Мария Тюльпанова - Билет в один конец, или Свобода на рисовых мешках
- Название:Билет в один конец, или Свобода на рисовых мешках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Тюльпанова - Билет в один конец, или Свобода на рисовых мешках краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
Билет в один конец, или Свобода на рисовых мешках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Мир прогнил. Всех интересуют только деньги. Никому нельзя верить. Остальным на тебя плевать. А те, кому не плевать, тупо хотят тебя поиметь» – вся эта псевдофилософия, которую я раньше слышала от немалого количества людей, в эту минуту потерпела тотальный крах, продемонстрировав свою полнейшую несостоятельность. Как же я была этому рада! Какие же мы все-таки молодцы, что решились на это большое путешествие почти без денег. Мы учились верить в свои силы и доверять другим людям. Это были бесценные уроки! Ни один психологический тренинг не способен подарить тех осознаний и фейерверка эмоций, что мы получили за время наших приключений. Да, у нас не было денег, но у нас было нечто большее – уникальный опыт, который не приобретешь ни за какие коврижки.
Ещё мы поняли, что сила не в деньгах, а в нас самих. Что наше время, энергия, усилия и вера могут творить невероятные вещи! Мы наконец-то увидели, что внутри у нас есть мощный ресурс и поняли, что им нужно пользоваться. Только проходя через сомнения и страхи, можно себя прокачать и добиться результата. Мы увидели силу дихотомии свобода-ответственность в действии, и увиденное нас заворожило. Это был переломный момент.
***
На пароме у нас была своя отдельная каюта с двумя кроватями, и в ней мы себя чувствовали просто королевами мира. Мы потихоньку переваривали случившееся. Все наши знакомые итальянцы хором произносили «невероятно!», услышав подробности этой истории. Никто из них изначально не верил в наш план, хотя все желали удачи. Мы чувствовали себя триумфаторами!
Нам хотелось кричать о своих чувствах, делиться эмоциями и мотивацией. «Надо завести блог! – сказала Наташа. – Глупо продолжать игнорировать эту возможность. Наши истории ведь и вправду круты! Мы будем выделяться!».
Надо сказать, что о блоге мы подумывали уже давно, но всё никак не решались начать его вести. В интернете столько советов и рассказов от разного рода путешественников, что мы просто не видели смысла заводить себе отдельную страницу. После истории с билетами на паром мы чувствовали себя особенными и осмелились наконец заявить о себе. Той же ночью Наташа настрочила первый пост. Она на одном дыхании выдала текст о последних событиях. Начало было положено.
В порту Тираны, столицы Албании, нас ждала новая реальность. Многие друзья, узнав, в какую страну мы едем, воспринимали новость с испугом или недоверием. «Что вы там забыли? – спрашивали они. – Там ведь опасно! Будьте осторожны!». Мы знали об Албании очень мало, но в том, что эта страна не представляет никакой угрозы для туристов, мы не сомневались.
На деле Тирана оказалась милым уютным городком с как будто бы советским прошлым. Многие постройки и даже стиль планировки улиц напоминали СССР. В городе почти нет высоток, тут тихо, чисто и спокойно. Во многих дворах люди до сих сушат бельё на веревках. Мальчишки гоняют в футбол на стадионах, дети лазают на паутинках и возятся в песочницах. Пенсионеры играют в шашки или шахматы, парочки сидят в обнимку в беседках. А из открытых окон домов доносятся запахи приготовленного обеда или ужина. Все эти картины мигом унесли меня в прошлое. Я как будто на какой-то миг вернулась в детство и вспомнила те потрясающие чувства и ощущения, которыми оно было наполнено. Я вспомнила, как умела радоваться простым вещам – тому, что лето на дворе, запаху прогретого солнцем асфальта, пению птиц, солнечным бликам на траве. Мне было хорошо и комфортно.
Албания напоминала мне дом. Даже албанская кухня оказалась во многом схожей с русской. В Тиране даже есть парк, где продаются шашлыки на мангале. Пару дней в албанской столице пролетели незаметно. Мы гуляли по паркам и скверам, рассматривали достопримечательности и старые постройки, коих в городе оказалось немало. Ещё мы поднялись в горы на смотровую площадку и узнали, что за пределами центра город выглядит как самая настоящая деревня. Вся эта ретро-романтика меня только умиляла.
В один из дней мы съездили на побережье в Дуррес. Этот миленький курортный городок произвел на меня приятное впечатление. Запомнился он мне обилием зданий наподобие пансионов, оздоровительных лечебниц и пионерлагерей. Мне нравилось обилие сосен. Их запах, смешиваясь со свежим бризом моря, немедленно переводил меня в умиротворённое настроение. Вечером наш хост и его друг разожгли костер на пляже. Мы жарили сосиски, играли в карты, и я снова и снова возвращалась к этому волшебному чувству – ощущению себя ребёнком.
Если честно, мне даже хотелось задержаться в Албании на подольше, чтобы узнать получше эту красивую и спокойную страну, но Наташа не разделяла моих восторженных впечатлений. К тому же, нам надо было торопиться, чтобы успеть добраться до Юго-Восточной Азии до наступления зимы. В итоге, выполнив в Албании программу-минимум, мы направились в Грецию.
В Греции нам опять предстояло разделиться. Наташу ждал очередной ухажер. С ним она познакомилась в прошлую поездку в Италию. Владелец винных плантаций временно обосновался в Салониках, куда мы и направлялись. В этот раз я была даже рада предстоящей сепарации – слова богу, подробности личной жизни напарницы останутся для меня загадкой. Я заблаговременно нашла себе хоста – 55-летнего грека, который работал режиссером на телевидении и свободно говорил по-русски. Переживать о том, что мне вновь придется столкнуться с языковым барьером, уже не приходилось.
Алексиус, как оказалось, получил высшее образование в Киеве, где и проработал по специальности несколько лет после окончания университета. По-русски он болтал очень резво и практически без акцента. В первый же день он провел для меня экскурсию по городу. На протяжении многих лет он работал гидом, так что его подготовка была на уровне. Исторические экскурсы и неожиданные подробности известных фактов сыпались из него, как из рога изобилия. Глядя на него, я видела, сколько удовольствия доставляет ему делиться знаниями. Видимо, правду говорят: когда дело человеку действительно по душе, он готов заниматься им даже бесплатно.
Вечером грек пригласил меня в ресторан, где мы отведали изумительного осьминога на гриле. Это был приятный вечер. Незатейливая беседа, уютная обстановка, вкусная еда и бутылочка вина – я была рада своему выбору хоста. Но радоваться, как выяснилось чуть позже, было еще рано. На обратном пути Алексиус решил показать мне пирс и там, бормоча что-то о звездах, предпринял робкую попытку меня поцеловать. Я технично уклонилась и сделала вид, что не ничего не произошло. Намек он вроде бы понял и больше не приставал. Я не могла поверить, что ко мне подкатывает человек, который годится мне в отцы. На что он, в конце концов, рассчитывает?! Как он вообще себе это представляет?! У меня все это просто в голове не укладывалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: