистам не доверяет. А Коллинз со всеми треплется. Вот его номер.
— Давайте позвоним ему, — говоришь ты. — Болтун он тот еще. Но главный все-таки Стрессен. Как бы узнать его номер?
— Спросим его самого! — предлагает Кори. — Сегодня в совете голосование, так ведь? Готов спорить на что угодно: Стрессен явится. Мы постараемся прийти чуть раньше, а когда увидим его, то начнем брать интервью. Ему, конечно, разговаривать будет некогда, и мы попросим разрешения позвонить завтра.
Переходи на следующую страницу.
51
— А ведь может выйти… — медленно произносишь ты.
— Ну конечно, может! — восклицает Кори. — Кто это заподозрит трех ребят?
— Не знаю, — сомневается Кейт. — Очень уж хлопотно, проще взять и позвонить Коллинзу. — Она смотрит на тебя. — А как по-твоему, что лучше?
Если ты предлагаешь позвонить Коллинзу, переходи на страницу 90. *
Если решаешь обратиться к Стрессену, открой страницу 16. *
52

53
Марвин Тернер, начальник городской полиции, задержался на работе допоздна. Он сам впускает тебя в здание. Сидя за столом, он слушает твой рассказ, а сам попивает «Диет-колу». Когда ты заканчиваешь, он ставит банку и откидывается на спинку кресла.
— То, что, по твоим словам, ты видел пакет, не доказательство, — объясняет шеф полиции. — Ты ведь не знаешь, с кем советник разговаривал. Не знаешь и что было в пакете. Даже не можешь доказать, что это был именно советник.
— Но я видел его лицо. Неужели его нельзя допросить?
Шеф качает головой.
— Я не намерен обвинять всеми уважаемого гражданина нашего города во взяточничестве, если единственное на то основание — слова ребенка о том, что он якобы видел.
Ты вне себя. Ребенка!
Выйдя из полиции, ты бросаешь взгляд в окно начальника. Он взял телефонную трубку и набирает номер.
По дороге домой ты прикидываешь, кому это он звонит. Неужели и он замешан в заговоре?
Открой страницу 18. *
54
Ты решаешь остаться в автофургоне. И теперь можно лишь одно: изучить на ощупь, что есть внутри. Ты осторожно обходишь всю площадь машины. Ладонями шаришь по грязному полу. Залезаешь в углы. Пальцы твои ощупывают каждый дюйм.
Ты обнаруживаешь, что фанерная обшивка фургона отстает фута на четыре от стен, чтобы груз не ударялся о металл. Ты ощупываешь верх фанеры. Пальцы натыкаются на несколько листков тонкой бумаги, необычной на ощупь. Их сложили и засунули между фанерой и стенкой. Ты кладешь листки в карман.
Спустя какое-то время фургон останавливается. Ты хватаешь мешковину и натягиваешь себе на голову. Через мгновение дверь поднимается, тебя грубо хватают под мышки и выволакивают наружу.
Похитители не говорят ни слова. Они связывают тебе руки и ноги и оставляют на земле. Затем их шаги, хрустя по гравию, удаляются.
Фургон взревел и умчался прочь, оставив тебя одного.
Открой страницу 113. *
55
Темнеет. Пока ты едешь по Кулидж-авеню, главной улице города, ты включаешь свой новый фонарь. Несколько кварталов к северу — и ты останавливаешься и ждешь.
Тихий летний вечер. Машин на улицах немного. Ты вертишь в руках передатчик. Долго ждать не приходится. Раздается треск, и слышится голос Кейт:
— Он садится за руль. Не отключайся. Он выезжает.
Ты уже в седле велосипеда. Если Стрессен повернет на юг, в сторону Кори, вы с Кейт последуете за ним как можно быстрее. Если же на север, то по направлению к тебе поедут Кори и Кейт. А ты надеешься, что Стрессен проедет мимо тебя и ты сможешь за ним последовать.
— Поворачивает, — говорит Кейт, — едет на север!
— Я двинулся, — слышится голос Кори. — Ждите меня!
Ты отводишь велосипед с обочины и ставишь у стены какого-то здания, чтобы Стрессен тебя не заметил. Через несколько секунд знакомый черный автомобиль проносится мимо. Ты выводишь велосипед и вовсю жмешь на педали. Стрессен едет не очень быстро, но велосипеду за ним не угнаться, и отрыв увеличивается.
Вот Стрессен включил сигнал правого поворота. Ты смотришь на указатель: Парсон-стрит. И вдруг до тебя доходит, где именно состоится встреча.
Переходи на страницу 101. *
56
В большом квадратном зале, освещенном лампами дневного света, на складных стульях сидят человек двадцать пять. За длинным столом президиума — шестеро муниципальных советников. Единственная женщина в президиуме, сидящая посередине, стучит деревянным молотком в знак того, что заседание открыто.
— Должно быть, председатель, — шепчешь ты. Оглядываешься по сторонам и видишь, что Стрессен сидит в другом конце зала, один.
— Сегодня мы должны принять решение о торговом центре «Кленовая роща», — говорит женщина-председатель. — Не желает ли высказаться кто-нибудь из присутствующих?
Поднимается молодая, аккуратно одетая женщина.
— Можно мне? — спрашивает она, слегка нервничая. — Я безработная. Шесть лет я работала продавщицей, но меня уволили. Торговый центр городу нужен. Людям нужна работа. — И садится.
— Кто-нибудь еще?
— Можно мне? — спрашивает немолодой мужчина в клетчатой охотничьей куртке. — Я в этом городе прожил всю свою жизнь, хотя и по свету пришлось поездить, — говорит он. — Видел я, что такие же торговые центры натворили в других городах. Если центр откроют, все остальные магазины придется позакрывать. А зачем нам позволять какой-то корпорации не из нашего штата разорять земляков?
Он садится. Ты видишь, как Коллинз метнул нервный взгляд в сторону Стрессена.
Открой страницу 31. *
57

58
На копиях подпись одного из бельвильских водителей. Когда полиция штата предъявляет ему обвинение в похищении, он все рассказывает: корпорация «Каир» купила их транспортное агентство и с помощью автофургонов похитила Фрэнка Соррела, а затем и тебя. Клубок начинает распутываться.
Фрэнка Соррела находят в пакгаузе «Бельвиля», на расстоянии тридцати миль, в поселке Мельница Вударда. Он сообщает полиции штата Вермонт сведения, им собранные.
Дельцам из корпорации «Каир» грозят серьезные неприятности. Им предъявлены обвинения в похищении двух людей и в подкупе шестерых должностных лиц. Кроме того, начальника полиции и трех муниципальных советников обвиняют во взяточничестве. Для Грэнтшайра ото ужасные новости, но было бы гораздо хуже, если бы всем городом стала заправлять корпорация «Каир».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: