Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II
- Название:Авторская энциклопедия фильмов. Том II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Rosebud Publishing
- Год:2009
- Город:Санкт-Петербург - Москва
- ISBN:978-5-904175-02-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II краткое содержание
Впервые в России — прославленная энциклопедия классических фильмов французского критика Жака Лурселля (р. 1940). В книге представлена вся история и география мирового кинематографа — от первых фильмов Мельеса до кровавых триллеров Хершелла Гордона Льюиса, от работ «золотого века Голливуда» до киношедевров Египта и Филиппин. Здесь содержится свыше 2000 рецензий на важнейшие фильмы XX века. Это издание — не только научный справочник, но и увлекательный путеводитель по миру кино как для искушенного, так и для начинающего зрителя.
(Транскрипция имён, фамилий или названий от переводчика и может не совпадать с существующей в других изданиях или в Интернете)
Авторская энциклопедия фильмов. Том II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кэрол Ломбард погибла в авиакатастрофе в штате Невада 16 января 1942 г. Премьера фильма состоялась 2 месяца спустя. Продюсеры вырезали из всех копий шутливую реплику героини Ломбард: «Что может случиться в самолете?»
119
Альфред Лунт (1892―1977) и Линн Фонтэйн (1887―1983) — американские актеры, муж и жена, прожившие долгую и плодотворную жизнь на театральной сцене.
120
Знак отличия и области литературы, искусства и науки.
121
Предисловие ко «Всемирной истории низости», издание 1954 г.
122
Художник-постановщик — первая профессия Отана-Лара в кино.
123
«RAI» (Radio Audizioni Italiane, с 1954 г. Rai ― Radiotelevisione Italiana) — крупнейший телеконцерн Италии, включающий в себя целый ряд телеканалов и радиостанций, осн. в 1924 г.
124
Одна из версий. Личность писателя достоверно не установлена до сих пор.
125
Артур Кларк написал несколько продолжений: «2010: Одиссея-2» (2010: Odyssey Two, 1982); «2061: Одиссея-3» (2061: Odyssey Three, 1987) и «3001: Последняя одиссея» (3001: The Final Odyssey, 1997).
126
«Как вам это понравится», акт II, сцена 7, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
127
Пересказ на основе резюме, опубликованного и книге «Реставрации Французской синематеки» (Les restaurations de la Cinémathèque Française, vol. I, La Cinémathèque Française, 1986). ― Прим. автора.
128
Прекрасной Эпохой называют период наивысшего расцвета Франции (примерно с 1890-го по 1914 гг.)
129
Луи Дейблер (1823―1904) и Анатоль Дейблер (1863―1939) — французские палачи, отец и сын.
130
Амели Эли по прозвищу Золотая Каска — проститутка, из-за которой в конце XIX века началась война между парижскими бандами (см. Золотая Каска , Casque d'Or*). Маргерит Стенель (1869―1954) прославилась дважды: в 1899 г., когда президент Франции Феликс Фор умер, предаваясь с нею любовным утехам, и в 1908 г., когда ее муж был убит, по ее собственному свидетельству, «четырьмя людьми в черных одеждах». Мадам Стенель проходила по этому делу главной подозреваемой, но была оправдана за недостатком улик. Жюль Бонно (1876―1912) ― лидер группы анархистов под названием «банда Бонно», терроризировавшей Париж в 1911―1912 гг. Окруженные полицией на вилле, Бонно и 2 его сообщника 9 часов выдерживали осаду, пока не погибли во время штурма.
131
См. статью о Заживо погребенном , The Premature Burial*.
132
См. статью о Мести Франкенштейна , The Revenge of Frankenstein*.
133
Елизавета Батори (1560―1614) или «Кровавая графиня» — венгерская графиня, сгубившая пытками и казнями несколько сотен своих подданных. Как правило, ее жертвами становились юные девушки. Ходили слухи, будто графиня купается в их крови, надеясь сохранить таким образом вечную молодость.
134
Хуаристы — сторонники Бенито Хуареса (1806―1872), либерального президента Мексики (1858―1872), лидера борьбы с иностранной оккупацией. Под властью Максимилиана I императора из рода Габсбургов, посаженного на трон Наполеоном III, Мексика находилась с 1864-го по 1867 г.
135
В кино — стилистический прием, когда диалог снимается как поочередная последовательность крупных планов собеседников: зритель ни разу не видит участников разговора рядом, в одном кадре.
136
Другой русский вариант названия: Маменькины сынки .
137
Описание взято из труда «Попытка воссоздания каталога фирмы „Стар-Фильм“» (Essai de reconstitution du catalogue français de la Star-Film, CNC, 1981). ― Прим. автора .
138
Х.Л. Борхес, Сочинения в 3 томах. Том 2, Рига, Полярис, 1994, пер. Е. Лысенко.
139
Мельес часто имитировал документальную хронику, воссоздавая реальное историческое событие (например, коронацию Эдуарда VII) в студийных интерьерах при помощи декорации и актеров; причем иногда делал это заранее. Пока хроникеры Люмьера снимали событие на месте, в руках Мельеса уже была его готовая реконструкция.
140
Описание взято из труда «Попытка воссоздания каталога фирмы „Стар-Фильм“» (Essai de reconstitution du catalogue français de la Star-Film, CNC, 1981). ― Прим. автора.
141
В российском прокате также бытует название Белая жара .
142
«Оз» — употребительное сокращение названия Австралии.
143
Название состоит из обрывка слова «волшебник» (wizard) и названия страны.
144
«Бог из машины» ( лат. ) — драматургический термин, означающий неожиданную развязку с привлечением внешних сил, ранее никак не заявленных в действии. В старинном театре проблемы героев зачастую разрешал бог, спускавшийся на сцену при помощи сложных механизмов (напр., в пьесе «Амфитрион») — отсюда и название приема.
145
«От некто к никто». В пер. Б. Дубина (1993) смысл искажен: «Шекспир был как все люди, с тем лишь отличием, что не был похож ни на кого».
146
Американский телесериал Даллас , Dallas, 1978―1991 рассказывает о семье техасских нефтемагнатов.
147
Распространенная русская версия названия: Африканская королева .
148
Луи Скутнер (1905―1987) ― бельгийский писатель и поэт.
149
Поль де Гонди (1613―1679) — кардинал Ретцкий, французский политик, противник Мазарини и один из организаторов Фронды (1648).
150
Одноименный ремейк снят в 2007 г. Жераром Кравчиком (в русском прокате — Красный отель ); в главных ролях — Кристиан Клавье, Жерар Жюньо и Жозиан Баласко.
151
Продолжение фильма ( Нашествие варваров , Les invasions barbares, 2003) получило премию «Оскар» за лучший зарубежный фильм.
152
Распространенный русский вариант названия ― Доктор Но(у) . Настоящая фамилия доктора неизвестна: он сменил ее на Не в знак отречения от отца.
153
Цикл был продолжен с участием Пирса Броснана ( Золотой глаз , Golden Eye, Мартин Кэмбл, 1995; Завтра не умрет никогда , Tomorrow Never Dies, Роджер Споттисвуд, 1997; И целого мира мало , The World Is Not Enough, Майкл Эптед, 1999; Умри, но не сейчас , Die Another Day, Ли Тамахори, 2002) и Дэниэла Крейга ( Казино Рояль , Casino Royale, Мартин Кэмбл, 2006; Квант утешения , Quantum of Solace, Марк Форстер, 2008). Продолжение следует.
154
Существует также одноименная телеверсия 1973 г. Энтони Харви с Кэтрин Хэпбёрн в главной роли.
155
Шарль-Фердинанд Рамюз (1878―1947) ― швейцарский писатель.
156
В России выходил под названием Чертополох .
157
Эммануэль Бов (1898―1945) — французский писатель русского происхождения.
158
Одноименный ремейк снят Тимом Бёртоном в 2001 г.
159
По романам Патриши Хайсмит про Тома Рипли сняты фильмы: Талантливый мистер Рипли , The Talented Mr. Ripley, Энтони Мингелла, 1999; Игра мистера Рипли , Ripley’s Game, Лилиана Кавани, 2002; Мистер Рипли под землей , Ripley Under Ground, Роджер Споттисвуд, 2005. По роману «Игра мистера Рипли» также снят фильм Вима Вендерса Американский друг , Der Americanische Freund, 1977.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: