БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (МА)

Тут можно читать онлайн БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (МА) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Энциклопедии. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Большая Советская Энциклопедия (МА)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (МА) краткое содержание

Большая Советская Энциклопедия (МА) - описание и краткое содержание, автор БСЭ БСЭ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Большая Советская Энциклопедия (МА) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Большая Советская Энциклопедия (МА) - читать книгу онлайн бесплатно, автор БСЭ БСЭ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впервые идея М. п. была высказана французским изобретателем Ж. Арцруни и независимо советским изобретателем П. П. Смирновым-Троянским в 1933. С появлением в 40—50-х годах электронных вычислительных машин работы по М. п. начались в США и СССР. В 1954 в Джорджтаунском университете (Вашингтон, США) был проведён первый эксперимент по М. п. с русского языка на английский. В СССР первые опыты М. п. были проведены в 1955—56 (англо-русский и французско-русский М. п.). В дальнейшем исследования по М. п. развернулись во многих других странах. Главные входные языки — английский, русский, французский; выходные — те же, а также немецкий, японский, чешский, вьетнамский и некоторые другие. Начальный период работ над проблемами М. п. (примерно до 1961) характеризовался повышенным вниманием к техническим и программистским вопросам; ориентацией на конкретные пары языков (так называемый бинарный перевод), разработкой лишь морфологических и синтаксических правил перевода; формулировкой правил перевода сразу в виде алгоритмических предписаний; выдачей, как правило, только одного варианта перевода для каждого предложения. В дальнейшем при разработке М. п. стали существенно использоваться результаты современной структурной и математической лингвистики. Основное внимание стало обращаться на разработку и совершенствование общих схем М. п., пригодных для самых различных языков. Правила обработки текста для конкретных языков стали формулироваться большей частью не как алгоритмического предписания, а как условия, налагаемые на правильный результат обработки. Процесс М. п. реализуется алгоритмом достаточно универсального типа, который выявляет и осуществляет все возможные способы обработки текста на данном этапе, приводящие к допустимым (по указанным правилам) результатам (многовариантная обработка); на последующих этапах лишние и неправильные варианты отбрасываются (метод фильтров).

Морфологические и многие синтаксические проблемы М. п. в рамках изолированного предложения в основном решены. Главные трудности при создании полностью автоматизированных систем высококачественного перевода связаны с недостаточным уровнем разработанности семантической теории языков, с помощью которой можно было бы точно сформулировать правила обработки смысла и значений предложений языка.

На практике используются упрощённые и специализированные системы М. п., связанные с автоматизацией обработки научно-технической информации (пословный перевод с частичной грамматической обработкой и автоматическое реферирование — для целей экспресс-информации и патентной документации, а также для информационно-поисковых систем).

Имеются издания, целиком или частично посвященные М. п., например: журналы «Mechanical Translation» (Camb., с 1954), «Т. A. Informations» (P., с 1965; в 1960—64 выходил под названием «Traduction automatique»), «Communications of the Association for Computing machinery» (Phil., с 1958), «Научно-техническая информация. Серия 2» (М., с 1961), сборники «Машинный перевод и прикладная лингвистика» (М., с 1959), «Проблемы кибернетики» (М., с 1958) и другие.

Лит.: Переводная машина П. П. Троянского. Сборник материалов о переводной машине для перевода с одного языка на другие, предложенной П. П. Троянским в 1933 г., М., 1959; Машинный перевод. Сборник статей, перевод с английского, М., 1957; Панов Д. Ю., Автоматический перевод, М., 1958; Ревзин И. И., Розенцвейг В. Ю., Основы общего и машинного перевода, М., 1964; Мельчук И. А., Равич Р. Д., Автоматический перевод. 1949—1963. Критико-библиографический справочник, М., 1967; Автоматический перевод. Сборник статей, перевод с английского, итальянского, немецкого, французского, М., 1971.

И. А. Мельчук, С. Я. Фитиалов

Машинный язык

Маши'нный язы'к, язык программирования , содержание и правила которого реализованы аппаратными средствами ЦВМ. М. я. состоит из системы команд ЦВМ и метода кодирования информации (исходных данных, результатов вычислений), принятого в ЦВМ. Символами М. я. являются двоичные цифры; как правило, символы группируются в конструкции (морфемы) — адреса в командах, коды операций и признаки команд; из команд составляются программы, реализующие алгоритмы задач. Эффективность решения различных задач на ЦВМ в значительной степени зависит от того, насколько М. я. приспособлен для реализации заданных алгоритмов. В программе, составленной на М. я., или, как иногда говорят, в машинном коде, должны быть заданы вполне определённые команды для выполнения каждой операции. При этом точно указывается, где должны храниться числа (ячейка запоминающего устройства), как пересылать и обрабатывать числа и где хранить результаты вычислений.

Программирование на М. я. ведётся в системе команд ЦВМ, поэтому М. я. рекомендуется использовать для создания программ (операционные системы, трансляторы алгоритмических языков, библиотеки стандартных программ), расширяющих логические возможности ЦВМ, и для создания программ, на которые наложены ограничения по времени выполнения и объёму памяти ЦВМ. Недостатки программирования на М. я.: программы, написанные для ЦВМ одного типа, не пригодны для ЦВМ другого типа; продолжительные сроки обучения программистов; программист, научившийся программировать на одной машине, должен фактически переучиваться при переходе к программированию на другой машине. Один из путей развития М. я. — приближение М. я. к языкам высшего уровня (тем самым упрощаются трансляторы с алгоритмических языков).

Л. В. Гусев.

Машиноведение

Машинове'дение, объединяет комплекс научных исследований по наиболее общим вопросам, связанным с машиностроением независимо от отраслевой принадлежности и целевого назначения машин. В М. входят: общая теория машин и теория механизмов (см. Машин и механизмов теория ), изучающие их динамику в различных условиях применения с целью создания рациональных образцов на основе кинематического и динамического анализа и синтеза механизмов; дисциплины, изучающие свойства материалов, применяемых в машиностроении (например, металловедение ) для правильного выбора материалов при создании определённых видов машин; дисциплины, позволяющие определить прочность и несущую способность узлов и деталей в различных условиях эксплуатации машин и на основе этого рассчитывать их размеры (см. Сопротивление материалов , Упругости теория , Пластичности теория , Детали машин ); теория трения, исследования износа деталей в узлах (см. Износ , Износостойкость ), на основе которых решаются вопросы повышения кпд, увеличения ресурсов работы (см. Долговечность ), необходимого качества поверхности сопряжённых деталей; исследование оптимальных процессов изготовления; вопросы надёжности в смысле обеспечения требуемых свойств, высококачественного выполнения машиной необходимых операций и сохранения этих свойств при её эксплуатации, вопросы рационального использования энергии, вопросы повышения производительности машин и, в конечном счёте, их экономичности. В связи с расширением применения в различных областях народного хозяйства машин автоматического действия М. уделяет большое внимание проблеме автоматического управления: применению средств управления и конструктивным построениям машин и механизмов, упрощающим методы управления. На современном этапе научно-технической революции требуется всё большее углубление научных исследований в перечисленных разделах М., которое диктуется усложнением характера работы машин в различных условиях внешней среды. Увеличиваются скорости движения, расширяется диапазон температур, при которых работают машины, растут силовые нагрузки, некоторые машины работают, например, в вакууме, при повышенной радиации и т. п. Поэтому развитие М. требует тесной связи исследований с достижениями многих областей науки: автоматики, аэро-, газо- и гидродинамики, термодинамики, физической химии, электроники, электротехники и других. В свою очередь, потребности М. способствуют решению ряда проблем в различных областях знания, стимулируя их развитие, позволяя создавать новое машинное оборудование, необходимое для проведения экспериментальных исследований. М. является одной из основных областей науки, обусловливающих технический прогресс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

БСЭ БСЭ читать все книги автора по порядку

БСЭ БСЭ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большая Советская Энциклопедия (МА) отзывы


Отзывы читателей о книге Большая Советская Энциклопедия (МА), автор: БСЭ БСЭ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x