Л Кутузов - Практическая грамматика английского языка

Тут можно читать онлайн Л Кутузов - Практическая грамматика английского языка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Руководства. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Практическая грамматика английского языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Л Кутузов - Практическая грамматика английского языка краткое содержание

Практическая грамматика английского языка - описание и краткое содержание, автор Л Кутузов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Практическая грамматика английского языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Практическая грамматика английского языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Л Кутузов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The food was terrible.( Кормили ужасно.

terribly ( ужасно;

используется как в отрицательном, так и в положительном (( очень) значении:

I'm terribly sorry.( Я очень / ужасно извиняюсь.

She is terribly boring.( Она ужасная зануда.

You look terribly beautiful.( Ты выглядишь ужасно / очень красивой.

horrible (

1. ужасный / наводящий ужас:

It was a horrible crime.( Это было ужасное преступление.

140. очень неприятный:

The weather is horrible.( Погода просто ужасная.

awful (очень близко к terrible) ( ужасный:

It was an awful death.( Это была ужасная смерть.

What an awful nonsense!( Какая чепуха!

The weather was awful.( Погода была ужасная.

awfully ( ужасно (( очень):

I'm awfully sorry.( Я ужасно / очень извиняюсь.

I'm awfully hungry / thirsty.( Я ужасно голоден / хочу пить,

It is awfully cold here.( Здесь ужасно холодно.

46. Быть уставшим.

to be tired (of) ( быть уставшим (от работы / выполнения каких-либо действий):

I'm awfully tired (of working).( Я ужасно устал (от работы).

to be bored (of) ( быть уставшим (от скуки / безделья) / надоесть:

I'm bored.( Мне надоело ничего не делать.

Everybody was bored of this tedious conversation.( Всем ужасно надоела эта утомительная беседа.

47. Волновать(ся) / беспокоить(ся).

to bother smb. (with smth.) ( беспокоить кого-либо / мешать кому-либо делать что-либо / нарушать (душевный) покой:

Stop bothering us, we are working.( He мешайте нам, мы работаем.

Don't bother her with your questions.( He приставай к ней со своими вопросами.

Don't bother him because he is tired.( He надоедай ему - он устал.

not to bother to do smth. ( не побеспокоиться о том, чтобы сделать что-либо:

You didn't even bother to shut the door.( Ты даже дверь не закрыл (не побеспокоился об этом).

Why didn't you bother to invite them?( Почему ты не побеспокоился о том, чтобы пригласить их?

to disturb smb. ( to bother smb.:

Don't disturb us when we are working.( He мешай нам / He беспокой нас, когда мы работаем.

These thoughts disturbed me.( Эти мысли не давали мне покоя.

Don't disturb mother, let her sleep.( He беспокой маму, пусть она спит.

This news disturbs me very much.( Эта новость не дает мне покоя.

to trouble smb. (by / with smth.) ( волновать кого-либо (из-за чего-либо) / беспокоить кого-либо (чем-либо):

Не was troubled by this new problem.( Он был обеспокоен (волновался) из-за этой новой проблемы.

Don't trouble him with this news.( He расстраивай его этой новостью (не сообщай ему эту новость).

to trouble smb. ( причинять беспокойство кому-либо;

часто используется для того, чтобы придать ситуации характер вежливости:

I'm sorry to trouble you, but could you tell me the time? / show me the way to the station?( Извините, вы не могли бы сказать мне время?/ подсказать мне., как добраться до вокзала?

May I trouble you to call me tomorrow?( Вы не могли бы завтра позвонить мне?

I'm sorry to trouble you, but I need your help.( Я извиняюсь за беспокойство, но мне необходима ваша помощь.

trouble ( беспокойство / неприятность:

Did it give you much trouble?( Это доставило тебе много беспокойства / хлопот?

I am in (bad) trouble.( I'm in a jam.( У меня (большие) неприятности.

It will cause you a lot of trouble.( Это доставит тебе много беспокойства.

not to trouble to do smth. ( not to bother to do smth.:

Don't trouble to change your money.( Можешь не менять свои деньги (не утруждай себя).

She didn't trouble to call us yesterday.( Она не потрудилась позвонить нам вчера.

to worry smb. ( беспокоить / волновать кого-либо/вызывать чувство тревоги, неуверенности:

What is worrying you?( Что тебя беспокоит? / Почему ты такой взволнованный?

Don't worry, everything will be all right.( He волнуйся, все будет в порядке.

Something worries him.( Его что-то беспокоит.

worry ( беспокойство / тревога / волнение:

We want you to tell us your worries.( Мы хотим, чтобы ты рассказал нам, что тревожит тебя.

to worry / to be worried (about smb. / smth.) ( беспокоиться / волноваться (о ком-либо / о чем-либо):

Don't worry / Don't be worried about us.( За нас не волнуйся / не беспокойся.

Why are you worried?( Почему ты встревожена / взволнована?

I worry because I don't know where mother is.( Я беспокоюсь, потому что не знаю, где мама.

You look terribly / awfully worried.( Ты выглядишь ужасно взволнованным.

48. Used to / to be used to smth.

to be used to smth. ( быть привычным к чему-либо:

I am used to his smoking in the room.( Я привыкла к тому, что он курит в комнате.

Are they used to hard work / working hard?( Они привычны к работе?

You'll soon get used to this weather.( Ты быстро привыкнешь к такой погоде.

... used to do smth. ( обозначает регулярное, часто повторяющееся действие в прошедшем времени:

Не used to come here every day when he was a little boy.( Мальчиком он, бывало, приходил сюда каждый день.

... used to be ( раньше был:

Smith used to be a teacher.( Смит раньше был учителем.

49. Тоже / также.

too (если стоит в самом конце или в середине (в этом случае выделяется запятыми) предложения) ( тоже / также; используется в утвердительных и вопросительных (без отрицания) предложениях:

I, too, want to go to London.( Я тоже хочу поехать в Лондон.

I want to go to London, too.( Я тоже хочу поехать в Лондон.

I want to go to London too.( Я хочу съездить также в Лондон.

Не is here, too.( Он тоже здесь.

They can help us, too.( Они тоже могут помочь нам.

Will you go there, too?( Ты тоже пойдешь туда?

too (если стоит в середине предложения и не выделяется запятыми) ( слишком:

Не is too busy to go with us.( Он слишком занят, чтобы пойти с нами.

Those animals are too dangerous.( Те животные слишком опасные.

either ( тоже / также (используется в отрицательных предложениях):

I don't like him, either.( Мне он тоже не нравится.

She couldn't help us, either.( Она тоже не смогла помочь нам.

She doesn't know where he is, either.( Она тоже не знает, где он.

also ( тоже / также:

She also will come.( Она тоже придет.

Не also wants to stay at home.( Он тоже хочет остаться дома.

They will also give us some money.( Они также дадут нам немного денег.

not only ... but also ( не только ..., но также и ...:

Не not only knows everyone here but also works together with some.( Он не только знает всех здесь, но с некоторыми также и работает вместе.

as well ( тоже / также (дополнительно):

I want your advice as well.( Я хочу также услышать от тебя совет.

as well as ( а также:

Father likes to read newspapers as well as magazines.( Отец любит читать газеты, а также и журналы.

50. Собираться сделать что-либо.

to be going to do smth. ( собираться сделать что-либо;

относится, как к близкому, так и к отдаленному по времени действию:

Не is going to come.( Он собирается прийти (обязательно придет).

I was going to meet with them, but they suddenly left.( Я собирался встретиться с ними, но они внезапно уехали.

to be about to do smth. ( собираться сделать что-либо; обозначает близкое по времени действие (вот-вот):

Не was about to leave.( Он чуть было не ушел.

to be on the point / on the verge of doing smth ( о действии, которое чуть было не произошло в прошедшем времени:

She was on the point / on the verge of calling him.( Она уже чуть было не позвонила ему.

to get ready ( собираться (готовиться к отъезду / путешествию / походу в театр / ...):

Are you getting ready? We are leaving in a few minutes.( Ты собираешься? Мы выходим через несколько минут.

51. Дело.

affair ( дело (то, что происходит):

That's my affair.( Это мое дело (я сам разберусь).

Не is having an affair with his secretary.( У него роман с секретаршей.

In the present state of affairs ...( При нынешнем состоянии дел ...

business ( дело (работа / занятие):

Mind your own business.( He лезь / Не суй нос не в свое дело.

That's none of your business.( Это не твое дело.

They are here on a business trip.( Они здесь по делу / в командировке.

We do business with several foreign companies.( Мы работаем / сотрудничаем с несколькими иностранными фирмами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Л Кутузов читать все книги автора по порядку

Л Кутузов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Практическая грамматика английского языка отзывы


Отзывы читателей о книге Практическая грамматика английского языка, автор: Л Кутузов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x