Эдвига Антье - Французские дети всегда говорят «Спасибо!»

Тут можно читать онлайн Эдвига Антье - Французские дети всегда говорят «Спасибо!» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: psy-childs, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Французские дети всегда говорят «Спасибо!»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-089396-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдвига Антье - Французские дети всегда говорят «Спасибо!» краткое содержание

Французские дети всегда говорят «Спасибо!» - описание и краткое содержание, автор Эдвига Антье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Французские дети славятся на весь мир своим прекрасным воспитанием и необычной вежливостью. Как же этого добиваются французские родители? Эвига Антье, известный педиатр, освещает все аспекты французского современного воспитания. Для удобства они расположены в алфавитном порядке.
Эдвига Антье проходила медицинскую практику в Африке и Малайзии, поэтому сравнивает традиции воспитания разных культур, основываясь так же и на личном опыте, историях, которым она была свидетелем.

Французские дети всегда говорят «Спасибо!» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Французские дети всегда говорят «Спасибо!» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эдвига Антье
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Санта-Клаус [116]

Французы считают, что лгать ребенку – дурной тон. Однако, их принципы рушатся под влиянием пушистых зеленых елок и бородатого дедушки в красном костюме, который ночью раздает подарки. Рассказ о Санта-Клаусе ставит французских родителей в затруднительную ситуацию: как объяснить ребенку, что врать плохо, если в шесть-семь лет он узнает, что это родители подкладывают подарки под елку? И с каждым рождественским завтраком ребенок начинает все больше верить в сказку, не обращая внимания на нестыковки. Но раз весь мир позволяет детям верить в Санта-Клауса, то и французы не остаются в стороне, хотя и не до конца разбираются во всех тонкостях своего бородатого дедушки с подарками. Для многих семей Рождество – это прекрасный случай собраться всей семьей, пригласив даже дальних родственников за общий праздничный стол. Во французском образовании христианские традиции все еще занимают важное место, и хотя церковь вступает против Санта-Клауса, 50 % родителей воспринимают Рождество как самый важный праздник и присутствуют на ночной мессе, чтобы потом вернуться домой и начать открывать подарки.

Альтернативный взгляд

Считается, что Санта-Клаус живет в холодных землях, что его эльфы родом из Ирландии, что его родной страной является Лапландия, куда тур-операторы даже предлагают путевки. Но Санкт-Клаус – один для всех: за 10 часов до путешествия в Париж, он отправляется в Океанию, где на небольшом возвышении под пальмами приветствует детишек, собравшихся на встречу с ним. Даже в Китае в последние годы сильно возросла популярность Санта-Клауса, и многие связывают это явление с популяризацией западной рекламы. И дети с радостью стали ждут к себе в гости Shengdan Lao Ren, «Рождественского дедушку», пока родители украшают деревья электрическими гирляндами, показывая эту всеобщую потребность верить в чудеса и сюрпризы хотя бы один день в году.

Мой совет.Поймите, что если вера в Санта-Клауса живет уже столько лет по всему миру, это явный показатель того, что она благоприятно сказывается на психике ребенка: это не жестокий обман, но приятный миф, символ щедрости. До того, как ребенок научится читать, Санта-Клаус останется в его воображении добрым дедушкой, живущем в далекой стране, который приходит по ночам (разумеется, те «дедушки», которых вы встречаете на празднике в детском саду или у магазинов не являются настоящими!). Ребенку нужно расти с впечатлением, что сюрпризы и хорошие вещи могут происходить просто так, несмотря на все трудности и горести. И на всю свою жизнь он зарядится положительными эмоциями, когда увидит подарки под елкой!

Сверходаренный

«У меня нет идеи-фикс сделать из него сверходаренного ребенка, но…»

Слово-табу для всей французской семьи. Они, скорее, скажут «не по годам развитый», чем «сверходаренный», поскольку второе слово негласно подразумевает определенный странности и дисбаланс между уровнем интеллектуального развития и социальными навыками. Это слово пугает родителей, которые не осмеливаются даже произносить его даже в семейных кругах, боясь вызвать неодобрение родственников. Учителя тоже негативно относятся к этому понятию, считая, что часто сверходаренностью пытаются прикрыть явное отсутствие минимальных представлений о корректном поведении в обществе, без каких-либо явных свидетельств об интеллектуальном потенциале проблемного ребенка.

Альтернативный взгляд

Китаянка, наоборот, будет страшна горда своим сверходаренным ребенком и отчаянно возьмется за его образование, с самого детства стимулируя его на различные соревнования. В США нейропедиатр Гленн Доман основал некоммерческую организацию «Институты достижения потенциала человека», показав, что и грудничка можно научить читать.

Мой совет.Говоря о таких детях, я предпочитаю говорить «очень умный», что лучше и точнее описывает детей, которые быстрее все понимают, имеют исключительные способности к музыке или спорту. Лучше избегать ярлыка «сверходаренный», как это и делают французы, и внимательнее отнестись к сильным сторонам своего ребенка, не забывая про то, что эти чудесные дети всегда более чувствительны и уязвимы с психологической точки зрения.

Свечи

«Я дам тебе конфетку для попки»

Родители обожают ректальные свечи или, как их еще называют, суппозитории. Не прекращаются обсуждения, какой стороной лучше их вводить, чтобы они не выпали (особенно, свечи с квадратным концом). И насколько ребенку легко отказаться от микстуры, просто стиснув зубы или выплюнув, настолько сложно ему будет противостоять введению свечей. И этот метод особенно удобен в случае рвоты. Парацетамол в случае болей или жара, противорвотное или глицерин в случае запора: у каждой матери свои предпочтения.

Альтернативный взгляд

Для американцев введение свечей – сродни непростительному физическому насилию. Они совершенно не понимают этой французской мании и запрещают ее, будто она может как-то повлиять на сексуальную ориентацию…

Мой совет.Грудничку можно ввести ректальные свечи, если тот страдает от непрекращающейся рвоты. Ребенку постарше тоже можно дать их, если он отказывается выпивать лекарство. Но не делайте это постоянной практикой – если ребенок может сходить в туалет только после суппозитория, заботливо поставленного мамой, это заставляет задуматься о весьма сомнительных отношениях…

Сводная семья

«Раньше он был моим отчимом, но мы с ним продолжаем видеться»

У матери может быть ребенок, который не помнит своего биологического отца, был воспитан отчимом, с которым мать уже разошлась, но в браке с которым родила других детей. В современных французских семьях крайне тяжело разобраться, кто с кем когда, от кого, как долго… И появляются своего рода семейные племена, в которых ребенок как-то все же связан со всеми этими людьми, пусть и не на генетическом уровне.

Мой совет.Принципиально важно, чтобы ребенок мог разобраться во всех своих семейных узах. Помочь ему в этом должен человек, не испытывающий негатива к кому-либо из родственников и доброжелательно относящийся ко всем членам генеалогического древа. Возможность узнать все о своем происхождении, об истории семьи, понять отношения между родственниками, поделиться своими ощущениями, не боясь задеть чувства других – это важное условие правильного психического развития.

Сводная сестра, сводный брат

«Так, это мой брат… сводный… или, скорее, сын папиной жены, которого она родила до встречи с ним… окей, просто Жульен »

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдвига Антье читать все книги автора по порядку

Эдвига Антье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Французские дети всегда говорят «Спасибо!» отзывы


Отзывы читателей о книге Французские дети всегда говорят «Спасибо!», автор: Эдвига Антье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x