Ольга Маховская - Соблазн эмиграции, или Женщинам, отлетающим в Париж

Тут можно читать онлайн Ольга Маховская - Соблазн эмиграции, или Женщинам, отлетающим в Париж - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Психология, социальное, издательство Литагент «Когито-Центр»881f530e-013a-102c-99a2-0288a49f2f10, год 2003. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Соблазн эмиграции, или Женщинам, отлетающим в Париж
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Когито-Центр»881f530e-013a-102c-99a2-0288a49f2f10
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-9292-0088-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Маховская - Соблазн эмиграции, или Женщинам, отлетающим в Париж краткое содержание

Соблазн эмиграции, или Женщинам, отлетающим в Париж - описание и краткое содержание, автор Ольга Маховская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первая книга, посвященная проблемам психологической адаптации российских женщин и их детей в эмиграции. Психологические эссе написаны автором на базе данных наблюдений и интервью, проведенных во время научных экспедиций во Францию, где она работала над проектом «Пути социализации детей российских эмигрантов во Франции» (1998–2000).

Книга предназначена главным образом для родителей – реальных и потенциальных эмигрантов, а также для психологов, педагогов, журналистов и государственных служащих, в чью обязанность входит курирование вопросов миграций. Она будет, безусловно, интересна всем женщинам, стремящимся гармонично реализовать себя в условиях резких социальных изменений. Самая авангардная книга о воспитании.

Соблазн эмиграции, или Женщинам, отлетающим в Париж - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Соблазн эмиграции, или Женщинам, отлетающим в Париж - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Маховская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

83

Erikson E. Enfance et société. Neuchatel, Delachaux et Niestlé, 1963.

84

Фрейд, З. Неудовлетворенность культурой. – Москва: Московский рабочий, 1990.

85

Лотман Ю. М. Беседы о русской культуре: быт и традиции русского дворянства (XVIII – начало XIX века). СПб, 1994.

86

Кардапольцева В. Н. Несколько вариантов женской самореализации (Материалы к спецкурсу) – материалы размещены в Интернете.

87

Таких женщин статистически всегда больше, но по степени «влиятельности» на групповое сознание, по внешнему эффекту они уступают и эмансипированным женщинам и представителям художественной богемы.

88

Это особо важно подчеркнуть, потому что в последнее время слышится призыв вернуться назад, к традиционному устройству семьи, к истиной женственности. См.: Щеголев А. Ложная женщина. Невроз как внутренний театр личности – СПб., Речь, 2001. Сексуальная, гиперсоциальная и интеллектуальная женщины рассматриваются как варианты искаженной, ложной женственности, сопровождающиеся невротизацией личности. Привязанность к семье, как видно, может иметь разный характер. Автор прав, внешне декларируемая норма, произносимая вслух готовность строить новые отношения далеко не всегда приводит к успеху. С точки зрения семейного строительства важны не психофизические данные женщины (мягкость, красота, сентиментальность, домовитость), а то, готова ли женщина разделить с мужчиной ответственность за семью или интуитивно ищет способ, чтобы переложить эту ответственность на него, обвиняя потом во всех тяжких.

89

Ниже я покажу, что нормальная русская семья отличается от нормальной французской по характеру распределения обязанностей и ответственности между взрослыми. Здесь важно пока только то, что отношения между мужем и женой, точнее матерью и отцом, выясняются не напрямую, как это предлагает, например, классический феминизм, а через отношение к более слабому и зависимому члену семьи – ребенку.

90

Уже показано, что языковая аккультурация является только первым этапом психологической адаптации людей к чужой культуре. Более глубокий слой аккультурации – это поведенческая аккультурация, тогда, когда эмигрант начинает вести себя так, как принято в стране прибытия. Но и это еще не все. Полная аккультурация происходит тогда, когда человек начинает себя чувствовать полноценным участником происходящих вокруг него событий. См.: Birman D., Tyler F. B. Acculturation and adjustment of Soviet Jewish refugees in the United States// Genetic, Social and General Psychology Monographs, 120(1), 101–115., 1994; Gold S. J. Refugee communities: A comparative field study. – Newbury Park, CA: Sage Publications, 1992. Вопрос о глубине идентичности , по-моему, совершенно упускается в современных отечественных исследованиях.

91

Родители часто ошибочно склонны сводить проблему вживания в другую культуру к проблеме усвоения языка. На самом деле дети гораздо быстрее усваивают язык страны эмиграции, чем сами родители, но в гораздо меньшей мере в силу отсутствия опыта могут решать социальные задачи, планировать будущее, договариваться со сверстниками, предъявлять претензии окружению или осуществлять выбор. Консервативно настроенные родители предлагают или демонстрируют своим детям приемы общения и рассуждений, экспортируемые ими из прошлого, вместо того чтобы освоить новые, более адекватные. См.: Маховская О. И. Психология юных эмигрантов. – Независимая газета, 22 декабря, 2000.

92

Семейная жизнь не только в эмиграции, но и в монокультурной среде не может протекать тотально гармонично. Точно так становление личности самых благополучных детей в нормальных семьях не проходит гладко в том случае, если мы имеем дело с одаренными детьми. Их развитие проходит асинхронно, неравномерно, иногда очень дисгармонично. О невротизации одаренных детей см.: Дружинин В. Н. Когнитивные способности: структура, диагностика, развитие, – М.: ПЕР СЭ, ИМАТОН-М, 2001. Одаренные дети в эмиграции – это особая тема. Помимо известной «утечки умов» вывозится генофонд. Кроме того, экспортируются высокие нормы воспитания и образования детей.

93

Внуки бывших диссидентов приглашались на бывшие правительственные дачи. Таково было одно из практических последствий данного исследования.

94

Интеграция, конечно, не входит в их жизненную программу, речь идет скорее о гармонии, к которой стремится часть матерей.

95

Хорни К. Женская психология. – Санкт-Петербург: Восточно-Европейский Институт психоанализа, 1993.

96

В Париже четыре православных прихода – два (в том числе знаменитый храм Александра Невского на рю Дарю) под юрисдикцией Константинополя, один принадлежит Московскому Патриархату, один – католикам восточного обряда.

97

В Париже несколько русских клубов. Эмигранты собираются для общения в ресторанчиках или кафе. Есть ассоциация или клуб женщин, вышедших замуж за французов, под названием «Влада».

98

Во время проведения моих экспедиций директором школы был молодой, энергичный, талантливый педагог и открытый человек, который создал прекрасную атмосферу в школе, Анатолий Маратович Розов. Я надеюсь только, что ситуация с обучением детей не переменилась после смены руководства школы. Ко времени третьей экспедиции я обнаружила, что дворик в школе при Посольстве был закрыт в целях безопасности после известных взрывов домов в Москве, а родители ждали своих детей за решеткой посольства, как в старые советские времена.

99

Эмигранты первой волны жаловались как раз на то, что французская политика провоцировала отказ детей от национальных традиций, была направлена на ассимиляцию.

100

В период проведения интервью (весна 1999) школу посещал и один маленький француз. В православных приходах в Париже вы можете встретить даже темнокожих прихожан. Служба ведется на двух языках – старославянском и французском.

101

Все реально работающие русскоязычные школы подпитываются из Москвы – или по линии МИДа, или по линии Московского Патриархата.

102

Вопрос о совместимости разных культур образования возник с самых первых попыток создания совместных образовательных программ. Мне пришлось участвовать в адаптации и организации на московских компьютерных площадках программы «Пятое измерение», разработанной группой американских исследователей. Программа с 1985-го по 1994 год поддерживалась американским Фондом Карнеги. // История развития проекта «Пятое измерение», сценарий взаимодействия внутри детской сети, психологические принципы и критерии оценки познавательного и коммуникативного развития детей, членов компьютерного клуба, достаточно подробно отражены в русскоязычных публикация взрослых участников проекта, исследователей и педагогов. См.: Беляева А. В., Кошелюк М. Е., Солдатова Г. У. Телекоммуникация и компьютерные среды. – Информатика и образование. 1989, № 2; Беляева А. В., Коул М. Компьютерно-опосредованная деятельность и проблема психического развития. – Психологический журнал. 1991, Т. 12, № 2; Беляева А. В., Вереникина И. М., Марченко (Маховская) О. И., Узыханова Б. Н. Опыт включения ученых, педагогов и детей в новую телекоммуникационную среду. – Тезисы докладов. Международная конференция «Телекоммуникации в системе образования». М. 1993; Узыханова Б. Н. Особенности когнитивного и коммуникативного развития детей в телекоммуникационной среде, опосредованной компьютером. Дисс. канд. психол. наук, 1994; Коул М. Культурно-историческая психология: наука будущего. – М., 1997; Маховская О. И. Российские ученые и Интернет: flashback and look forward. Pro&Contra, осень, 2000. Параллельно опосредованному компьютером международному общению детей развивались образовательные программы, связанные с краткосрочными поездками детей за границу. Начиная с 1994 года автор работал координатором региональных программ российского отделения «Евроталант» – негосударственного консультативного органа при Совете Европы, объединяющего усилия ученых и практиков в направлении социализации одаренных детей, проживающих в Европе. Результатом экспедиций в международные детские центры во Франции, Шотландии и США стала существенная корректировка развивающих программ с учетом сложившейся в России образовательной практики, предполагающей большую корпоративность учеников во время занятий, более жесткую систему оценок и интенсивность усвоения знаний. (Марченко (Маховская) О. И. Психологические и педагогические проблемы проведения летних смен для одаренных детей. – Обдарована дитина, Киев, № 4, 1996.) Наиболее сложно складывались ежегодные поездки детей во французский Центр для одаренных детей в Авиньоне, поскольку на различия в образовательных подходах накладывались еще и различия в культурных стереотипах общения. Как следствие, возникали конфликты между детьми и к концу смен так и не наступало смешивания национальных групп – феномен, всегда наблюдаемый к концу второй – началу третьей недели пребывания детей в других международных лагерях. Сходное поведение и проблемы адаптации отмечались и у детей русских эмигрантов последней волны, независимым образом приезжающих во французский центр и легко сливающихся с российской группой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Маховская читать все книги автора по порядку

Ольга Маховская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазн эмиграции, или Женщинам, отлетающим в Париж отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазн эмиграции, или Женщинам, отлетающим в Париж, автор: Ольга Маховская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x