Мария Тюльпанова - Билет в один конец, или Свобода на рисовых мешках
- Название:Билет в один конец, или Свобода на рисовых мешках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Тюльпанова - Билет в один конец, или Свобода на рисовых мешках краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
Билет в один конец, или Свобода на рисовых мешках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
За время путешествия по Сицилии все эти амурные дела Наташи, которые творились у меня на глазах, меня изрядно утомили. Хотя, если не брать их в расчет, можно смело сказать, что мы отлично провели время. Живописная природа, чистейшие пляжи, вкусная и безумно калорийная еда, интересная архитектура, расписные купола церквей и соборов, разноцветная мозаика и плитка повсюду – все это отложилось в виде яркого пятна в моей памяти. Островная жизнь подарила нам массу новых впечатлений: мы попали на фестиваль мороженого, ночевали в палатке на одном из самых живописных пляжей в Сан-Вито-Ло-Капо, успели пожить в доме на берегу моря в Модике вместе с огромной компанией друзей нашего хоста, поучаствовали в мастер-классе по приготовлению вкуснейшего теста от настоящего шеф-повара.
Сделав круг по острову и посетив все самые главные города по дороге, мы остались довольны увиденным и с чувством выполненного долга решили возвращаться на материк.
***
После Сицилии мы немного попутешествовали по Калабрии и отправились в Апулию. Моей давнишней мечтою было побывать в Альберобелло – городке, славящимся необычными домами-труллями. Воплотить ее в жизнь оказалось довольно просто – наш хост из Бари с радостью свозил нас туда на своей машине.
Я не могла поверить, что все мои тревел-желания сбываются так легко и быстро. Честно сказать, меня это даже немного пугало. Я все еще восхищалась живописными пейзажами, с замиранием сердца смотрела на необычные постройки, с интересом наблюдала за поведением местных жителей и жадно ловила окружающие звуки и запахи, пытаясь запечатлеть их в памяти как можно дольше. Но больше всего мне нравилось ловить состояния – те новые эмоции и ощущения в теле, осознания самой себя в пространстве и времени, которые заставляли меня верить в то, что я наконец-то живу полной жизнью и самое главное – своей.
С тех пор, как мы вы выехали из Питера, прошло около полутора месяцев, а у меня складывалось такое чувство, что за это время я прожила несколько полноценных жизней. Столько красоты мы увидели, с таким количеством разных людей познакомились, узнали много нового о себе и друг о друге. А главное поняли: мы можем! Можем жить этой жизнью мечты, которая раньше казалась нам непозволительной роскошью. Нельзя сказать, что все складывалось идеально, но то, как мы преодолевали трудности, только придавало нам еще больше сил и убеждало в том, что все возможно. Не смотря на то, что мы с Наташей – очень разные, все же мы – команда. Нас объединяет общая цель и неутолимое желание исследовать этот мир и саму жизнь, а также ее устройство.
Приближалось время отъезда из Италии. Ближе к зиме мы собирались передислоцироваться в Юго-Восточную Азию. План был добираться до Китая по земле автостопом. Путь предстоял неблизкий, поэтому мы решили поторопиться. Из Бари ходили паромы до Черногории, Хорватии и Албании, и нам, конечно, было бы гораздо удобнее воспользоваться одним из них, нежели ехать по суше. Нам пришлось сделать огромный крюк, чтобы вернуться на север Италии. Минимальная цена билета на паром начиналась от 50 евро – так далеко выйти за рамки нашего бюджета мы себе позволить не могли. Решено было попытать счастья в порту и попробовать намутить вписку на корабль. Необходимо было каким-то образом попасть на борт бесплатно.
Благодаря форумам путешественников я знала, что существует такое понятие как гидростоп. Многие бродяги успешно им пользовались. Зачастую они использовали какие-то липовые документы, чтобы получить пропуск и оказаться на борту какого-нибудь судна. Я с трудом представляла себе, какие именно бумаги нужно сфабриковать в подобных случаях и как именно это можно сделать.
Поскольку у меня был опыт работы на телевидении, в том числе и продюсером, в качестве рабочей легенды мы выбрали историю о том, что мы – журналисты на важном задании. В графическом редакторе я накидала шапку письма, заполнила контактные данные, выдуманные из головы, прилепила печать и подпись, найденные на просторах интернета. Дальше нужно было употребить всю нашу фантазию и красноречие, чтобы сочинить правдоподобный и убедительный текст. Помня о том, как обычно составляются деловые письма и как пишутся журналистские запросы, я скомпилировала весь свой опыт, переложив его на текущую ситуацию – и вуаля, бумага была готова. Один из знакомых помог нам перевести все на итальянский.
Вооружившись распечаткой, мы с воодушевлением отправились в администрацию морского порта Бари. На удивление, встречу с личным секретарем директора нам там организовали довольно быстро. Нашу помощницу звали Симона. Приятная молодая женщина с выразительными чертами лица и длинными вьющимися волосами казалось очень внимательной и располагающей к общению. Мы рассказали ей, что пишем серию статей об Италии, но финансирование наше сильно ограничено, а потому позволить купить себе билет мы не можем.
– Мы знаем, что в таких случаях у наших коллег принято просить помощи у организаций, подобных вашей. Журналистам надо помогать. Мы ведь делаем хорошее дело, позволяем нашим соотечественникам больше узнать о вашей стране. Для многих россиян представления об Италии заканчиваются ассоциативным рядом «пицца-паста-вино», а маршрут ограничивается Римом и Венецией, или в лучшем случае Миланом, известным лишь в качестве мировой столицы моды. Но Италия ведь намного шире и интереснее, чем общеизвестные шаблоны. Здесь столько красивых мест, столько традиций, фестивалей, национальных блюд. Каждый регион уникален и прекрасен по-своему. Откровенно говоря, мы влюбились в Италию и хотим помочь другим нашим гражданам испытать это чудесное чувство! Нам настолько здесь понравилось, что мы задержались на более долгий срок, чем планировали. Теперь мы торопимся, чтобы вернуться обратно, и именно поэтому рискнули обратиться к вам за помощью.
– Очень приятно слышать такие отзывы о нашей стране. Спасибо вам за теплые слова, девочки! – поблагодарила Симона. – Я постараюсь вам помочь и передам вашу просьбу своему и начальнику. Но говорю вам сразу, шансы на успех крайне малы. Мы ни разу не предоставляли никому бесплатные билеты, да мы не можем это сделать. Нам в любом случае придётся обращаться к паромным компаниям, которые продают билеты. Но вряд ли они согласятся: практики такой не было. Даже наши сотрудники, люди, которые работают в порту, покупают билеты по полной стоимости. Но мы все же попробуем. Вышлите мне ваш запрос на электронную почту, и мы посмотрим, что можно сделать.
Мы вернулись домой и принялись писать сопроводительное письмо. В нём мы с жаром описали свои пылкие чувства к Италии и тот культурный вклад в отношения между двумя странами, который мы вносим своей журналисткой деятельностью. Описывая райские картины того, как после наших статей в Италию тут же хлынет неиссякаемый поток русских туристов, ошеломленных доселе неведанной, открытой нами правдой о прекрасной средиземноморской стране, мы и сами верили, что так оно и будет. Мы действительно были убеждены, что нашим людям стоит узнать об Италии больше и что каждый, решившийся исследовать эту страну, непременно в нее влюбится. И пусть мы врали насчёт обстоятельств нашего путешествия и журналисткой миссии, мы были честны в своих чувствах к Италии. Мы ее и вправду обожали и очень ценили её граждан – всех тех людей, что встречались нам по пути, всех тех, кто делал наше путешествие незабываемым. С чувством выполненного долга мы отправили письма на почту Симоне, она, в свою очередь, тут же подтвердила их получение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: