Геннадий Старшенбаум - Психолог-практик. Тренинг профессионального мастерства
- Название:Психолог-практик. Тренинг профессионального мастерства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-103767-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Старшенбаум - Психолог-практик. Тренинг профессионального мастерства краткое содержание
Работая с книгой, вы получаете краткую теоретическую базу и рекомендации по каждому разделу и далее можете приступать к выполнению упражнений и моделированию рабочих ситуаций. Такой подход позволит заранее проработать сложные места и проблемы, с которыми на практике сталкивается каждый психолог.
Книга адресована широкому кругу специалистов, работающих с людьми: психологам, врачам-психотерапевтам, социальным работникам, педагогам, администраторам, юристам. Она может быть также полезной всем тем, кто желает развить свои навыки общения.
Психолог-практик. Тренинг профессионального мастерства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поменяйтесь ролями и поделитесь впечатлениями.
Смоделируйте с двумя коллегами ситуацию консультирования. Во время беседы с Клиентом Консультант и Супервизор записывают свои наблюдения и затем сравнивают их. Фиксируйте одежду и внешний вид Клиента, его мимику и пантомимику, вегетативные реакции, голос и манеры, выделяйте возможные клинические симптомы. Меняйтесь ролями и делитесь впечатлениями.
1. В роли Клиента мысленно выберите три значимых переживания из своей жизни. Они не должны быть похожими друг на друга. Пронумеруйте эти переживания: один, два, три. Теперь возьмите коллегу в роли Консультанта за руку и скажите: «один». Затем отвлекитесь от окружающей обстановки, перенеситесь в то время и то место, где вы испытали выбранное переживание, и переживите его снова, но вслух ничего при этом не говорите. Если вы видите ситуацию только со стороны, то «войдите» в нее.
Когда вы окажетесь «внутри» и переживете те состояния, чувства, которые возникали у вас тогода, сожмите руку Консультанта, чтобы дать ему понять, что именно в этот момент у вас возникло переживание. Консультант тем временем следит за всеми теми изменениями, которые происходят с Клиентом: цвет кожи, дыхание, поза, тонус мышц, размер зрачков и т. д. Через пару минут Клиент говорит «два» и включается во второе переживание. Затем – «три».
2. Клиент делает то же самое, что и раньше: называет номер и «включается» в переживание. Консультант же не только смотрит, но и описывает изменения, происходящие с Клиентом. Например: «Уголки вашего рта приподнимаются, кожа бледнеет, левая щека напряжена больше, чем правая, дыхание учащается» и т. д. Это описание не должно включать оценок и интерпретаций, например: «Вы выглядите счастливым» или «Сейчас вы обеспокоены».
3. Клиент снова испытывает переживания, но не называет их номера. Он может начать с любого. Консультант смотрит, ничего не говоря до тех пор, пока Клиент не закончит переживать. Тогда Консультант должен сказать, какое из трех переживаний имело место.
4. Клиент перебирает переживания в различном порядке до тех пор, пока Консультант не научится их угадывать. Поменяйтесь ролями. После завершения упражнения обсудите трудности, с которыми вы столкнулись, перечислите те признаки, реакции, которые позволяли «опознавать» переживание.
Коллега – в роли Клиента, вы – в роли Консультанта. Клиент рассказывает вам, Консультанту, о трех коллегах: с которым ему было легко работать, с которым было трудно и к которому Клиент не испытал никаких чувств. Вы стараетесь запомнить поведение Клиента во время каждого рассказа.
Клиент записывает, в каком порядке он будет молча воспроизводить предыдущие воспоминания. После каждой демонстрации вы записываете свое заключение: какое состояние вспоминал Клиент. После предъявления всех трех состояний сравните свои записи и при наличии расхождений повторите серию в другой последовательности.
Поменяйтесь ролями и затем обсудите впечатления.
Разыграйте с двумя коллегами ролевую игру. Немой Клиент садится вместе с Переводчиком перед глухим Консультантом и почти беззвучно излагает свою проблему. Переводчик передает рассказ жестами и мимикой, а затем выясняется, что понял Консультант. Меняйтесь ролями и делитесь впечатлениями.
Разыграйте с коллегой ролевую игру. Клиент закрывает глаза и рассказывает в течение 15 минут о своей проблеме. Консультант может реагировать на рассказ только прикосновениями к телу Клиента (так как Клиент «слепой», жесты и знаки на расстоянии не воспринимаются). В заключение Консультант рассказывает Клиенту, какие чувства сейчас, как ему кажется, испытывал Клиент и что он сам, Консультант, испытывал по отношению к Клиенту.
Поменяйтесь ролями и поделитесь впечатлениями.
Разыграйте с коллегой ролевую игру. Клиент обосновывает причину своего поведения, скрывая ту, о которой должен догадаться Консультант. Например: сотрудница подает начальнику заявление об уходе, так как якобы хочет больше времени уделять ребенку и нашла работу ближе к дому. На самом деле она недовольна отношением начальника к себе. Обсудите, что помогло Консультанту выявить скрытую причину.
Поменяйтесь ролями и затем обсудите впечатления.
Разыграйте с двумя коллегами ролевую игру. Клиент излагает свою проблему (реальную и достаточно простую), а Консультант устанавливает с ним невербальный контакт. Супервизор письменно фиксирует манеру разговора Клиента, изменение громкости голоса и интонации, моменты, когда он краснеет или бледнеет, случаи учащения дыхания, его позы, мимику и жесты. Супервизор также отмечает выражение лица Консультанта, его жестикуляцию, зрительный контакт, как изменялось его дыхание и поза. Через пять минут Консультант высказывает предположения о чувствах, которые испытывал Клиент, тот вносит свои коррективы, и затем Супервизор делится своими впечатлениями.
После этого участники меняются ролями.
Быть абсолютно честным с самим собой – хорошее упражнение.
Зигмунд ФрейдПрисоединение к клиенту
Бессознательное одного человеческого существа может реагировать на бессознательное другого без какого-либо участия сознания.
Зигмунд ФрейдКуда и как сядет клиент: на стул, в кресло, на диван? Зависимым и авторитарным клиентам можно предложить «место клиента» – установить иерархию. Вы и клиент должны хорошо видеть мимику друг друга. Днем для этого достаточно солнечного света. Если приходится усаживать клиента лицом к окну, опустите жалюзи или задерните шторы. Вечером не включайте слишком яркий свет. Для индивидуальной работы предпочтительнее локальное освещение. Настольная лампа не должна вызывать ассоциацию с кабинетом следователя или спальней.
Чтобы установить хорошие отношения, необходимо встречаться взглядом с собеседником не менее 60–70 % всего времени общения с ним. Если зрачки при этом расширяются, это говорит о том, что собеседник интересен или просто нравится. Сужение зрачков указывает на негативное отношение к собеседнику.
Следует быть готовым к появлению у себя негативных реакций на чрезмерные ожидания клиента, что вы будете опекать его и принимать за него решения. Необходимо определить четкие границы помощи, максимально полно заботиться о клиенте в этих границах и, отказывая в чем-то, давать что-то взамен, подчеркивая при этом интерес к нему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: