Наталия Будур - Эти странные норвежцы
- Название:Эти странные норвежцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эгмонт Россия Лтд
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Будур - Эти странные норвежцы краткое содержание
Серия "Внимание: иностранцы!" — незаменимый помощник для тех, кто собирается поехать за рубеж. В увлекательной и шутливой форме она рассказывает о нравах и обычаях разных народов, знакомит с традициями и законами различных государств, советует, как вести себя в чужой стране, и развенчивает наши устоявшиеся предубеждения перед иноземцами.
Эти странные норвежцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наталия Будур
Эти странные норвежцы
Норвегию часто называют вершиной Европы, потому что она расположена на северо-западной оконечности Скандинавского полуострова. Многие туристы стремятся приехать на мыс Нордкап, самую северную точку континентальной Европы, чтобы в вырубленной в скале пещере, где разместилась почта, поставить на открытке памятный штамп Nordkapp.
Площадь Норвегии составляет 387 тысяч кв. км, включая территорию архипелага Шпицберген, который норвежцы называют Свальбард.
Протяженность береговой линии Норвегии 21 645 км — а всё благодаря вдающимся в сушу узким фьордам; "без фьордов" длина этой самой линии — всего 2 650 км.
В стране проживает 4 445 460 представителей коренного населения и 232 000 беженцев и иностранных рабочих.
НАЦИОНАЛИЗМ И САМОВОСПРИЯТИЕ
Норвегия — самая молодая из северных стран. До начала XX века Норвегия была в унии (т. е. в союзе) с Данией, а потом со Швецией.
Дания, надо сказать, не очень-то церемонилась со своей "составной частью" и частенько пользовалась норвежскими территориями в собственных целях. Так, например, в 1645 году датчане, проиграв очередную войну за господство на Балтийском море, с радостью расплатились со шведами двумя норвежскими провинциями.
Поэтому "униженные и оскорбленные" норвежцы не особенно горевали, когда в 1814 году после поражения Наполеона страны-победительницы (Россия, Пруссия, Австро-Венгрия и Англия) решили наказать Данию (союзницу Франции) и поощрить Швецию за помощь антинаполеоновской коалиции — и передали Норвегию Швеции.
Наивные норвежцы решили, что смогут проигнорировать договор стран-победительниц с Данией и провозгласили в стране конституционную монархию. Королем объявили датского наместника Кристиана Фредерика, а 17 мая 1814 года Учредительным собранием была принята конституция.
С тех пор 17 мая — официальный государственный праздник, который отмечается с большим энтузиазмом по всей стране. Не только люди преклонных лет, но и молоденькие девушки и юноши облачаются в дни торжеств в национальные костюмы, которые стоят совсем не дешево — несколько тысяч долларов. Норвегия — удивительная страна, потому что только ее юные жители в день конфирмации предпочитают получить в подарок национальный костюм (bunad), а не бриллиантовое кольцо или «навороченный» мобильник или магнитофон.
Но вернемся к дням "старины глубокой". Итак, норвежцы провозгласили свою независимость, а шведы не стали тянуть с ответными мерами и послали в Норвегию войска, которые быстренько навели там порядок и утвердили власть шведского короля Карла XIII.
Однако норвежцы решили проявить свой стойкий северный характер и продолжили борьбу за независимость мирным путем. В 1905 году эта борьба наконец увенчалась успехом. Норвегия стала независимым государством.
Стране было необходимо найти основу, вокруг которой можно было бы крепить национальное самосознание, и норвежцы решили "возвести свой род" к викингам, объявив всему миру, что жители Норвегии — это совершенно отдельная ветвь на скандинавском древе, а их культура и язык запечатлены в сагах.
С точки зрения жителей Норвегии их страна была в свое время культурным центром всего Севера. Правда, они забыли спросить, что по этому поводу думают другие скандинавские народы. И если вы поинтересуетесь мнением норвежца, например, о знаменитых викингских лагерях в Дании, то в ответ услышите презрительную реплику, что никаких викингов в Дании не было и быть не могло, а истинные норманны жили только в Норвегии. Любой норвежец с гордостью объяснит вам, что само слово «норманн» — человек с Севера — происходит от названия их страны — "Северный путь". При этом он еще наверняка добавит, что именно норвежцы заселили в свое время Исландию, но непременно забудет пояснить, что бежали на этот далекий северный остров не благородные воины, а самые настоящие преступники, которых изгнали из Норвегии за убийства и разбой.
Гордость за писателей-соотечественников была в XIX веке неотъемлемой частью формирующегося национального самосознания. И последующие поколения решили отблагодарить своих классиков "по полной программе", запечатлев их лики на денежных купюрах.
Норвежцы вообще очень трепетно относятся к своей культуре и собственному месту под солнцем. В этой стране существуют две официальные языковые нормы — два равноправных языка: книжный — bokmaal (букмол, происходящий от языка времен унии с Данией) и новонорвежский — пуnorsk (нюнорск, «сконструированный» на основе диалектов).
Для иностранца, говорящего на букмоле, довольно трудно понять нюнорск, что вполне естественно: лингвисты считают, что букмол и нюнорск — два разных, хотя и родственных языка. Однако сами норвежцы решили эту проблему просто — всех детей в обязательном порядке обучают в школе обоим языкам. Родители же вправе выбирать, какой язык будет при учебе «основным» — книжный или новонорвежский.
Но если вы решите, что в Норвегии всего два языка, то по приезде в страну вас ждет сюрприз. Норвежских языков неисчислимое множество. Население каждого района или даже хутора говорит на своем собственном диалекте. Жители Южной Норвегии, в принципе, поймут выходцев с Севера, но с приложением определенных усилий. Поэтому не удивляйтесь, если в вашем присутствии два норвежца начнут с восторгом обсуждать, как звучит какое-нибудь слово в том или ином диалекте. Еще они обожают играть в игру "Пойми по диалекту, откуда я приехал". И совершенно не понимают, почему иностранец, говорящий, скажем, на букмоле, никак не может взять в толк, чего от него хотят норвежцы.
Использование диалектов приветствуется на государственном уровне, чем норвежцы очень гордятся и считают это верным признаком демократии, хотя и признают наличие некоторых проблем в этой области… Правда, труднее всего приходится иностранцам. А потому и беспокоиться особо не о чем.
В Норвегии есть еще и третий государственный язык — саамский, на котором говорят саамы — коренное этническое меньшинство страны. Несмотря на все разговоры о демократичности норвежского общества, саамам довольно долго и упорно пришлось бороться за свои права. Они добились права на существование собственного парламента и автономии лишь в 1990 году, в результате принятия конституционной поправки.
Как мы уже поняли, норвежцы очень высокого о себе мнения. Они потомки викингов, самые смелые и умные, самые демократичные и независимые в своих суждениях. Они никак не хотят вступать в ЕС и всеми силами борются за сохранение в стране всяческих свобод.
Еще они уделяют большое внимание собственному благосостоянию — и, надо сказать, действуют в этом направлении весьма успешно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: