Мари-Анн Поло де Болье - Средневековая Франция
- Название:Средневековая Франция
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-9533-1177-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мари-Анн Поло де Болье - Средневековая Франция краткое содержание
Книга французского историка Мари-Анн Поло де Болье посвящена Франции эпохи классического Средневековья и охватывает период между 1000 годом и наступлением эпидемии чумы в 1348 году. В это время французское общество претерпевало коренные изменения, в результате чего сформировалась высокоразвитая цивилизация, в которой основы государственной и религиозной жизни, а также рыцарская идеология уходят корнями в далекое языческое прошлое.
Средневековая Франция - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Битва при Слейсе в 1340 г. Из Хроник Жана Фруассара. XIV в.

Жанна д Эвро и Карл IV. Скульптура XIV в.

Надгробие Филиппа Смелого, герцога Бургундского. XIV в.

Дама с единорогом. Средневековый французский гобелен

Танцующие французские рыцари и дамы. Средневековая миниатюра
Примечания
1
Поньон Э. Повседневная жизнь Европы в 1000 году. М., 1999.
2
Пастуро М. Повседневная жизнь Франции и Англии во времена рыцарей Круглого стола. М., 2001.
3
Перну Р. Элоиза и Абеляр. М., 2005.
4
Панорама Средневековья. Под ред. Р. Барлетта. М., 2002.
5
Оммаж (от лат. Homo – человек) – церемония оформления вассального договора между вассалом и сеньором, а также соответствующие документы. Принося оммаж сеньору, рыцарь просил его покровительства и признавал себя «его человеком», что и породило термин. Оммаж, как и посвящение в рыцари – символическая церемония, сводившаяся к следующему: вассал, сняв головной убор и опустившись на колени, вкладывал соединенные руки в ладони своего сеньора и произносил фразу: «Сир, я становлюсь вашим человеком». За этим следовала присяга на верность, клятва, которая называлась «фуа». Всякий, кто в результате принесения оммажа становился вассалом того или иного сеньора, получал от него феод (фьеф). Словарь-справочник «Средневековый мир в терминах, именах и названия». – Примеч. перев.
6
После потери Иерусалима Акра стала столицей бывшего Иерусалимского королевства. – Примеч. перев.
7
Линьяж – многочисленный родственный (семейный) коллектив, связанный кровными узами, брачными союзами, общим владением и фамильным патримонием (земля, замок и т. д.). Линьяжи чаще всего встречались в аристократической среде. – Примеч. перев.
8
Пастушки – участники восстаний во Фландрии и Северной Франции, направленных не только против феодалов, но и против городских ростовщиков-евреев. Руководители восстаний считали себя «пастырями (пастухами) божьими». – Примеч. перев.
9
Кутюм – местное обычное право в феодальной Франции, сложившееся на основе старых «правд» и грамот. Наиболее ценные сборники кутюмов – Большой нормандский судебник, Кутюмы Бовезии и «Салическая правда», в которой было записано, что земля в королевстве франков не передается по женской линии. – Примеч. ред.
10
Черный принц – Эдуард, принц Уэльский (1330–1376), старший сын Эдуарда Ш, короля Англии. Дерзкий и отважный полководец, один из самых прославленных военноначальников Англии периода Столетней войны. – Примеч. перев.
11
Жакерия – самое крупное в истории Франции крестьянское восстание. Название получило от принятой в то время клички крестьян «Жак-простак». Современники называли восстание войной недворян против дворян. – Примеч. ред.
12
Божий Мир – запрет убивать и причинять какой-либо ущерб лицам из определенных слоев (духовенство, монахи, пилигримы, крестьяне, иногда купцы) во время военных действий.
13
Автор романа «Персефорест» объединил в своем произведении легенду о короле Артуре с историей Александра Македонского, введя в состав рыцарей Круглого стола нового персонажа, некоего Персефореста (продирающийся сквозь лесную чащу). – Примеч. перев.
14
Паризи – монета, отчеканенная в Париже. – Примеч. перев.
15
Алоза – западноевропейская сельдь.
16
Кальвиль – сорт яблок. – Примеч. ред.
17
Ульпиан (170–228) – римский юрист, сторонник естественного права. Отрывки из его сочинений включены в Кодекс Юстиниана. – Примеч. ред.
18
Каор или Кагор – город на юго-западе Франции на реке Ло, где также производилось десертное вино «Кагор». – Примеч. перев.
19
Эшевены – должностные лица в городах северной Франции, исполнявшие судебные и административные функции. – Примеч. перев.
20
Реконкиста (от исп. reconquistar – отвоевывать) – борьба народов Пиренейского полуострова против арабов (мавров), захвативших часть его территории в 711–714 гг. – Примеч. перев.
21
Голиарды или ваганты (от лат. vagantes – бродячие люди) – средневековые поэты из числа школяров и клириков, прославлявшие в своих произведениях земные радости. Из застольных песен вагантов в Новое время возник студенческий гимн «Gaudeamus igitur». -Примеч. перев.
22
Инициал – первая заглавная буква в начале текста или главы средневековой рукописной книги. Впервые использовался в позднеантичных рукописях. Инициал был укрупненного размера, часто украшался орнаментом. – Примеч. перев.
23
«Песнь о Роланде» – эпическая поэма, сочиненная неизвестным клириком. Связана с испанскими авантюрами Карла Великого, арьергард которого во главе с маркграфом Роландом был уничтожен врагами. Своей величественной простотой и блестящим изображением рыцарского благородства «Песнь о Роланде» выступает как самое совершенное произведение Средневековья. – Примеч. ред.
24
Вильгельм I Завоеватель во главе войска из северо-французских, нормандских и итальянских рыцарей высадился на побережье Англии и 14 октября 1066 г. в битве при Гастингсе разбил англосаксонского короля Гарольда И, став королем Англии и объявив себя наследником англосаксонского короля Эдуарда Исповедника. – Примеч. перев.
25
Агиография – вид церковной литературы – жизнеописания святых. – Примеч. ред.
26
Бретонские романы – цикл авантюрных повествований XII–XIII вв., действие которых разворачивается в Бретани; их сюжеты – подвиги короля Артура и его рыцарей в поисках Святого Грааля, любовь Тристана и Изольды и т. д. Тема Бретани возникла впервые в «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского и в «Романе о Бруте» Роберта Баса. – Примеч. ред.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: