Юлия Купрейкина - Не книга про близкие отношения. В переводе на честный и понятный

Тут можно читать онлайн Юлия Купрейкина - Не книга про близкие отношения. В переводе на честный и понятный - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: psy-generic. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Не книга про близкие отношения. В переводе на честный и понятный
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005909848
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Купрейкина - Не книга про близкие отношения. В переводе на честный и понятный краткое содержание

Не книга про близкие отношения. В переводе на честный и понятный - описание и краткое содержание, автор Юлия Купрейкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В издание вошли избранные статьи эксперта по семейным кризисам Юлии Купрейкиной на самые актуальные вопросы в романтических отношениях.

Не книга про близкие отношения. В переводе на честный и понятный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Не книга про близкие отношения. В переводе на честный и понятный - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Купрейкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наши представления полны ожиданий о том, как другие люди должны вести себя по отношению к нам, и как мы должны вести себя по отношению к ним. Эти ожидания основаны, прежде всего, на опыте раннего детства, и зачастую мало коррелируют с настоящей действительностью, а, самое главное, почти всегда игнорируют факт того, что у нашего партнера (от которого мы чего-то ждём) тоже есть свои представления.

Чтобы почувствовать, насколько разными могут быть ожидания и представления, я рекомендую своим клиентам выполнить следующее упражнение:

Используя метафору производственных отношений, представим, что вы в своей семье устроились на должность мужа. У вас, конечно, есть какое-то представление, что должен делать муж, каким он должен быть, и вы с большим энтузиазмом приступаете к выполнению своей роли. При этом адресат, которому эта роль предназначается, – то есть жена – почему-то недоволен. И тогда я спрашиваю: «А вы ознакомились со своей должностной инструкцией? Знаете, чего ждёт от вас жена, когда назначает вас на должность «мужа»? Технически это сделать очень просто. Вначале вы сами составляете должностную инструкцию на должность «мужа», а потом просите вашего «начальника», то есть, вашу жену составить эту инструкцию для вас. Уверяю вас, открываются очень любопытные обстоятельства.

Антон считает, что в его «должностной» есть такой пункт: каждый вечер после работы заходить в магазин у дома и покупать сметану, молоко, масло, картошку. Так было заведено в его родительской семье. Но его жена Аня не то что «спасибо» не говорит, ещё и морщится от вида веселого котика на банке со сметаной. Аня, когда «трудоустроила» Антона, подготовила для него другую «обязанность» – в пятницу вечером планировать разнообразное меню сразу на неделю, а в выходной день вместе с ней закупать необходимые продукты в большом гипермаркете. Квашеные сливки ей каждый день не нужны, она ждёт от Антона творческого подхода к вопросам питания. И злится от непонимания. Так же, как и Антон, который не понимает, почему его вклад, фактически героизм по меркам среднестатистического мужчины, не оценивается по достоинству.

И это ещё цветочки. Когда речь зашла о сексе, то выяснилось, что Антон одним из важнейших пунктов своей «должностной» видит «ежедневное исполнение супружеского долга на самом высочайшем уровне, с непременным оргазмом Ани». Аня же пункт с оргазмом в этом «документе» дала бы сноской, причем самым мелким шрифтом: ей бы массаж плеч после долгого дня за компьютером!..

Порой мы настолько далеки от того, чего от нас ждут, что удивительно – как ещё не уволили!

Вот и возникают вопросы, которые нужно обсуждать и по которым важно обмениваться картами реальности. При этом, вам вовсе не обязательно «понимать», почему в картине мира вашего близкого человека это так, а не иначе. Если это не мешает вашим потребностям (в 99% не мешает!), то вообще никаких проблем нет. Вы просто делитесь своим представлением и просите уважить своих тараканов.

Но помним главную и основную причину непонимания. Она в нас самих. Если я даже себе не могу объяснить, как мне хочется, чтобы было, как я смогу донести мысль до партнёра?Забавно, но наши потребности скрыты даже от нас. У нас есть часто смутное чувство неудовлетворённости, но вот что делать, чтобы исправить – не всегда это лежит на поверхности. Порой хочется что-то съесть, открываешь холодильник – ничего не впечатляет. В магазин – а что там? Да тоже ничего… Чего хочу не знаю, что знаю – не хочу. И если на минуту представить, что вместо холодильника – партнёр, то как ему «понять», что вы хотите в нем найти, если вы и сами не знаете?

Поэтому серьёзная задача – это наладить контакт с собой, чтобы честно признать – или я сейчас в поиске и не беспокою пока «холодильник», или формулирую чёткий запрос: «неплохо бы найти в заморозке пельмени». А в случае с сексуальными отношениями Антона и Ани это могло бы быть так. Аня, безусловно, хочет тепла и нежности от Антона, но, отвергая его настойчивое желание «причинить ей оргазм», испытывает фрустрацию от того, что не получает вообще ничего. Антон злится, ведь он хочет как лучше, как должен поступить настоящий муж: не дай бог ему оставить жену «неудовлетворенной». Он сердится и отдаляется. А Аня уже и не знает, чего она хочет. Точно не рутинных оргазмов после «отбоя» – но чего? Ей нужно почувствовать это. А потом поделиться с Антоном.

Вторая причина состоит в нашей иллюзии, что другой человек чувствует и воспринимает этот мир так же, как и мы. Это можно назвать эгоцентризмом, но мы просто по-другому не умеем воспринимать реальность – только из собственного «Я». А то, что мы чувствуем, – это наша психическая реальность, в которую мы не можем не верить. На место другого человека мы встать не можем.

Честно говоря, цель понять друг друга мне кажется утопической, невозможной. Если ставить именно такую задачу, разочарование неизбежно.

По крайней мере, наука в этом вопросе не даёт нам шанса надеяться на это. Лев Семёнович Выготский вывел формулу, согласно которой знак (слово) и его значение (то, что подразумевается под этим словом) есть весьма сложная конструкция, где первая часть принадлежит сознанию, а вторая, нижняя – подсознанию. При этом мы регулярно принимаем одно за другое – когда считаем, что говорим то, что думаем, и думаем, что говорим (если не ставим цель соврать). Как оказалось, психика человека состоит из трех пластов:

1. То, что человек говорит о том, что он думает.

2. То, что он думает.

3. То, что заставляет его так думать.

Несмотря на то, что все эти пласты связаны, на каждом из них идет «своя игра». Начиная осознавать все, включая самих себя, с помощью слов, мы и сигналы нашего подсознания тоже интерпретируем во внутреннюю речь – и именно в этом кроется причина непонимания с близким человеком. Мы не можем изменить свою природу и устройство психики, но можем учитывать и принимать в расчёт известные ограничения. Это избавит, как минимум, от иллюзии того, что я понимаю своего близкого человека, и, как максимум, позволит обратить фокус своего внимания на расшифровку посланий собственного подсознания.

Понимание – не цель, а средство для достижения своих потребностей в союзе.Наладив отношения с собой, осознав значение своих желаний и нежеланий, мы существенно облегчаем задачу для нашего партнера – помогать нам реализовывать наши собственные потребности в отношениях.

Зачем современным людям брак?

…и может ли долгосрочный союз без штампа в паспорте быть ему равноценной заменой?

Он охотник и добытчик, она кормилица и хранительница огня, вместе они семья и так им проще выжить. Будут жить поодиночке – он останется с грудой сырой мамонтятины, а она без обеда вовсе. А если в пещеру забредет саблезубый тигр – ей крышка. Он же, даже отпраздновав охоту полусырым окороком, останется без потомства – откуда ему взяться?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Купрейкина читать все книги автора по порядку

Юлия Купрейкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не книга про близкие отношения. В переводе на честный и понятный отзывы


Отзывы читателей о книге Не книга про близкие отношения. В переводе на честный и понятный, автор: Юлия Купрейкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x