Джейми Каллан - Француженки не спят в одиночестве
- Название:Француженки не спят в одиночестве
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-68597-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейми Каллан - Француженки не спят в одиночестве краткое содержание
Француженки не спят в одиночестве - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подумай о том, сколько мужчин в твоей жизни восхищаются тобой (и сколькими восхищаешься ты), и составь список в секретном блокноте — таком, чтобы его не видел никто, кроме тебя. А теперь подумай, каким образом можно развить эти «дружеские отношения», руководя ими так, чтобы у тебя всегда под рукой был джентльмен, который с удовольствием встретится с тобой за ужином, сопроводит тебя на концерт или вечеринку. Даже если ты замужем, важно всегда иметь спутника на подхвате. Поэтому будь готова поддерживать свой список телефонными звонками, светской болтовней, открыткой с поздравлениями или коротким и дружелюбным (личным, не групповой рассылкой) имейлом, чтобы просто узнать, как у друга дела.
Создай собственный coterie. Начни с легкого флирта с каждым, составь список своих предполагаемых обожателей — от 3 до 7 человек. Что это за мужчины? Постарайся узнать их получше. Если это кто-то из твоих коллег, можно зайти с ними выпить по коктейлю вечером после работы. Используй прикрытие деловых разговоров или общих хобби для организации встречи. Не выходи за рамки полностью платонических отношений. Разумеется, будь дружелюбна с мужчинами и проявляй к ним интерес, но не настолько, чтобы они решили, будто у тебя что-то на уме. На самом деле на уме у тебя — всего лишь поддержание своей уверенности и чувства желанности. Это очень по-французски!
Глава 10
Тайный сад
За многие столетия француженки усвоили, что ходить с душой нараспашку — не всегда мудрый способ поведения. Они умеют не раскрываться слишком быстро и знают, что иногда лучше просто подождать и приглядеться. Если присмотреться к француженке, можно заметить, что у нее, как правило, «закрытый» взгляд, по крайней мере на публике. В безопасном кругу друзей она может быть гораздо более открытой и эмоциональной, но обычно эмоции не выставляются напоказ.
Вообще говоря, французы предпочитают быть «сдержанными» (за это тоже можно поблагодарить Декарта). Разумеется, если речь идет о любви, возникают моменты, когда француженка поддается эмоциям и высказывает свои самые сокровенные мысли, но гораздо чаще она не раскрывает карты и сохраняет ауру таинственности. Заставляет ли это мужчин, встречающихся в ее жизни, терять к ней интерес и спасаться бегством? Au contraire! [52] Наоборот! (франц.)
Она считает, что такая непрозрачность способна только поддать ситуации жару.
Американцы — дети совершенно иной культуры, наше общество — экспансивное. Мы громко смеемся, свободно выражаем свои эмоции, много едим, мчимся в огромных машинах по восьмиполосным скоростным шоссе. Мы занимаем большое пространство, потому что у нас есть (или мы думаем, что есть) большое пространство. У многих из нас просторные дома, и, приглашая к себе гостей, мы любим водить их на экскурсию по всему дому, включая самые личные уголки — спальни и ванные комнаты.
Но французы живут иначе: они редко покажут тебе что-нибудь, кроме кухни, столовой и гостиной. То ли дело мы, распахивающие перед гостем все двери! Но когда доходит до отношений, эта экспансивность не всегда может сослужить нам хорошую службу. Да, это весело — встречаться с «девчонками» и сплетничать о наших последних победах. Это замечательно — плакать не скрываясь и смеяться не стыдясь. Поэтому мы держимся за свою «исповедальную» культуру и за убежденность в том, что, если будем честны, общительны и не станем ничего держать в себе, мужчины оценят это и примут нас как таковых — будут любить нас за наши великодушные сердца и прощать нам наши слабости.
В уединении «тайного сада»
Мы, американки, стремимся к полной честности. Однако это не всегда в наших интересах. Француженки это знают, поэтому у каждой из них есть свой «тайный сад» ( Jardin Secret ). Таким «тайным садом» может быть состояние ума — например, фантазия, в которую француженка может уходить, грезя наяву. Это может быть тайная интеллектуальная страсть — например, она любит писать стихи и обожает любовные романы. Это может быть хобби, о котором не знает никто в ее обычном окружении, например шахматы. Это может быть группа подруг-американок, с которыми она познакомилась за границей, когда ездила на практику, и ее французские друзья о них не знают, как не знают о том секретном мире, в котором она живет. Это могут быть тайные отношения, совершенно платонические, но с таким человеком, которого она не вводит в круг своих знакомых или даже в свой coterie . Наконец, «тайным садом» француженки может быть секретная любовная интрижка: она может заключаться просто во флирте «на грани фола», а может перейти и в нечто большее. Женщина может быть замужем и позволять себе такое маленькое удовольствие, а может быть одинокой, но не хотеть, чтобы ее coterie знал об этом «тайном саде». Да что там, у нее может быть самый настоящий любовник! Но она не желает трубить о нем во всеуслышание: это ее секрет.
Да, у француженок бывают интрижки, точно так же как и у американок, и у мужчин и женщин во всем мире. Разница лишь в том, что француженка не станет открыто обсуждать свои дела.
В общем, французы больше уважают свою частную жизнь, чем американцы. Француженка знает, что ее «тайный сад» необходимо защищать и держать в секрете, если она хочет сохранить силу своей воображаемой жизни. Это еще одно преимущество наличия такого сада: он подогревает фантазию и создает своего рода внутренний мир, который питает и поддерживает психику. Когда внешний мир лишает ее сил, француженка может удалиться в свою спальню, задернуть шторы и засесть читать роман или заняться йогой. Она может просто полежать и подумать о Жан-Клоде — о том дне, когда они целовались на фуникулере в Шамони. Она может даже налить себе бокал вина, позвонить своему прежнему возлюбленному Франсуа и проговорить с ним до поздней ночи о том времени, когда их застиг дождь на горе Сен-Мишель, а потом они провели ночь в маленьком отеле, где на завтрак подавали великолепные круассаны, апельсиновый сок, свежий йогурт и чудесный кофе.
Несмотря на то что их роман давно закончен, его голос в телефонной трубке воскрешает все эти воспоминания, и хотя она, вероятно, никогда больше не будет близка с Франсуа, влечение никуда не делось. Оно витает в воздухе. Она слышит его в голосе бывшего любовника, далеко за полночь, когда они шепчутся и вспоминают прежние времена. Этот мимолетный любовник из прошлого и есть «тайный сад» француженки, и к тому моменту, когда оба уснут с телефонной трубкой под ухом, разделенные сотнями миль, этот мир станет теплее и сентиментальнее, а она ощутит обновленные чувства собственной притягательности, чувственности и уверенности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: