БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (ПО)
- Название:Большая Советская Энциклопедия (ПО)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (ПО) краткое содержание
Большая Советская Энциклопедия (ПО) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лит.: Пыпин А. Н., Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских, СПБ, 1857; Орлов А. С., Переводные повести феодальной Руси и Московского государства XII—XVII вв., [Л.], 1934; Старинная русская повесть. Статьи и исследования. Под ред. Н. К. Гудзия, М. — Л., 1941; Истоки русской беллетристики. [Отв. ред. Я. С. Лурье], Л., 1970; История русской литературы, т. 1, М. — Л., 1958.
А. Н. Робинсон.
Повестка судебная
Пове'стка суде'бная,в СССР письменное официальное извещение о вызове в суд. К П. с. приравнивается также телефонограмма или телеграмма. В П. с. указывается: кто, в каком качестве, куда, к кому и на какое время вызывается, а также последствия неявки (например, свидетель может быть подвергнут приводу, обвиняемому изменена мера пресечения на более строгую и т.д.).
Повесткой оформляется также вызов граждан к следователю (лицу, производящему дознание).
Повесть
По'весть(англ. tale, франц. nouvelle, histoire, нем. Geschichte, Erzähiung), одна из эпических жанровых форм художественной литературы; её понимание исторически изменялось. Первоначально, в истории древней рус. литературы, термин «П.» применяли для обозначения прозаических (а иногда и стихотворных) произведений, не обладающих ярко выраженной экспрессивностью художественной речи («Повесть о разорении Рязани Батыем», повесть о Петре и Февронии, «Повесть о Фроле Скобееве»; см. Повести древнерусские ) и вне зависимости от их жанрового содержания; все они невелики по объёму. В середине 18 в., когда русскими писателями был усвоен термин «роман», жанровые обозначения прозаического произведения потеряли чёткость: произведения, близкие по объёму, назывались по-разному (Ф. А. Эмин назвал своего «Мирамонда» романом, а М. М. Херасков своего «Полидора» — П.). После Н. М. Карамзина П. осознавалась уже как прозаические произведения сравнительно малого, а роман — как большого объёма (А. С. Пушкин выпускает «Повести Белкина», но называет романом «Капитанскую дочку»). В 1835 В. Г. Белинский даёт этому различию общее определение: он называет П. «распавшимся на части... романом», «главой, вырванной из романа». С 1840-х гг., когда стало появляться особенно много совсем небольших по объёму прозаических произведений — рассказов (часто «очеркового» склада), понятие «рассказ» заняло своё особое место в той же шкале обозначений. Постепенно сложилось устойчивое теоретическое представление: «рассказ» — малая форма эпической прозы, «повесть» — её средняя форма, «роман» — большая. Оно преобладает и доныне.
Однако ещё В. Г. Белинский заметил, что «форма» повести «может вместить в себя» и «лёгкий очерк нравов», «саркастическую насмешку над человеком и обществом», но и «глубокое таинство души», «жестокую игру страстей». Иначе говоря, в прозаических произведениях одного и того же — пусть «среднего» — объёма может быть раскрыто различное жанровое содержание: или нравоописательное («насмешка над человеком и обществом»), или романическое («таинство души», «игра страстей»). А возможно и третье — содержание героическое (столкновение общественных сил). Так, в творчестве Н. В. Гоголя есть «повести» трёх разновидностей жанрового содержания: «Повесть о том, как поссорились...» — «Портрет» — «Тарас Бульба». В творчестве А. П. Чехова есть такие «повести», которые по существу являются небольшими (средними по объёму текста) романами («Три года», «Моя жизнь»).
С другой стороны, иногда даже и большие сюжетные стихотворные произведения — эпические «поэмы», не имеющие возвышенной направленности, называют «повестями», что ещё более запутывает терминологию. Очевидно, существующая жанровая терминология нуждается в пересмотре и уточнении.
Лит.: Белинский В. Г., О русской повести и повестях г. Гоголя, Полн. собр. соч., т. 1, М., 1953; его же, Разделение поэзии на роды и виды, там же, т. 5, М., 1954; Кожинов В. В., Повесть, в кн.: Краткая литературная энциклопедия, т. 5, М., 1968; Тимофеев Л. И., Основы теории литературы, 4 изд., М., 1971; Поспелов Г. Н., Проблемы исторического развития литературы, М., 1972, с. 152—189.
Г. Н. Поспелов.
«Повесть временных лет»
«По'весть временны'х лет»,общерусский летописный свод, составленный в Киеве во 2-м десятилетии 12 в. и положенный в основу большинства дошедших до настоящего времени летописных сводов. Как отдельный самостоятельный памятник «П. в. л.» не сохранилась. Её старшими и основными списками являются Лаврентьевская летопись, где отразилась 2-я редакция «П. в. л.», и Ипатьевская летопись, где отразилась 3-я редакция «П. в. л.». В списках некоторых летописных сводов составителем «П. в. л.» назван монах Киево-Печерского монастыря Нестор. Исследователи 18—19 вв. считали Нестора первым русским летописцем, а «П. в. л.» — первой русской летописью. Изучение летописания А. А. Шахматовым, М. Д. Присёлковым, Д. С. Лихачевым, А. Н. Насоновым, М. Н. Тихомировым, Л. В. Черепниным, Б. А. Рыбаковым и другими показало, что существовали летописные своды, предшествовавшие «П. в. л.», а сама «П. в. л.» не является единым произведением. После своего появления «П. в. л.» ещё дважды подвергалась переработкам. Источниками 1-й редакции «П. в. л.» послужили Киево-Печерский свод конца 11 в., русско-византийские договоры 10 в., «Хронограф по великому изложению» — древнерусское компилятивное сочинение по всемирной истории, византийская хроника Георгия Амартола, житие Василия Нового, соч. Епифания Кипрского, тексты Священного писания, «Сказание о грамоте Словенской», предания о восточно-славянских племенах, о Кие, о мести Ольги древлянам, устные рассказы Яна Вышатича, монахов Киево-Печерского монастыря и др. Нестор был первым древнерусским феодальным историографом, который связал историю Руси с историей восточно-европейских и славянских народов и со всемирной историей, как она понималась в то время. После неоконченной статьи 1110 в «П. в. л.» содержится запись о написании летописи в 1116 игуменом Сильвестром, который создал новую, 2-ю редакцию «П. в. л.». Сильвестр был игуменом Михайловского Выдубецкого монастыря, семейного монастыря Владимира Мономаха. Он частью опустил, а частью изменил последние статьи 1-й редакции «П. в. л.». При переделках Сильвестр большое внимание уделил Владимиру Мономаху, преувеличив и приукрасив его роль в событиях конца 11 — начала 12 вв., и ввёл ряд дополнений в «П. в. л.». В 1118 «П. в. л.» была подвергнута новой переделке. В центре внимания 3-й редакции «П. в. л.» остаются события, связанные с домом Мономаха, главным образом с сыном Владимира — Мстиславом. Последний редактор «П. в. л.» дополнил свой источник данными о семейных делах Владимира Мономаха и его отца Всеволода, уточнил данные о византийских императорах, в родстве с которыми состояли Мономахи. В целом же «П. в. л.» сохранила то значение, какое придал ей Нестор, — первого на Руси историографического труда, в котором история Древнерусского государства была показана на широком фоне событий всемирной истории. Летописцы призывали князей к единству и защите русской земли от внешних врагов. Летопись вобрала в себя родовые предания, повести, сказания и легенды исторического и сказочно-фольклорного характера, жития первых русских святых, произведений современной летописцам литературы. Язык летописи тесно связан с живым русским языком 11—12 вв., отличается лаконичностью и образностью. Рассказы «П. в. л.» неоднократно использовались русскими писателями (А. С. Пушкин, А. Н. Майков, А. К. Толстой и др.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: