Джеймс Фрэй - Как написать гениальный роман
- Название:Как написать гениальный роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Фрэй - Как написать гениальный роман краткое содержание
Известный романист и преподаватель литературоведческих дисциплин в Калифорнийском университете Джеймс Н.Фрэй подготовил ускоренный курс основ писательского мастерства для тех, кто мечтает подарить миру новый бестселлер. Талант и вдохновение не купить, но Фрэю удалось выявить закономерности художественного творчества, знание которых поможет преодолеть страх перед чистой страницей, увидеть и устранить недочеты после завершения произведения, а также не даст оступиться на протяжении всего нелегкого пути его создания.
Книга рассказывает, как «оживить» персонажи, придумать яркую идею, построить захватывающий сюжет, привести сюжет к кульминации, разрешить конфликты, выбрать форму повествования...
Следуя советам Джеймса Н. Фрэя, даже начинающий автор сможет написать роман, который заслужит похвалу критиков и будет восторженно принят читателем.
Как написать гениальный роман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как сделать скучный эпизод ярким и выразительным
Перед вами самый обычный, заурядный эпизод: полицейский прибывает на место убийства и беседует с медэкспертом.
«Лейтенант Фиск остановился рядом с домом на улице Вермонт и вышел из машины. Он взбежал по ступенькам и позвонил в дверь. Через секунду дверь открыла служанка. Она отвела лейтенанта на террасу, где его уже ждал медэксперт. Медэксперт представился. Его звали Герман Триплет. Фиск и Герман обменялись рукопожатиями.
— Где труп? — спросил лейтенант Фиск.
— Там, — показал Триплет. Медэксперт был высокого роста, его лицо украшали маленькие усики.
Служанка вышла. Триплет подвел лейтенанта к дивану, за которым лежал труп, накрытый простыней.
— Давайте поглядим, — произнес Фиск.
— Приятного здесь мало. — Триплет отдернул край простыни, и лейтенант увидел тело тридцатилетней женщины. Ее горло было перерезано.
— Сколько прошло с момента смерти? — спросил Фиск.
— Часа два, может, три.
— Следы сопротивления имеются?
— Нет.
— Ладно, когда вы составите полный отчет?
— Он будет у вас на столе в восемь утра.
— Оружие нашли?
— Нет.
— Криминалисты выехали?
— Уже час, как должны быть здесь.
— До их приезда труп больше не трогайте. А я пока поговорю со служанкой.
— Хорошо, лейтенант».
В этом жалком скучном эпизоде нет ничего нового, конфликт отсутствует, персонажи шаблонны. Такой эпизод можно увидеть в любом полицейском сериале. К тому же в эпизоде нет изюминки, он бесцветен. Давайте введем в эпизод конфликт и посмотрим, что получится. Начнем с того момента, когда лейтенант попадает на террасу.
«— Меня зовут Фиск, — представился лейтенант, даже не подумав подать руку молодому человеку.
— Триплет, — представился Триплет.
— Новенький? — спросил Фиск.
— Я уже успел поработать.
— Чего же я тогда тебя ни разу не видел?
— Работал.
— Стоил бы чего-нибудь, я бы о тебе слышал.
— Я хорошо справляюсь. Лейтенант повернулся к служанке:
— Если понадобитесь, Туте, вас позовут. Служанка кивнула и вышла.
— Ну и где труп, Триппет?
— За диваном. Лейтенант глянул за диван.
— Вы ее так и нашли — с простыней?
— Я ее накрыл.
— Не люблю, когда на месте преступления что-нибудь трогают. Убрать простыню.
Триппет стянул простыню, и лейтенант склонился над трупом женщины, рассматривая рану.
— Время смерти, Триппет?
— Я бы сказал, что смерть наступила два-три часа назад. Лейтенант закурил сигару.
— Мне показалось, вы говорили, что хорошо справляетесь.
— К утру я буду готов сообщить вам, что она ела на завтрак и когда в последний раз ходила в туалет.
— Ладно, Триппет. Буду ждать с нетерпением. Я все всегда жду с нетерпением. Где черти носят криминалистов?
— Их вызвали — это все, что я знаю.
— Позвони еще раз. Передай, если не появятся через пять минут — надаю им по задницам и проломлю башку.
— Ладно».
Теперь эпизод выглядит лучше, поскольку персонажи находятся в состоянии конфликта. Единственный минус — диалог слишком прямолинеен. Давайте еще раз переделаем диалог, устранив этот недостаток. Мы снова начнем с момента встречи лейтенанта и медэксперта:
«— Фиск, — представился Фиск.
— Триплет, — прозвучало в ответ. Лейтенант повернулся к служанке:
— Вам не пора заняться уборкой?
[Намек, подразумевающий фразу: „Пошла вон“.] Служанка стремительно выбежала из комнаты. Лейтенант повернулся к Триплету. — Где Хенесси? [Намек, подразумевающий фразу: „Ты что здесь делаешь?“]
— В прошлую пятницу у Хенесси был последний звонок. [„Он ушел на пенсию“.]
— С ним на пенсию отправились и его знания. [„У тебя, Триппет, должно быть, совсем нет опыта“.]
— Я работаю уже шесть месяцев. [„У меня есть опыт“.]
— Я о тебе ни разу не слышал. [„Чего ты стоишь?“] Триппет покраснел:
— Я тоже о вас ни разу не слышал.
Фиск рассмеялся.
— Ну и где жмурик? [Т. е. труп.]
— Третья палата, койка номер один, — ответил Триплет, отодвинув диван и сдернув простыню.
— Какая тонкая работа, — произнес лейтенант Фиск, склонившись над телом. — Обожаю эстетов, ненавижу мясников. И что у нас с КЧПК?
[Смысл вопроса разъясняет ответ Триплета.]
— Не знаю „кто“, не знаю „чем“, понятия не имею „почему“, а вот „когда“ — скажу.
— Это я и сам скажу. Судя по трупному окоченению, ее убили два с половиной часа назад.
Триплет ошарашенно кивнул.
— Хенесси мне всякое рассказывал, — пояснил лейтенант. — Я слушал и мотал на ус». [«У меня есть опыт».]
Отсюда мораль: диалог должен быть ярким, принадлежать к опосредованному типу и содержать конфликт. Как этого добиться? Читайте дальше.
Работа над репликами в диалоге
Большинство авторов сначала пишут грубый черновик романа, а потом долго над ним работают, добиваясь качественных улучшений. В особенности это касается диалогов. После того как вы написали диалог, его нужно перечитать и ответить на ряд вопросов:
• Присутствует ли конфликт?
• Нет ли банальностей?
• Можно ли его переделать в опосредованный тип?
• Все ли реплики достаточно красочны?
Давайте посмотрим на следующий обмен репликами. Он происходит вечером между Люси и Джо. Джо уволили с должности агента по снабжению. Он не хочет говорить об увольнении Люси. Ей через три месяца рожать, сбережений у них нет. Обмен репликами начинается, как только Джо переступает порог:
«Увидев выражение лица мужа, Люси спросила:
— Солнышко, что случилось?
— Ничего не случилось. С чего ты взяла?
— Ты меня не поцеловал, когда вошел.
— Я не в настроении.
— Может, все-таки скажешь, что случилось?
— Чего ты сегодня такая любопытная?
— Может, у меня есть на то право, я ведь как-никак твоя жена.
— Но не начальник!
С этими словами Джо выбежал из комнаты».
Давайте для краткости закроем глаза на то, что в данном диалоге приходится иметь дело со скачкообразным конфликтом.
Теперь начнем работать над диалогом. Мы будем перечитывать строчку за строчкой, каждый раз задаваясь четырьмя вопросами, приведенными выше. Итак, первая строчка:
«Солнышко, что случилось?»
Конфликт имеется? Да. Вопрос, в своем роде, нападение. Люси требует от Джо определенных сведений. Она подталкивает Джо к ответу.
Нет ли здесь банальности? Есть. Тогда как перефразировать вопрос так, чтобы убрать банальщину, сохранив при этом конфликт?
«Что у тебя за выражение лица?» Нет, это еще банальней.
«Солнышко, что ты такой помятый?» Годится? Конфликт есть? Банальности нет? Можно ли переделать реплику в опосредованный тип?
Слово «помятый» применительно к человеку является метафорой. Значит, реплика уже относится к опосредованному типу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: