Нина Погодина - Читайте по-шведски

Тут можно читать онлайн Нина Погодина - Читайте по-шведски - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Руководства. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Читайте по-шведски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нина Погодина - Читайте по-шведски краткое содержание

Читайте по-шведски - описание и краткое содержание, автор Нина Погодина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Читайте по-шведски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Читайте по-шведски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Погодина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Men kara Elisabet, du ar bara sexton ar och har massor med saker att se fram emot. Det maste du forsoka inse. Men om du fortfarande kanner det likadant tycker jag att du ska ta ett samtal med kuratorn.17 Till henne kan du ju ocksa ga pa lektionstid.18

En vecka senare sokte hon upp honom och berattade att kuratorn hade hanvisat henne till psykologen. Tydligen menade hon att han som klassforestandare borde hallas underrattad.19

Fran psykologen kom hon i borjan av maj.

- Han pratade bara. Egentligen forsokte han val mest att fa mej att prata. Det verkade nastan som orn han trodde att jag skulle kunna forklara alltihop sjalv. Men jag har ju ingenting att saga. Jag ar bara sa ohyggligt trott. Han undrade om jag kande mig frammande eller utanfor.20 Men det gor jag ju inte. Jag ar bara trott.

- Gav han dig inget rad eller forsokte behandla dig pa nat satt?21

- Ingenting. Han sa bara att det nog skulle ga bra till

sist.

Klassforestandaren blev en aning forvanad. Han hade trott att psykologen skulle bedoma hennes fall som intressant och alltsa lagga ner atskillig moda pa att reda ut det. Men det kunde ju tankas att han med sin valdiga rutin pa mycket kort tid gjort en fullstandig analys och funnit att hennes trotthet i grunden var en hogst banal historia.

- Nu ar ju terminen snart slut och det ar inte sa mycket

kvar att gora. Studierektor kanske kan ha nagot forslag att komma med.22 Ta ett samtal med honom!

Han tankte sig att studierektor kanske skulle kunna befria henne fran en del av undervisningen. Hon kunde ju slippa exempelvis ovningsamnena.23 Betygen var i huvudsak redan fardiga, enligt kollegerna hade hon klarat alla skrivningar utmarkt och den kunde ju inte spela nan storre roll om hon nu befriades fran en del av sin borda.

- Jag gor mitt basta for det ar enklast sa, sa hon till klassforestandaren. Jag orkar inte streta emot och darfor gor jag mitt basta.

Ocksa samtalet med studierektor kom hon och berattade om. Han hade bara viftat bort hennes trotthet,24 ignorerat den.

- Han trodde inte pa mig, sa hon, han struntade bara i vad jag sa. Trotta ar vi val allihop, hade han sagt, trotta och uttrakade och ledsna. Det ar ingenting att fasta sig vid. Det ar bara att traska vidare.25

Sa var terminen slut. An fanns i och for sig flera mojligheter kvar att prova. Tillsynslararen26 kunde fatt gora ett forsok, man kunde kanske angripit det som en ordningsfraga.27 Rektor kunde fatt hennes trotthet pa sitt skrivbord, obearbetad, utan rekommendationer, precis som den var. Och elevvardskonferensen28 kunde ha diskuterat fallet, de olika befattningshavarnas synpunkter kunde kanske ha blandats till ett resultat,29 en slutsats, om de hade kombinerats pa ett fornuftigt satt under rektors ledning.

Men eftersom terminen var slut provades inga fler utvagar.30 For ovrigt-kunde det ju mycket val forhalla sig sa att skolpsykologen i verkligheten redan hade insett var skon egentligen klamde.31 I sa fall fick man bara aldrig veta det, inte ens hon sjalv.

Hon lamnade alltsa skolan, forsedd med ett betyg och med sin trotthet i behall. Nar rektor delade ut betygen i aulan tittade klassforestandaren pa hennes trotta ansikte som var stelt av smink. Pa nagot satt kandes det otillfredsstallande. Men om man tankte efter var det val inte sarskilt egendomligt, sa kort tid som skolan hade fatt pa sig. Om hon hade kommit redan i attan hade det nog gatt battre, da hade man kunnat bereda henne plats i den gangse elevvarden.32 Da hade man kunnat uppratta en strategi for hennes fall, hon hade kunnat fa en planmassig behandling, utmynnande i en diagnos, en definition av hennes trotthet. Trotthet forresten, det var ju nagot sa svavande och obestamt, egentligen kunde det betyda nastan vad som helst. Hon anvande val just det

ordet bara darfor att hon inte hade nagot annat. Men om hon hade anmalt sin sa kallade trotthet ett ar tidigare hade hon sakert kunnat lamna skolan med en battre beskrivning av sina problem, ett tydligare ord for sina svarigheter.

ANMARKNINGAR

1 hennes sminkade ansikte - ее накрашенное лицо

2 Vem handlagger trottheten, till vilken instans ska den trotte hanvisas? - Кто занимается проблемами усталости (букв, усталостью), в какую инстанцию следует направить уставшего?

3 Ytterst ar det naturligtvis rektor som slutgiltigt avgor ocksa trotthetsarenden - В конечном счете директор, естественно, занимается и делами, связанными с усталостью

4 Rektor maste fa ett fardigt material att ta stallning till, trottheten maste utredas innan den laggs pa rektors bord. - Директор должен получить готовый материал, чтобы принять какое-то решение; проблему (усталости) необходимо изучить, прежде чем ею займется директор.

5 skolskoterskan - школьная медсестра

6 Skolskoterskan kunde kolla blodvardet, ta urinprov och mata blodtrycket. - Школьная медсестра может проверить формулу крови, сделать анализ мочи и измерить давление, kolla = kollationera - сличать, сверять

7 som for att avlagga nagot slags rapport - как будто бы она хотела дать своего рода отчет

8 genom att hanvisa henne till skolskoterskan - отослав ее к школьной медицинской сестре

9 Allting sag ut att vara som det skulle - Все как будто в норме (букв, как должно быть)

10 larobocker i utvecklingspsykologi - учебники по психологии развития подростка

11 och tackte ett helt uppslag - и полностью описывала все стадии развития (подростка)

12 nian - зо. 9-й класс

13 att hon ger dig tid hos skollakaren - чтобы она назначила тебя на прием к школьному врачу

14 de flesta niorna var slaka och trotta av jakten efter gymnasieplatser большинство учеников 9-го класса чувствовали себя вялыми и уставшими от конкуренции за получение места в гимназии

В Швеции существует обязательное девятилетнее образование. После окончания 9-го класса желающие продолжать учебу переходят в гимназию. Однако, так как число

мест в гимназии ограничено, при приеме учитываются оценки за 9-й класс, отношение к учебе и некоторые другие моменты.

15 var nagot som hade med hennes hemmiljo att gora - что-то, связанное с обстановкой у неё в доме

16 som hon hade svart att komma over - которую ей было трудно пережить

17 kuratorn - куратор

Официальное лицо в шведской школе, к которому ученики могут обратиться за советом или помощью.

18 pa lektionstid - в часы занятий

19 Tydligen menade hon att han som klassforestandare borde hallas underrattad. - Очевидно она считала, что его как классного руководителя необходимо держать в курсе событии.

20 om jag kande mig frammande eller utanfor - не чувствую ли я себя лишней или отвергнутой товарищами

21 eller forsokte behandla dig pa nat satt - или попытался тебя как-нибудь лечить

22 Studierektor kanske kan ha nagot forslag att komma med. - Заведующий учебной частью, может быть, что-то предложит.

studierektor - лицо в школе, отвечающее за учебный процесс

23 slippa exempelvis ovningsamnen - не посещать, например, уроки, на которых надо выполнять упражнения

24 Han hade bara viftat bort hennes trotthet - Он просто отмахнулся от ее усталости

25 Det ar bara att traska vidare. - Нужно только продолжать жить.

26 tillsynslararen - учитель в шведской школе, отвечающий за порядок и дисциплину

27 man kunde kanske angripit det som en ordningsfraga - этот вопрос можно было бы рассмотреть как вопрос дисциплины

28 elevvardskonferensen - собрание учителей школы, на котором обсуждаются вопросы оказания содействия ученикам, нуждающимся в помощи

29 de olika befattningshavarnas synpunkter kunde kanske ha blandats till ett resultat - мнения различных лиц, занимавшихся этим случаем, могли бы быть собраны воедино и дать какой-либо результат

30 provades inga fler utvagar - другие возможности испробованы не были

31 redan hade insett var skon egentligen klamde - уже понял, в чем дело (букв, где, собственно, жмет ботинок)

32 da hade man kunnat bereda henne plats i den gangse elevvarden - тогда за ней можно было бы зарезервировать место, как за ученицей, нуждающейся в содействии

OVNINGAR

1. Svara pa foljande fragor:

Vad klagade flickan pa nar hon kom till sin klassforestandare? Vilket rad gav klassforestandaren till flickan? Hjalpte skolskoterskan henne? Varfor berattade flickan om sin trotthet just for denna larare? Kunde han hjalpa henne? Ville han hjalpa henne? Vilken arstid var det nar flickan kom och klagade pa trottheten? Vid vilken klass laste flickan? Var hon en duktig elev? Fortsatte hon sina studier vid gymnasiet efter det hon hade fatt avgangsbetyg vid skolan? Fick hon nagon hjalp i skolan efter det hon klagat pa trottheten?

2. Oversalt foljande meningar till ryska:

1. Forst nar han fatt den tydligt beskriven och tolkad, forst nar den forsetts med en klar rekommendation kan han besluta. 2. Han mindes att i nagon av bockerna fanns det ett schema over de olika stadierna, det var utforligt och begripligt och tackte ett helt uppslag. 3. Han hade trott att psykologen skulle bedoma hennes fall som intressant och alltsa lagga ner atskillig moda pa att reda ut det. 4. Och elevvardskonferensen kunde ha diskuterat fallet, de olika befattningshavarnas synpunkter kunde kanske ha blandats till ett resultat, en slutsats, om de hade kombinerats pa ett fornuftigt satt under rektors ledning. 5. Men om hon hade anmalt sin sa kallade trotthet ett ar tidigare hade hon sakert kunnat lamna skolan med en battre beskrivning av sina problem, ett tydligare ord for sina svarigheter.

3. Ange svenska motsvarigheter till foljande ryska ord och uttryck:

она осталась после уроков; выработать собственное мнение по данному вопросу; в соответствии с рекомендацией; у меня болят зубы; проверить формулу крови; измерить давление; дать отчет; заниматься каким-либо делом; беспокоиться по поводу чего-либо; ему следовало вынуть свои старые учебники и повторить некоторые самые основные понятия; это требует много работы; какая от этого польза; она воспринимала всю работу в школе как бессмысленную; необъяснимая усталость; попроси школьную сестру

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нина Погодина читать все книги автора по порядку

Нина Погодина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Читайте по-шведски отзывы


Отзывы читателей о книге Читайте по-шведски, автор: Нина Погодина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x