Коллектив авторов - Избранные труды конференции «Когнитивные исследования на современном этапе»
- Название:Избранные труды конференции «Когнитивные исследования на современном этапе»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9270-0367-9, 978-5-89353-532-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Избранные труды конференции «Когнитивные исследования на современном этапе» краткое содержание
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Избранные труды конференции «Когнитивные исследования на современном этапе» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
С точки зрения метанарративного уровня сцены могут принадлежать одному из двух миров: миру истории, о котором повествует рассказчик, и миру рассказывания (Барт, 1987; Падучева, 2008; Norrick, 2000).
3.4.1. Мир истории
Внутри мира истории сцены получают тэги, описывающие их как зачин, кода, описание, ОЛ ( основная линия ) или оценка. Зачин и кода являются «устойчивыми» компонентами и чаще всего встречаются, соответственно, в начале и конце рассказа по одному вхождению компонента на рассказ.
Пример 1 (зачин) [4] В текстовых примерах мы не используем стандартные знаки препинания, поскольку они отсутствуют в транскриптах устных рассказов; для передачи членения на строки используются многоточия.
. «Первое что мне понравилось это природа… картинка природы и приятная уху. звуки которые идут с пленки… по-моему это или Италия. Или Испания. Нет?»
Описание, ОЛ и оценка являются «подвижными» компонентами – могут перемежаться друг с другом, встречаться в разных местах истории и по нескольку раз в одном рассказе.
Сцены состоят из строк (ЭДЕ). Для целей анализа на макроуровне деление на высказывания не является существенным. Внутри сцены каждая строка получает тэг типа компонента.
Компонент описание может включать следующие типы компонентов: введение, добавление, пояснение, уточнение, содержание и цитация. Введение встречается в начале рассказа и представляет собой исходную картинку, экспозицию рассказа (тэг intro ). Добавление представляет собой новую для данной точки рассказа информацию (тэг add ), она типично вводится дискурсивными маркерами ( при этом, также ). Пояснение представляет собой детализацию уже введенной описательной информации (тэг det ). Уточнение отличается от пояснения тем, что характеризует вводимую информацию по ее связи (причинной, временн й, условной и т. п.) с событиями истории (тэг circ ); сюда, в частности, относятся обстоятельственные придаточные причины, условия, времени, цели, способа действия, а также относительные придаточные, составляющие высказывания на ОЛ, в рамках описания, оценки. Содержание представляет собой содержание речи (косвенную речь) и мыслей персонажей рассказа (внутреннюю речь) (тэг – см. ниже про оценку ). Цитация – это своего рода разновидность содержания, так как представляет собой прямую речь персонажа рассказа или «внутреннюю речь», т. е. передачу мыслей персонажа рассказа средствами прямой речи (тэг cit ).
Компонент основная линия, обозначающий непосредственно события, произошедшие в мире истории, включает в себя два типа компонентов – события и квазисобытия. Первые представляют собой ЭДЕ, включающие в свой состав событийные предикаты – действия и процессы, вторые – эпистемические предикаты и предикаты речи, обозначающие в контексте пересказов квазиговорение, квазиразмышление и квазивосприятие. Характеристика этих предикатов как «квази-» призвана передать тот факт, что при пересказе видеофильма соответствующие ситуации являются домысливанием со стороны рассказчика предполагаемых им ненаблюдаемых действий персонажа рассказа.
Компонент оценка включает в себя два типа компонентов: суждения о достоверности события (тэг est ) и мнения (тэг jdg ), т. е. собственно аксиологическую оценку в терминах «хорошо – плохо» и «нравится – не нравится». При этом субъектом мнения или суждения является персонаж, действующий в мире истории ( мальчик решил, что груши ничьи; садовник подумал, что это его груши ). Предикаты суждения или мнения в этом случае принадлежат ОЛ, а их содержание и составляет оценку в мире истории.
Тип компонента характеризует именно ЭДЕ, а не всю сцену; тем самым внутри одной сцены, получившей тэг (например, основная линия – подчеркнута в примере), могут встретиться перебивающие ее типы компонентов, относящиеся к оценке или описанию.
Пример 2. И в общем… я бы не сказала… что потихоньку… уезжает… удивляюсь… почему мужчина его не заметил
3.4.2. Мир рассказывания
Метакомпонент мир рассказывания также включает оценку, но только самого рассказчика, и маркеры интеракции ( ИМ ). Оценка и ИМ принадлежат миру рассказывания, т. е. непосредственной коммуникативной ситуации. Поэтому в этих компонентах часто присутствуют шифтерные и собственно дейктические элементы. Также частью мира рассказывания являются и маркеры эмпатии ( ЭМ ).
Сцены внутри мира рассказывания представляют собой предикативные маркеры интеракции – см. пример 3.
Пример 3. Не знаю… доволен он или нет… эмоций я не замечала там особенно ни у кого
Помимо предикативных маркеров интеракции, образующих сцены, компонентом мира рассказывания являются и другие виды маркеров интеракции, выступающих в виде собственно дискурсивных маркеров и обозначающих некоторое коммуникативное взаимодействие рассказчика с адресатом. Они аннотируются в отдельном слое и включают в себя следующие типы: заполненные паузы, регуляторы речевого потока, повторы, придающие значимость информации, фальстарты с исправлениями и без, структурные фальстарты, маркеры привлечения внимания адресата и некоторые другие дискурсивные маркеры.
Регуляторами речевого потока и информации ( reg ) являются как заключающие сцену дискурсивные маркеры типа вот, так, ну все, так и ответные реплики типа ну да, нет, не совсем, согласен.
Повторы (тэг rp ), привлекающие внимание адресата к значимости повторяемой информации, часто (особенно для афатического дискурса) могут быть связаны с трудностями ментального поиска. Повторы позволяют производить сравнение между различными группами испытуемых. Принято считать, что повторы в дискурсе здоровых испытуемых являются результатом собственно интеракции с адресатом или оценки, но не ментального поиска, что характерно для патологии. Наши данные опровергают это утверждение.
Аналогично обстоит дело с фальстартами (тэг fs ) и заполненными паузами (тэг fill ).
Вслед за Кибрик и др. (2009) мы различаем просто фальстарт (тэг fs ) и структурный фальстарт (тэг sfs ). Первый – аналогично повторам – может быть результатом сознательной перестройки, а может быть попыткой людей с речевыми нарушениями произнести трудно дающееся или плохо находимое слово. Структурный фальстарт ассоциируется с сознательной стратегией при построении текста и сопровождается самоисправлением говорящего. Результатом обычного фальстарта может быть самоисправление говорящего (тэг fs/rep ) или замена номинации – тогда это переходит в разряд структурного фальстарта. В клиническом дискурсе у людей с речевыми нарушениями замена номинации не обязательно означает сознательную перестройку, но может представлять собой стратегию ухода от недоступного слова. В различении этих двух случаев большую роль должны играть паузы при фальстарте. В примере 4 номинация мужчина представляет собой не разрешенный структурный фальстарт (решение заменить слово садовник на слово мужчина ), но неудавшуюся попытку произнести садовник и уход к более простой номинации, т. е. просто фальстарт, не завершившийся исправлением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: