Анри Коломон - Франсуа и Мальвази. II том

Тут можно читать онлайн Анри Коломон - Франсуа и Мальвази. II том - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose_history, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Франсуа и Мальвази. II том
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447497323
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анри Коломон - Франсуа и Мальвази. II том краткое содержание

Франсуа и Мальвази. II том - описание и краткое содержание, автор Анри Коломон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действия романа разворачиваются на фоне общеевропейской войны за Испанское наследство в начале 18-го века по Рождеству Христову. Несмотря на затронутые многие места Европы и даже Магриба, основное повествование происходит в диковатом разбойничем углу острова Сицилия, куда волей случая занесло наших героев.

Франсуа и Мальвази. II том - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Франсуа и Мальвази. II том - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анри Коломон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сестричка!

– А-а!? – протянула она игриво томно.

– Прелестненький цветочек, красавица моя ненаглядная как солнышко ясное, отпусти меня, мне срочно нужно в это…

Голос Виттили осекся на последнем слове когда он заметил что за странное воинство приближается к ним навстречу… Его же сестричка: элегантная юная особа с величавой осанкой и гордо поставленной головкой, прелестно оформленной внешне, залилась таким звонким задорным смехом, что прическа, убранная корзинкой вверх затряслась бриллиантовыми подвесками с длинными вытянутыми каменьями, ставшими мелко дробно стукаться друг о друга. Особенно что ее рассмешило было то, что Виттили, который появился под руку к разговору срочно захотелось в это /…ну как его там? / сразу как только выяснилось с кем им предстоит встретиться вдобавок к его комичной клянчующей гримасской на лице. Хорошо зная лукавость своего «братца», а вернее мошенническое нутро, она предположила что не скоро его увидит. На всем пути до Сан-Вито можно найти массу причин почему и что ему помешало дослужить этот оплаченный наперед месяц сполна, и почему он вернулся без нового зеленого крепдешинового костюма с полосочками.

– Ну иди, – отпустила она вволю насмеявшись и вспомнила, что хотела посмотреть на встречных мужчин. Однако ее снова отвлек противный старикан-чичисбей 32 32 Чичисбей – должность в Италии в XVIII веке. Чичисбеями назначались люди старого возраста для надзора и сопровождения замужних дам. .

– Так!! Молодой человек!…Да вы! Коня оставьте! Оставьте, вам же только до первых кустов доехать нужно! Не чаете же вы скакать от них до самого Алькамо, – опозорил он Виттили, скромно пытавшегося прихватить с сбой и коня.

– Ну зачем так, не надо, ему же тоже нужно ездить, – заступилась за братца знатная синьорина, тем томным женским голосом, который звучит обычно под руку и не является чем-то обязательным даже от столь знатной сеньоры.

– Ничего! Недалеко! И так дойти можно. – твёрдо настоял жёсткий старикан, отлично знавший о всех уловках и проделках юного негодяя, который уже известно как использует причину встречи с незнакомыми людьми, обозванными уже Нормандами наводяще. И осрамленный при всех Виттили под непрестанным наблюдением старика еще более смешался, слез с коня, передавая поводья. Ему бы надо было дождаться разъезда со встречными, тогда бы исправилось дурное положение, которое несомненно за ним возникло в глазах людей из кавалькады, кои и сами побаивались предстоящего; и его он понял попав в другое прямо-таки дурацкое положение из-за попытки спроедошничать на коня, когда оставшись с одним костюмом на поживу, ему и в самом деле пришлось уйти с дороги в «кусты» от греха подальше такой встречи в одиночку с этой конной шарагой при пушках, что заметно уже приблизилась.

Шевалье д’Обюссон заметил что Мачете что называется линяет, постепенно затесываясь в самую гущу.

– Приготовьте оружие! – скомандовал он задним, когда как передние вместе с ним обо всем уж договорились. С левого края была оставлена лазейка, но такая чтобы в нее невозможно было проехать, и впечатление о серьезности их намерений раньше времени не создавать. Меж тем оно шло, авангарды отряда и кавалькады сближались и сблизились настолько, что Франсуа сам себя поймал на желании разглядеть обладательницу синего платья из воздушного шелка и кашемирового плаща, перекинутого через руку, но ее не было видно из-за темной фигуры старика с широкой грудью намеренно прикрывавшего ее за собой. Не заметил как наступил момент: масса конных французов являвшая собой невозможность сузиться, заслоняя тем самым проезд разбухшей голове кавалькады заставила приостановиться… и в этот самый лучезарный миг Франсуа увидел подавшуюся вперед на своем коне саму синьорину, ее лицо!…встретилось с ним и пленило светлым нежным видением женской прелести, устремленной к нему… Сколько длились эти светозарные мгновения?…невозможно было почувствовать, как темная тень навалился, оттеняя ее собой старик чичисбей, заметивший нескромность своей подопечной. Закрывая собой и резко раздраженно придерживая ее коня процедил сквозь зубы:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

В Европе у Испании имелись: Фландрия, Миланское герцогство, герцогство Тоскана, Сардиния, Неаполитанское королевство.

2

Последняя была непосредственно задета разрастающимся влиянием Версаля. Голландские гарнизоны были изгнаны из крепостей испанских Нидерландов.

3

Северная война (1700 – 1724 гг.)

4

северное побережье представляет собой исключительно голый, дохлый вид, где пасутся дикие козы и ослы

5

Boy – мальчик.

6

* 25 марта, до 1751-го года, пока не был принят Грегорианский календарь.

7

галстук «А ля Стеенкерк» носили французские офицеры названные так в честь победы при Стеенкерк в 1629 году, по которым их могли опознать

8

это есть…

9

я есть…

10

нет (франц.)

11

библейск. Путешественник, скиталец

12

время дневного отдыха у испанцев

13

Беневенто – независимое княжество, недалеко от Неаполя

14

*название майонез произошло от названия этого города.

15

Циза – построен нормандским королем Гильомом I (1154—1160 гг.)

16

капеллан – морской священник

17

* что в переводе с немецкого означало деревню

18

кормовая часть судна

19

около сотни метров

20

деревянное окончание кормы судна

21

корабельный буфетчик

22

моя вина (лат.)

23

в полную меру

24

исповедуюсь

25

святой, покровитель французских моряков

26

знаменитый французский корсар

27

(исп.) впереди Сицилия!

28

Длинный испанский нож.

29

Восстание в XIII веке, по преданию начавшегося вечером, в ходе которого на Сицилии были перебиты все французы.

30

Si (итал.) да

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анри Коломон читать все книги автора по порядку

Анри Коломон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Франсуа и Мальвази. II том отзывы


Отзывы читателей о книге Франсуа и Мальвази. II том, автор: Анри Коломон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x