Хенрик Фексеус - Игра во власть
- Название:Игра во власть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-087422-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хенрик Фексеус - Игра во власть краткое содержание
В этой книге он раскрывает тайны, которые до сих пор были известны лишь тем, кто достиг вершин власти. Непринужденно и убедительно Хенрик Фексеус объясняет, как достичь желаемого результата, даже если ваши планы предельно амбициозны.
Игра во власть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
17
Имеются в виду результаты национального отбора песни для конкурса «Евровидение». – Прим. перев.
18
Герои культовой фантастической киносаги Джорджа Лукаса «Звездные войны». – Прим. ред.
19
Декард Кейн – один из ключевых персонажей знаменитой компьютерной игры «Диабло-2» (Diablo II), созданной американскими разработчиками. – Прим. ред.
20
Испанский твердый сыр из овечьего молока. – Прим. перев.
21
Тонизирующий газированный напиток на основе экстракта мате, производится в Германии. – Прим. ред.
22
В оригинале: Do. Or not to do. There is no try, афоризм одного из главных персонажей киносаги «Звездные войны». – Прим. перев.
23
Пес Сэм – герой компьютерной игры в жанре квеста «Сэм и Макс сматываются» (Sam & Max Hit the Road), созданной американскими разработчиками. – Прим ред.
24
«Дети рая» (Child of Eden) – музыкальная игра, разработанная в японской компании Q Entertainment. – Прим. перев.
25
Фелиция Дэй – актриса американского кино и мюзиклов, сыгравшая главную роль в комедийном сериале «Гильдия» (The Guild). – Прим. ред.
26
Ты из России? (англ.) – Прим. перев.
27
Конфеты с добавлением перца чили. – Прим. перев.
28
Курортная местность на о. Корсика, Франция. – Прим. перев.
29
В оригинале: Do you know, in nine hundred years of time and space I have never met someone who wasn’t special. – Прим. перев.
30
Знаменитый британский физик-теоретик и космолог. – Прим. перев.
31
Гандикап в гольфе – числовой показатель квалификации спортсмена. – Прим. перев.
32
Шведский профессиональный игрок в гольф. – Прим. перев.
33
Язык программирования. – Прим. перев.
34
Феникс Райт – главный герой видеоигры «Феникс Райт: первоклассный адвокат» (Phoenix Wright: Ace Attorney), разработанной в Японии. – Прим. ред.
35
Танец-соревнование, в котором надо пройти под планкой, которую постепенно опускают все ниже.
36
Портативная игровая приставка.
37
«Охотники за привидениями» – компьютерная игра по мотивам популярного фильма.
38
В оригинале: You have got a believe, Рэпер Параппа (PaRappa the Rapper) – герой видеоигры. – Прим. перев.
39
Атрус – главный герой компьютерной игры «Мист» (Myst) в жанре графического квеста, созданной американскими разработчиками. – Прим. ред.
Интервал:
Закладка: