Сергей Изуграфов - Голубой алмаз Будды. Детективная серия «Смерть на Кикладах»
- Название:Голубой алмаз Будды. Детективная серия «Смерть на Кикладах»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448359439
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Изуграфов - Голубой алмаз Будды. Детективная серия «Смерть на Кикладах» краткое содержание
Голубой алмаз Будды. Детективная серия «Смерть на Кикладах» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Алмаз имеет один из четырех цветов, в соответствии с его кастой. Алмаз, имеющий мягкое сияние цвета перламутра, горного хрусталя, лунного камня – Брахман. Тот, что слегка красный, коричневый, как обезьяна, красивый и чистый – зовется Кшатрием. Вайшья – блестящий и бледно-желтый. Шудра сияет, как полированный меч: знающие относят алмаз к четвертой касте, согласно его сиянию» 26 26 цитата из древнеиндийского трактата «Ратнапарикша» или «Оценка драгоценных камней» (прим. автора).
.
Волшебные же и необъяснимые свойства самих алмазов, – как учили его мудрецы, – их способность приносить счастливому владельцу удачу также зависели от цвета, соответствующего одной из четырех основных индийских каст: алмаз Брахманов, разумеется, был самым ценным, поскольку эта каста – высшая. Он даровал власть и мудрость. Кшатрии – алмазы с красновато-бурым оттенком – давали все нужные качества воинам: смелость, физическую силу и несокрушимость в бою с врагом. Вайшья – алмаз торговцев – приносил удачу в торговле, защищал караваны во время долгих переходов по пустыням на шелковом пути, спасал от штормов в морских путешествиях, даря своим владельцам благосостояние, а Шудра – алмаз касты земледельцев – означал изобилие в садах и на полях: богатые урожаи фруктов, пшеницы, ячменя и риса.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
бывшие врата храма Аполлона (прим. автора)
2
дижестив (от лат. digestivus, фр. digestif – средство, способствующее пищеварению) – общее название напитков, подаваемых в конце еды (прим. автора)
3
«Italiano vero» – итал. – песня Тото Кутуньо (прим. автора)
4
итальянский способ варки спагетти – внутри паста должна оставаться твердой (прим. автора)
5
«Лунная река», песня Генри Манчини на слова Джонни Мерсера, написанная в 1961 году (прим. автора)
6
«варенье от бабушки» – Смолев, еще плохо зная греческий, иногда мешает греческие слова с английскими (прим. автора)
7
геммологическая экспертиза, будучи видом судебной экспертизы, позволяет определять камни и минералы, устанавливать, является ли данный минерал драгоценным и поделочным и какова природа данного камня: природная, синтетическая или имитационная; выявлять вес, размеры и оценочную стоимость камней; возможные месторождения, которые являются источником происхождения камня; условия его обработки, квалификацию огранщика, осуществлявшего обработку и др. (прим. автора)
8
верховный Бог в вайшнавской традиции индуизма. Наряду с Брахмой и Шивой является одним из богов Тримурти (пуранической триады божеств), где выполняет функции охранителя мироздания (прим. автора)
9
саловое дерево (ударение на второй слог) – дерево до 37 м высоты и диаметром ствола до 2 метров из семейства диптерокарповых, произрастающее в Восточной и Центральной Индии и у подножия Южных Гималаев (прим. автора)
10
22 июля – 22 августа по григорианскому календарю (прим. автора)
11
древнеиндийская мера длины, равняется, примерно, одному метру (прим. автора)
12
древнеиндийская мера длины, примерно 3,5 км (прим. автора)
13
традиционное аристократическое одеяние индо-персидских вельмож, длинное полупальто или пиджак из плотной ткани (прим. автора)
14
традиционная одежда, полоса ткани, оборачивавшаяся вокруг ног в виде шаровар (прим. автора)
15
древнеиндийская мера длины, примерно два метра (прим. автора)
16
строчка из песни «Бричмулла» – стихи Д. Сухарева, муз. С. Никитина (прим. автора)
17
трон восточного вельможи – персид. (прим. автора)
18
украшение головного убора, изготавливалось, обычно, из золота и драгоценных камней – персид. (прим. автора)
19
тюрьма, от «зина» – преступление, нарушение и «дан» – вместилище – персид. (прим. автора)
20
полярная звезда – арабск. (прим. автора)
21
земли на северо-западе Индии (прим. автора)
22
«несокрушимый», «владыка камней», т.е. алмаз – санскрит (прим. автора)
23
древнеиндийский трактат о драгоценных камнях (прим. автора)
24
древнеиндийский трактат о способах оценки драгоценных камней (прим. автора)
25
профессиональные оценщики драгоценных камней в средневековой Индии (прим. автора)
26
цитата из древнеиндийского трактата «Ратнапарикша» или «Оценка драгоценных камней» (прим. автора).
Интервал:
Закладка: