БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (ТУ)
- Название:Большая Советская Энциклопедия (ТУ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (ТУ) краткое содержание
Большая Советская Энциклопедия (ТУ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Возникшая после национально-освободительной революции 1918—23 проблема создания новых форм литературного турецкого языка, близких к народному языку, изменила ориентацию и методы исследования. Мероприятия по языковому строительству, включая реформу алфавита 1928, получили наименование «языковой революции» (Dil Devrimi) и связаны с деятельностью Турецкого лингвистического общества (Türk Dil Kurumu, 1932).
Значительны успехи турецкой лексикологии и лексикографии: нормативный толковый «Словарь турецкого языка» («Türkic Sözlük», 1945), «Словарь диалектной лексики» Омера Асыма Аксоя («Derleme Sözlüğü», т. 1—8, 1963—75), «Исторический словарь турецкого языка» Омера Асыма Аксоя и Д. Дильчина («Таrama Sözlüğü», т. 1—7, 1963—74), «Словарь неологизмов» А. Пюскюллюоглу («Öz Türkçe Sözcükier ve Terimler Sözlüğü», 1966), «Словарь турецкого арго» Ф. Девеллиоглу («Türk Argo Sözlüğü», 1970), «Орфографический словарь» («Yeni lmlâ Kilavuzu», 1970), энциклопедические, переводные и терминологические словари.
Ведутся исследования в области турецкой диалектологии (работы А. Джафероглу, О. А. Аксоя, Х. З. Кошая, О. Айдына), грамматики (по морфологии и синтаксису — работы А. Д. Эмре, Т. Н. Генджана, В. Хатибоглу), фонетики (Т. Бангуоглу).
Среди работ по истории, развитию, современному состоянию и изучению турецкого языка наиболее крупными являются исследования К. Эрена, Х. Куна, А. Дильачара, А. С. Левента. Широко публикуются памятники турецкой и тюркской литературы с переводами и комментариями, в том числе и уникальные рукописи, находящиеся в книгохранилищах Турции: «Словарь тюркских языков Махмуда Кашгарского», переведённый Б. Аталаем («Divanü Lûgat-it-Türk Tercümesi», т. 1—3, 1939—72), «Кутадгу билиг» («Kutadgu Bilig». т. 1—3, 1942—43), «Деде Коркут» («Dede Korkut Kitab», т. 1—2, 1958—63: издан Мухарремом Эргином с индексом и грамматическим очерком).
Основные языковедческие центры: Анкарский университет; общество турецкого языка (Türk Dil Kurumu, Анкара); Стамбульский университет. Основными периодическими лингвистическими изданиями являются ежегодник «Türk Dili arastirmalan Yilliğ Belleten» (c 1953) и журналы («Türk Dili», c 1951, и др.).
А. Н. Баскаков.
3. Научные учреждения
Единая система научных учреждений и единый координирующий центр отсутствуют. Некоторые координирующие функции выполняют Государственная плановая организация, определяющая основные направления научно-исследовательских работ, Турецкое научно-техническое исследовательское общество (основано в 1963, подчинено Совету Министров) и ряд министерств. С 60-х гг. на научно-исследовательские работы выделяется 0,4% валового национального продукта, около 400 млн. лир (в 1970 выделено лишь 0,35%), которые распределяются приблизительно поровну между государственными и частными научными учреждениями. Кроме того, создан специальный фонд (400 млн. лир) для развития промышленных научно-исследовательских работ в государственном секторе. Основная масса научно-исследовательских работ приходится на университеты, в которых, кроме собственных научно-исследовательских работ, осуществляются изыскания по договорам с государственными и частными предприятиями. Научно-исследовательскими группами располагают многие министерства. Крупные частные предприятия имеют лаборатории с небольшим штатом научных сотрудников. Ограниченную научную работу проводит Турецкое научно-техническое исследовательское общество (издаёт информационный бюллетень «Указатель по турецкой науке»). Общая численность научных работников около 10 тыс. чел., из которых 38% —в медицине, 26% — в сельском хозяйстве, 22% — в технике, 10% — в гуманитарных науках. Научно-технический прогресс вызвал повышенный спрос на кадры высшей квалификации, которые пока не могут удовлетворить вузы страны. Однако турецкие учёные в поисках лучших условий научно-исследовательской работы эмигрируют в промышленно развитые капиталистические страны Америки и Европы; «утечка умов» наносит большой ущерб развитию научно-исследовательских работ.
Г. И. Старченков.
XII. Печать, радиовещание, телевидение
В 1976 в Т. издавалось свыше 900 газет и 600 журналов; большая часть их выходит в Стамбуле и Анкаре, в основном на турецком языке. Наиболее влиятельные: ежедневная газета «Адалет» («Adalet»), с 1962, тираж 16 тыс. экземпляров, поддерживает ДП; «Барыш» («Bans»), с 1972, 10 тыс. экземпляров, неофициальный орган НРП; «Гюнайдын» («Günaydn »), с 1968, 500 тыс. экземпляров; «Джумхуриет» («Cumhuriet»), с 1923, 100 тыс. экземпляров, одна из наиболее влиятельных и информированных газет Т.; «Дюнья» («Dünya»), с 1951, 14 тыс. экземпляров, газета правого направления; «Истанбул» («Istanbul»), с 1949, 50 тыс. экземпляров, газета правого направления; «Миллиет» («Milliyet»), с 1950, 350 тыс. экземпляров, газета с буржуазно-либеральным уклоном; «Ресми газете» («Т. С. Resmî Gazete»), с 1920, официальная газета, правительственный вестник; «Сон хавадис» («Son Havadis»), с 1952, 34 тыс. экземпляров, фактический орган ПС; «Терджюман» («Tercüman»), с 1961, 400 тыс. экземпляров, газета правого направления; «Хюрриет» («Hürriyet»), с 1948, 600 тыс. экземпляров. Журналы: «Янкы» («Yank»), с 1972, 4,5 тыс. экземпляров; «Еди гюн» («Yedi gün»), с 1972, поддерживает НРП; «Озгюр инсан» («Özgür insan»), с 1972, теоретический орган НРП.
Анатолийское агентство (АА), ведущее информационное агентство, основано в 1920; акционерное общество, большинство акций принадлежит правительству. Имеются несколько частных агентств; общество радиовещания и телевидения, основано в 1964; смешанное общество с преобладанием государственного капитала. Радиопередачи с 1927; на заграницу ведутся на английском, арабском, болгарском, греческом, немецком, румынском, сербскохорватском, турецком, французском языках. Телевизионные передачи С 1968.
Н. Нестеров.
XIII. Литература
Древнейшие произведения турецкого фольклора сохраняют доисламские мифы о сотворении мира и происхождении человека. Из памятников героического эпоса наиболее значителен вобравший такие мифы цикл «Огуз-наме». Послеисламской формой огузского эпоса явился цикл, связанный с именем деде Коркуда (см. «Китаби деде Коркуд» ) . К более позднему фольклору (с 13 в.) принадлежат легендарные сказания, построенные на исторической основе. Особой славой пользуется цикл дастанов о Кёр-оглы. Значительное место занимают романтические рассказы хикяе, произведения так называемой лубочной литературы, сказки — волшебные, бытовые, шуточные и т.п., басни о животных, анекдоты (в том числе о Ходже Насреддине), пословицы, поговорки, загадки. Всегда были особенно популярны четверостишия-частушки мани, лирические песни тюркюи кошма, песни хулы ташлама.
Турки, сравнительно поздно приобщившиеся к исламу, восприняли также и мусульманскую культуру. В государстве Сельджукидов Рума арабский язык был языком религии и науки, а персидский — языком придворной поэзии. Первые точно датированные произведения письменной литературы, созданной в Малой Азии на турецком языке, относятся к середине 13 в. Первые произведения ранней тюрко-язычной или так называемой староанатолийской литературы (середина 13 — середина 15 вв.) носили суфийский характер (см. Суфизм ) . Появились турецкие стихи, и их появление вызвало борьбу двух систем стихосложения: тюркской народной устной поэзии, имевшей силлабическую и силлаботоническую метрику, и арабо-персидской метрической системы аруз, господствовавшей затем в турецкой поэзии шесть веков. Вместе с арузом тюрки заимствовали арабские и персидские поэтические формы: месневи, касыда, газель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: