Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 20. Анна Каренина. Черновые редакции и варианты
- Название:Полное собрание сочинений. Том 20. Анна Каренина. Черновые редакции и варианты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Агент PDF
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 20. Анна Каренина. Черновые редакции и варианты краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 20. Анна Каренина. Черновые редакции и варианты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
673
Зач.: Гагина
674
Зачеркнуто: <���Зачѣмъ> Кто ее
675
Зач.: что они ничего и никого не видятъ и что имъ очень весело.
676
Зач.: любила ее
677
Рядом на полях написано: petillement du regard [сверкание взгляда]
678
Зачеркнуто: Ему показалось, что это была изуродованная, жалкая Анна, что прежде она была Анна, а теперь перестала ей быть и стала чужая.
679
Зач.: умоляющаго
680
[Прелесть!]
681
Рядом на полях написано: <���Аннѣ было весело, и она говорила не то, что хотѣла.>
682
Зачеркнуто: Гагинъ
683
Зачеркнуто: Гагинъ
684
Зач.: и знала что онъ будетъ на желѣзной дорогѣ. Но она не боялась, не радовалась этому, ей было весело, – было весело, какъ бываетъ весело послѣ сомнѣній о томъ, не пришло ли уже время веселья.
685
Поперек страницы написано: – Я слышала, что Вронскій не отходилъ отъ тебя.
686
[«Восхитительно»,]
687
Зачеркнуто: была вполнѣ женщина на балѣ, пріѣхавшая для того, чтобы было весело ей и другимъ.
688
[утонченным]
689
Зачеркнуто: Но кромѣ того, Кити замѣтила въ ней неожиданную, но столько знакомую самой Кити черту радостнаго возбужденія отъ успѣха. Она видѣла, что она была немного пьяна тѣмъ женскимъ пьянствомъ <���восторга> любованья толпы. Вокругъ изогнутыхъ румяныхъ губъ ея чуть замѣтно порхала улыбка возбужденія, глаза свѣтились ярко, и она вся была въ нервномъ веселомъ раздраженіи.
690
Зач.: К ити замѣтила это.
691
Зачеркнуто: Глава VIII. Деревня.
692
Зач.: отказа и
693
Зач.: и прервалъ его въ его занятіяхъ.
694
Зач.: обложенный книгами и бумагами,
695
Зачеркнуто: И чѣмъ яснѣе онъ признавалъ это, тѣмъ больше ему щемило сердце. Онъ легъ спать и сейчасъ же заснулъ крѣпкимъ сномъ, какъ спится послѣ несчастья.
696
Зач.: а теперь опять ему не хотѣлось
697
Зач.: Николай Левинъ стоялъ въ подворьѣ за Москвой рѣкой.
698
Зач.: Теперь, вѣроятно, онъ былъ въ тяжкомъ положеніи, если прислалъ къ Сергѣю своего человѣка съ часами. Константинъ Левинъ, такъ легко принявшій извѣстіе объ этомъ,
699
Зач.: на лучшее счастье
700
Зачеркнуто: прямо торчащіе, взлохмаченные, рѣдкіе
701
Зач.: по часамъ узналъ
702
Зач.: разсердился на это.
703
Зачеркнуто: и Гомера.
704
Зач.: стѣснения, безъ сердца
705
Зачеркнуто: смиренія
706
Зач.: часы нынче послалъ Сергѣю, жалко, совѣстно какъ то, и вотъ
707
[истина,]
708
Рядом на полях написано: про брата, авторское самолюбіе
709
[настоящее]
710
[дружище,]
711
Зачеркнуто: не помогъ
712
Зач.: всего міра
713
Зач.: одну изъ малоизвѣстныхъ московскихъ гостинницъ
714
Зачеркнуто: ему особенно грустно стало отъ сознанія того, что
715
Зач.: – Что вамъ угодно?
<���– Мнѣ угодно видѣть тебя.> – Я нынче пріѣхалъ, – отвѣчалъ Левинъ, – узналъ, что ты тутъ, и хотѣлъ…
– Да, отъ лакея Сергѣй Иваныча. Сергѣй Иванычъ прислалъ тебя.
<���– Полно, пожалуйста, – началъ Левинъ, но голосъ его дрогнулъ, и онъ остановился.>
– Ну войдите, коли вамъ <���угодно меня видѣть> дѣло есть, – сказалъ онъ, <���опуская глаза, – только не понимаю зачѣмъ.> Это<���тъ господинъ>, – сказалъ онъ, указывая на молодаго господина въ поддевкѣ съ <���крашенными усами, <���– помѣщикъ> – адвокатъ> лохматой шапкой волосъ, – Крицкій, мой сосѣдъ по нумеру, котораго преслѣдуетъ полиція за то, что онъ честный человѣкъ. Можете при немъ все говорить. Онъ мой другъ
716
Зачеркнуто: холодное
717
Зач.: съ товарищами требовалъ свободы отношенiй къ професорамъ и
718
Зачеркнуто: (онъ видѣлъ въ немъ неискренность и желаніе казаться)
719
Зач.: (вѣдь я знаю это)
720
Зач.: – Да, это правда. Это я имъ говорю, – сказалъ Николай, обращаясь къ Крицкому.
721
Зачеркнуто: – Положимъ, – сказалъ Константинъ Левинъ, съ раздраженіемъ обращаясь къ нему, – но позвольте узнать, какого же порядка вы хотите.
– Это слишкомъ долго объяснять, и я не знаю, насколько нужно доказывать. Есть у васъ еще папиросы, Николай Дмитричъ?
– Да я вамъ помогу. Вы думаете, что я, принадлежа къ привилегированнымъ сословіямъ, не знаю вашей точки зрѣнія и не признаю ее отчасти. Я вамъ скажу главныя ваши положенія:
722
Зачеркнуто: былъ въ томъ веселомъ дѣтскомъ
723
Зач.: з а которое его такъ любили и всѣ знавшіе его
724
Зачеркнуто: Я всему знаю опредѣленное мѣсто.
725
Зачеркнуто: И разстаться нельзя было, и сверхъ того надо было нести предъ собою весь позоръ полученнаго отказа.
726
Зач.: вступивъ въ свои законныя формы и привычки жизни, онъ чувствовалъ дѣйствительное успокоеніе.
727
Зач.: обѣщала.
728
Зачеркнуто: золовкѣ
729
Зач.: чисты и ясны и исполнены
730
[скелеты, иносказательно – серьезные неприятности]
731
[Перед вечером]
732
Зачеркнуто: чувство
733
Зач.: положивъ обѣ руки въ муфту,
734
Зач.: занося снѣгомъ рельсы и вагоны. Освѣщенный фонаремъ вагонъ на другомъ пути былъ до половины бѣлый.
735
Зач.: страха
736
Зач.: усиливалось
737
Зач.: высокая фигура человѣка
738
Зачеркнуто: топая ногой
739
Зач.: выпрямляясь
740
Зачеркнуто: встрѣтившееся ей,
741
Зач.: <���Высокая, полная фигура его съ шляпой, прямо надвинутой на широкій умный лобъ, и круглое <���румяное> бритое лицо съ остановившейся на немъ невеселой, но спокойной улыбкой и такъ обращало на него вниманіе, но не наружностью>. Небольшая, слабая фигура его въ круглой шляпѣ съ большими полями и бритое все лицо въ очкахъ и съ доброй, безвыразительной улыбкой не имѣло ничего привлекательнаго.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: