Елена Чекулаева - 100 великих праздников
- Название:100 великих праздников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-9533-1140-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Чекулаева - 100 великих праздников краткое содержание
Почти ежедневно на нашей планете шумит какой-нибудь праздник или происходит ритуальное действо. Люди собираются вместе, чтобы отметить радостное событие, например, встретить Новый год, принять участие в карнавале или порадоваться богатому урожаю. С глубокой древности праздники играли огромную роль в жизни человека. Они вобрали в себя обряды и традиции исторической, религиозной и повседневной жизни многих поколений разных народов.
Книга Е. О. Чекулаевой посвящена ста великим праздникам разных стран и народов мира. Основное внимание уделено официальным религиозным праздникам: христианским (православным и католическим), иудаистским, буддийским, индуистским, а также специфическим праздникам, распространённым среди сикхов, в Китае и Японии. Большой раздел книги рассказывает о народных праздниках, многие из которых также имеют религиозную основу, а в Приложении помещены очерки о ряде государственных, светских праздников.
100 великих праздников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если у еврея нет ни собственного дома, ни двора, где можно воздвигнуть шалаш, он может присоединиться к строительству сукки во дворе синагоги. В этот день в синагоге совершается особая служба. Во время молитвы произносится благословение над этрогом и лулавом. Этрог (цитрон) похож на крупный лимон. Это очень ароматный плод. Для праздничной службы берут только отборные плоды. Чтобы этрог не помялся и не испортится, его хранят в специальных шкатулках. Слово «лулав» на иврите означает «пальмовая ветвь». Для службы выбирают молодую, нераспустившуюся пальмовую ветвь, длинную и тонкую, как остриё сабли. Поместив её в центр, с одной стороны к ней присоединяют три веточки мирта, с другой две ветки вербы. Нижнюю часть сложенных вместе веток оплетают пальмовыми волокнами.
Собравшиеся во время молитвы взмахивают этрогом и лулавом во все четыре стороны, а также вверх и вниз. Этот очень древний обычай символизирует вездесущность Бога.
Существует толкование, что этрог, пальмовая ветвь, митр и верба, собранные вместе, олицетворяют народ Израиля. Но почему? Ведь они так непохожи… Но ведь и один еврей не похож на другого. Один изучает Тору и совершает добрые дела, он подобен этрогу, который чудесно пахнет и съедобен. Другой, хоть и не сведущ в Законе, но живёт согласно заповедям Торы — он подобен пальме, которая даёт плоды, но не благоухает. Есть и такие, которые много учились и умеют красиво говорить, но делают мало. Они подобны мирту, который пахнет хорошо, но не даёт съедобных плодов. Наконец, есть и люди просто невежественные и чёрствые, не наделённые ни пылким умом, ни добрым сердцем. Они похожи на вербу, которой не дано ни вкуса, ни запаха. Но всё-таки Бог соединил всех в один букет — один народ, чтобы помогали друг другу, просвещали друг друга и отвечали друг за друга.
В седьмой день праздника обходят синагогу семь раз. При этом восклицают: «Хошана!» Это слово перешло и в русский язык. Там оно звучит «Осанна!», «Хошана!» означает «Спаси!». Седьмой день Суккот так и называется «Великое спасение» — «Хошана-рабба».
В последний день праздника Суккот заканчивается годовой цикл чтения Торы. День, когда читается последняя глава, и является праздником Симхат-Тора, или Радость Торы. В этот день в синагогу приходят все: мужчины, женщины, дети. После молитвы вынимают свитки Торы и семь раз обносят вокруг возвышения в центре синагоги. Шествие сопровождается песнями и плясками.
На следующий день опять повторяется радостное шествие с Торой. В этот день последнюю часть Торы читают не только взрослые мужчины, но и даже мальчики, не достигшие тринадцати лет. Того, кого вызывают читать последнюю часть Торы, называют женихом Торы. Сразу же после того, когда заканчивается чтение последней строки. Тору начинают читать сначала, с части «Берешит». Член общины, вызванный для чтения первой части, зовётся женихом Берешит. В праздник Симхат-Тора каждый верующий еврей счастлив, как в день своей свадьбы.
Иом-кипур
Первые десять дней в году называются Страшные дни, или Дни трепета. А в десятый день месяца тишри (сентябрь — октябрь) отмечается Иом-кипур — Судный день, День очищения, когда просят прощения у Бога за все совершённые прегрешения.
В древности именно в Иом-кипур — единственный день в году — первосвященник входил в Святая Святых Иерусалимского храма с кровью жертвенного животного и кропил над очистилищем (покрывало над Ковчегом Завета), в котором хранились скрижали Закона Моисеева для очищения народа от грехов.
Пост продолжается от захода солнца до появления звёзд на исходе праздника. Верующие проводят этот день в синагоге без пищи, прося прощения другу друга. Служба Судного дня — самая продолжительная. Она начинается с заходом солнца, прерывается на ночь, продолжается весь день и заканчивается вечером.
Именно с Днями трепета связано происхождение крылатого выражения «козёл отпущения». Оно восходит к существовавшему у древних евреев особому обряду: грехи всего народа возлагались на живого козла. В день отпущения грехов первосвященник возлагал руки на голову козла в знак возложения на него грехов еврейского народа. Выражение употребляется в значении «человек, на которого постоянно взваливают чужую вину, несущий ответственность за других».
В прошлые века в дни накануне Судного дня совершался магический обряд капорес. Он заключается в том, что мужчина трижды вертит над своей головой петуха, а женщина — курицу. Трижды произносилась молитва: «Это да будет искуплением моим, жертвой моей и заменой вместо меня, сей петух (сия курица) пойдёт на смерть, а я обрету счастливую, долгую и мирную жизнь». Птицу режут, а мясо съедают в ночь на исходе поста Судного дня.
В религиозной литературе существует такое объяснение смысла поста: «Почему мы постимся в Судный день? Не для того, чтобы наказать себя, не для того, чтобы мучить себя, не для того, чтобы показать, что мы способны переносить трудности и лишения. Мы не пьём и не едим в Иом-кипур, потому что в этот день мы заняты вещами настолько важными, что для обычных дел нет места».
В синагоге в этот день читают главы из Торы. Во время дневной молитвы читают историю пророка Ионы.
Некогда Господь отправил одного из отмеченных им людей — Иону в город Ниниву, чтобы тот проповедовал там и предупредил жителей о грядущем уничтожении города. Пророк, решив, что эта миссия ему не по плечу, пошёл в противоположную сторону — в Яффу, и там сел на корабль, отправляющийся на Тарсис.
Когда корабль был в пути, на море разыгралась страшная буря. Команда заподозрила что-то неладное, бросили жребий, чтобы выяснить, кто виновен в этом неожиданном несчастье. Жребий пал на Иону, и он признался в том, что вызвал гнев Господа, нарушив его волю. Пророк сам попросил сотоварищей бросить его за борт и тем умилостивить Бога и сохранить жизнь ни в чём не повинным людям. Попытки высадить Иону обратно на берег не удались, поскольку волны упорно отбрасывали судно обратно в море. Наконец мореплаватели были вынуждены согласиться на то, чтобы бросить несчастного в воду.
Упавший в воду Иона был сразу проглочен китом, посланным Господом, и находился в чреве кита в течение трёх ночей и дней, вознося благодарственные молитвы Богу. Наконец кит изрыгнул его на берег морской, и пророк отправился выполнять свою миссию в Ниниву.
В Ниниве Иона проповедовал с утра до ночи, передавал жителям города слова Бога, сообщал, что Господь разгневался на этот город и уничтожит его через сорок дней.
Царь ассирийский не отверг пророчества и велел подданным своим соблюдать строгий пост, при этом поститься должны были даже домашние животные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: