Маргарита Акулич - Штетлы Беларуси. О еврейских местачках в Беларуси: история, Холокост, наши дни
- Название:Штетлы Беларуси. О еврейских местачках в Беларуси: история, Холокост, наши дни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448555343
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Акулич - Штетлы Беларуси. О еврейских местачках в Беларуси: история, Холокост, наши дни краткое содержание
Штетлы Беларуси. О еврейских местачках в Беларуси: история, Холокост, наши дни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Многие из молодых евреев подались в крупные города, чтобы получать образование. Но оставшиеся в местечках сохраняли многие из традиций. Еврейская молодежь, получается, разделилась.
К разделению привели не только различия во взглядах на проблему еврейского местечка, его обычаи, традиции, жизненный уклад, язык и т. д. Различий особых, кстати, в этих вопросах и не было. Главная причина различий состояла в том, что уехавшие в города молодые евреи должны были считаться с отношением госструктур, с которыми они не желали конфликтовать.
Советский режим проводил политику национального нигилизма, которая наиболее пагубно влияла именно на евреев. Тем не менее, имело место продолжение существования нелегальных хедеров, в которых обучались даже дети евреев-комсомольцев. Во многих семьях еврейская культура, традиции еврейского народа и язык идиш были любимы. Их знали, старались передавать новым поколениям. Хотя, к сожалению, число людей, которые их знали, неуклонно уменьшалось. Но некоторые эмигрировавшие люди никогда не забывали свои корни.
1.5 Гирш Довид Катц, его лекции

Фото из источника в списке литературы [9]
Основные сведения о Гирше-Довиде Катце
Уроженцем Нью-Йорка Гиршем-Довидом Катцем была возглавлена программа исследований идиша в Оксфорде (в1978-м—1997-м годах). Он был приглашен (в 1998-м—1999-м годах) как профессор Йельского университета в Вильнюс и поселился там.
В Вильнюсе в 1999-м-2010-м годах он работал в качестве профессора идиша. Продолжает проводить исследование этого языка, работает, в частности, над созданием атласа лингво-диалектологическим литвакского идиша).
Еще одна область его интересов и деятельности – проблема реагирования на попытки стран Восточной Европы изменить, подстроить под свои интересы историю Холокоста.
В перечень книг его входят: «Грамматика языка идиш», «Слова в огне: незавершенная история идиш»), «Культура евреев Литвы», «Семь королевств литваков», 3 сборника прозы на идише. Опубликование новой его книги под названием «Идиш и власть» произошло в начале 2015-го года (издательство Palgrave MacMillan).
Им издается веб-журнал www.DefendingHistory.com, его труды часто публикуются в разных международных изданиях. Личный сайт Гирша-Довида Катца на котором размещен перечень его публикаций и книг, находится по адресу: www.DovidKatz.net.
Гирш-Довид Катц имеет отношение к Беларуси и ее местечкам, так как в этих местах его корни.
Лекция Гирша-Довида Катца «Что такое «современная культура идиш»?
Cодержание лекции взято из источника в списке литературы [36]:
«На протяжении около тысячи лет идиш был повседневным языком ашкеназских евреев Центральной, а затем и Восточной Европы, в то время как иврит и арамейский язык играли роль престижных литературных языков, используемых в раввинистической, каббалистической и других формах традиционной литературы и, разумеется, в литургии. В XIX веке развилась современная литература и культура на иврите, которая переросла в движение сионизма. Но намного меньше известно о современной культуре идиш, которая быстро вывела обыденный язык восточноевропейского еврейства на уровень языка мировой литературы с тысячами серьезных авторов и огромным спектром институций прессы, политики, школьного и академического образования. Это действительно поразительные достижения для безгосударственной общины, не стремившейся к какому бы то ни было суверенитету. В этой лекции мы проследим развитие современной культуры идиш в Украине, Литве и Польше через анализ литературных, политико-идеологических и лингвистических аспектов трансформафции идиш в значительную мировую культуру. Лекция включает экскурс в межвоенный период и краткие ремарки по поводу сегодняшних реалий. Наша цель – представить огромную разветвленную инфраструктуру культуры идиш в каждой из названных стран Восточной Европы накануне Катастрофы».
. Лекция Гирша-Довида Катца «Наследие литваков в странах Балтии, Беларуси, Польше и Украине»
Лекция из источника в списке литературы [36]:
«Территория распространения диалектов идиш (и традиционного иврита), которые евреи называли литвиш, и где сами евреи по большей части назывались литваками, охватывает всю современную Литву, Латвию и Беларусь, а также часть северо-востока Польши, северо-восточную и восточную Украину и крайний Запад России. Уникальность литваков проявлялась в языке, фольклоре, мировоззрении и религиозности, а позже и в секулярных движениях, положившим начало сионизму и еврейскому социализму. На лекции мы проанализируем историю феномена литваков с XVI до начала XXI вв. Сегодняшний Вильнюс прославился как Вильна – Литовский Иерусалим, он являлся и продолжает быть столицей всей еврейской Литвы, местом, где были созданы громадные культурноые и литературные ценности. Мы попытаемся ответить на вопрос „Что такое литвак? И литваки ли мы?“ Все слушатели получат в качестве сувенира карту».
. Лекция Гирша-Довида Катца «Почему понимание Холокоста в Восточной Европе настолько неоднозначно?»
Лекция из источника в списке литературы [36]:
«В этой лекции мы попытаемся объяснить, как „сложившаяся“ история Холокоста начала ревизоваться после распада Советского Союза и создания независимых государств в регионе, где была разработана теорию „двойного геноцида“, заключающаяся в том, что преступления советских властей и нацистов в принципе тождественны, и/или что было два равных геноцида/Холокоста. В лекции мы проследим эволюцию идей и дебатов, уделяя особое внимание происходящему в Литве. В центре анализа будут такие острые проблемы, как прославление местных карателей и нацистских коллаборантов, обвинения против еврейских героев-партизан, искажение событий последней недели июня 1941 г. Не менее важны для обсуждения и попытки „экспорта“ пересмотренной истории на Запад посредством Пражской Декларации (2008 г.) и многочисленных иных документов, использование государственного бюджета для исторического ревизионизма и принятие законов, уменьшающих демократическую свободу слова в отношении темы геноцида. Мы обсудим мотивы переписывания истории, включая националистические попытки лишить Холокост как историческое событие его уникального характера (не отрицая ни единой смерти) и смягчить или замолчать явление массового сотрудничества с нацистами, которое в странах Балтии и в Восточной Украине проявилось в тысячах местных убийц-добровольцев. В завершение лекции будут представлены рекомендации для положительного разрешения этого безвыходного положения при неизменном отстаивании исторической истины».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: