Семён Ешурин - Крепостная герцогиня (главы 143—157). Квазиисторическая юмористическая эпопея

Тут можно читать онлайн Семён Ешурин - Крепостная герцогиня (главы 143—157). Квазиисторическая юмористическая эпопея - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose_history, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Крепостная герцогиня (главы 143—157). Квазиисторическая юмористическая эпопея
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448576720
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Семён Ешурин - Крепостная герцогиня (главы 143—157). Квазиисторическая юмористическая эпопея краткое содержание

Крепостная герцогиня (главы 143—157). Квазиисторическая юмористическая эпопея - описание и краткое содержание, автор Семён Ешурин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все любовные линии завершаются свадьбами. Герцогиня Мелани Гриффит умирает… в возрасте 100 лет! Ещё через сто лет Арон Нимцович знакомится с шахматным учебником усопшей. На его основе в дальнейшем он выпускает легендарную книгу «Моя система».

Крепостная герцогиня (главы 143—157). Квазиисторическая юмористическая эпопея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Крепостная герцогиня (главы 143—157). Квазиисторическая юмористическая эпопея - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Семён Ешурин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мыслила я о сем, – Джейн Макдауэлл ответствовала. – Но ведь когда покинула Лала Бузони с матерью и с тёзкой прабабушкой табор курский Егору лишь 5 лет было, а Николеньке и Жене того менее. Могли не обратить они внимание на сходство цыганки Лалы и барышни Юдки. А главный аргумент, что хоть и с пятого раза, но осилил таки Колин «Биографию Лалы Бузони» и согласился с оной… В общем, по моей просьбе дала Лала сеанс одновременной игры лучшим шахматистам Эдинбургским (окромя самого лучшего из них Уильяма Гамильтона, коего до того в лондонском Гайд-парке разгромила). Лишь один раз ничья была, остальных же разгромила цыганка гениальная. Засим организовала я чемпионат Шотландии с участием лучшего шахматиста шотландского Ирвинга Макдональда из Абердина вида интеллектуального. Затесался в турнир иной Ирвинг Макдональд – из Глазго. Был он вида придурочного, и ни я, ни Лала его всерьёз не восприняли, посему ошиблась Лала и получила позицию тяжелейшую. Оказалось, что соперник придурочный и суть Ирвинг Макдональд гениальный, коий лишь недавно переехал из Абердина во Глазго. Но мобилизовалась Лала, да и соперник грозный сыграл неточно. В итоге сделала цыганка славная ничью тяжелейшую. А засим в переигровке дважды великого Ирвинга разгромила. В итоге осуществил гений сей мечту всей жизни моей – признал, что хоть иногда в виде исключения, но может пол прекрасный превзойти пол его самоуверенный! … Засим добилась я приглашения Лалы на чемпионат Лондона. Для сего поиздержаться пришлось, ибо президент лондонского клуба шахматного прознал о силе игры Лалы Бузони и категорически отказывался допустить ея до игры… В общем, не просто победила Лала, … а с результатом стопроцентным. Середь поверженных был муж сестры ея кровной Дели Бартель Мэтью Хогарт, коий, аки указано в «Биографии Лалы Бузони», сей документ читал и одобрил… Пока длился турнир в Лондоне, одолела хандра любовная в Эдинбурге внука моего любимого. Признался Колин, что влюбился в цыганку прекрасную Лалу Бузони и не мыслит жизни своей без нея. Пояснила я неразумному, что союз графа высокородного со плясуньей таборной суть мезальянс вопиющий. Но не убедила его, … а заодно и себя саму! Ибо Лала хоть и внебрачная, но графиня! За столом держится аки аристократка. Да она и суть аристоратка… духа! Ибо не токмо в шахматы играет (не о присутствующих будет сказано) лучше всех, но и языками иностранными владеет, чувством юмора обладает и эрудиция ея потрясает! Считаю, что достойна стать она продолжательницей рода моего. А какого мнение ваше супружеское. Али вам посовещаться потребно?

Глянул Уолтер на жену, и ответствовала та:

– Мыслю, что и без совещания всё ясно. Хоть и не лицезрела я сию копию Юдки Шафировой, но судя по информации имеющейся, по лику и интеллекту не отличается копия от оригинала усопшего. Правда, у Юдки характер был покладистый, а Лала может стервой оказаться.

– Сие вряд ли, ибо за всё время общения со мной стервозность ея, даже коли имела место быть, не проявлялась никак. Смею надеяться, что и далее проявляться не будет.

А качество, коее не проявляется равнозначно отсутсвию качества сего.

Молвила в ответ герцогиня Мелани:

– Имеем мы случай для семьи нашей редкий, когда мнения супругов ввиду их полярности не преобразуются в супружеское мнение. Я согласна принять Лалу в семью нашу, то бишь не возражаю супротив принятия ея в семью шотландскую Колина. Супруг же мой Уолтер наверняка супротив будет, ибо носы внуков шотландских от Лалы будут столь же длинны, аки несостоявшиеся носы несостоявшихся внуков от Юдки.

Глянула Мелани на супруга возлюбленного, и ответствовал Уолтер:

– Сие так, но не совсем, ибо носы внуков от Юдки подвергались бы критике в Лондоне в моём присутствии. А носы внуков от Лалы будут подвергаться критике в Эдинбурге вдали от меня. К тому же середь шотландцев часто встречаются носатые (да и рыжие), не являющиеся цыганами, да и иудеями тоже. Посему наше мнение супружеское сформировалось, и оное не супротив брака Лалы с нашим Колином.

– Тут ещё один нюанс имеется, – добавила леди Макдауэлл. – Хоть и поясните вы Джорджу, что Лала не суть Юдка усопшая, но есть риск, что влюбится Джордж страстный в копию бывшей любимой своей. Да и Лала может не устоять, ибо хоть для меня, нестандартной, Колин милей Джорджа, но большинство девиц более на Джорджа заглядываются. Посему есть риск, что переметнётся Джордж от Маргариты к Лале, разбив сердце не стокмо принцессе рассудочной, скокмо Колину влюбчивому. Конечно, могли бы мы сперва дождаться свадьбы Маргариты и Джорджа, и лишь засим устроить свадьбу Колина и Лалы. Но возможен вариант прискорбный, что узрев Лалу, женатый Джордж влюбится в нея и уйдёт к ней, бросив Маргариту, возможно уже в тягости пребывающую. А ея величество королева Каролина, узнав о подлянке ея родственнице и любимице Маргарите устроенной, может со семьёй вашей такое сотворить, что мне аж представить страшно!

– И какой же выход, маменька? – Уолтер вопросил.

– Единственный. Потребно, дабы именно Джордж просил у Лалы пансионной согласие ея на брак с Колином шотландским! Коли в результате объяснения сего переметнётся Джордж ветреный от Маргариты к Лале, то последствия терпимыми будут, ибо не станет умная принцесса подобно бабе базарной мстить разлучнице коварной и привлекать «тяжёлую артиллерию» в лице королевы Великой Британии. А коли устоит Джордж пред чарами цыганки чарующей, то и далее будет он верным супругом принцессе Маргарите. Тем паче уедет Лала опосля свадьбы с Колином в Эдинбург и будет там рожать чад ему, что заметно охладит любовную тоску Джорджа, коему соответствующих чад будет принцесса законная поставлять.

– Да, маменька! – воскликнул Уолтер. – Ты и впрямь нестандартная, аки и предложение твоё. И, пожалуй, и впрямь нет у нас выхода иного… стандартного!

145. Джордж готовится к визиту в пансион миссис Смит

«Кликнули» родители старшего сына своего. (В данном случае глагол закавыченные произошёл не от английского слова «клик», а от расейского «клич». ) Рассказали ему о появлении ниоткуда живой копии усопшей Юдки. Ознакомили с биографией Лалы Бузони и с помощью вопросов контрольных убедились в усвоении (со второго прочтения, а не с пятого, аки во случае с Колином) документа сего необычного.

Пообещал младой человек заутра в пансион миссис Смит направиться и с копией Юдки разобраться. Направился он ко двери, но тут воскликнула шотландка:

– Чуть было ни забыла! В разговоре с Колиным, аки он мне опосля глаголил, продемонстрировала Лала образец высокой поэзии, коий в окультуренном виде на языке расейском звучит так:

«Но я другому отдана,
Хоть он не знает ни… чего!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Семён Ешурин читать все книги автора по порядку

Семён Ешурин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крепостная герцогиня (главы 143—157). Квазиисторическая юмористическая эпопея отзывы


Отзывы читателей о книге Крепостная герцогиня (главы 143—157). Квазиисторическая юмористическая эпопея, автор: Семён Ешурин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x