Юлия Ковальчук - Япония и японцы. О чем молчат путеводители

Тут можно читать онлайн Юлия Ковальчук - Япония и японцы. О чем молчат путеводители - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Руководства, издательство РИПОЛ классик, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Япония и японцы. О чем молчат путеводители
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    РИПОЛ классик
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-386-06158-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Ковальчук - Япония и японцы. О чем молчат путеводители краткое содержание

Япония и японцы. О чем молчат путеводители - описание и краткое содержание, автор Юлия Ковальчук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Любопытный парадокс: японцы сами запустили и активно культивируют миф о своей уникальности, будучи абсолютно уверенными в том, что ни один иностранец не способен понять Японию просто потому, что гайдзинам не положено понимать Японию.

Даже в двадцать первом веке Страна восходящего солнца для большинства людей остается неразгаданной загадкой. У японцев есть чему поучиться, но многое в их поведении заставляет нас недоуменно пожимать плечами, возмущенно качать головой или даже сокрушенно вздыхать. В любом случае, эта нация и эта страна стоят того, чтобы узнать о них как можно больше.

Ранее книга выходила под названием «Наблюдая за японцами. Скрытые правила поведения».

Япония и японцы. О чем молчат путеводители - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Япония и японцы. О чем молчат путеводители - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Ковальчук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Интересно, что из-за высоких цен на товары в Японии, в частности в Токио, бывает дешевле предпринять путешествие в Корею, Гонконг, Сингапур или Тайвань и приобрести там вещи модных интернациональных брендов, как, впрочем, и некоторые японские товары.

Подарки

Еще один мощный двигатель японской торговли — это культура подношения подарков! Подарки дарятся на Новый год осэйбо и на середину года тюгэн , на праздники, на юбилеи, на похороны, по случаю переезда, по самым разным поводам и причинам членам семьи, начальству, сослуживцам и всем остальным, кому ты благодарен, должен, обязан. Не секрет, что японцы ведут учет подарков: кому они дарят и от кого они получают подарки, — все это тщательно записывается в специально заведенную тетрадь. Главное — золотая середина, не подарить слишком дорогой подарок, но и не продешевить. Искусство подношения подарков во всех его аспектах и нюансах недоступно нашему пониманию.

Вот, например, как-то давно, обучаясь в университете, я жила в японской семье в течение недели. Из России я привезла им в подарок изящное, на мой взгляд, изделие из янтаря для украшения интерьера дома. А по случаю моего отъезда японская семья подарила мне кусок дешевой китайской циновки 60 × 40 см из клеенчатых полосок за три японские копейки. Честно говоря, у меня до сих пор осталось некоторое недоумение. Можно подумать, это в наказание за какие-то мои промахи или плохое поведение. Но вроде поводов я не давала…

А вот один японский студент, с которым у нас сложились теплые отношения, в эту же самую поездку подарил мне гребень и блюдце из натурального дерева ручной работы, красиво упакованные в фуросики. До чего же, скажу я вам, мне было приятно получить такой подарок!

Ну так вот, возвращаясь к проблеме дарения… При покупке какой-либо вещицы в магазине вас обязательно спросят, не подарок ли это. И если ответ будет утвердительный, то продавец обязательно упакует эту вещь самым надлежащим образом совершенно бесплатно. В больших магазинах существуют целые отделы, где продают всевозможную бумагу, коробки, ленточки и прочее для упаковки подарков, а также конверты для дарения денег с надписями, соответствующими поводу. Продажа и упаковка — единая философия услуги.

Под Новый год и в середине года многие японские компании выплачивают полугодовые бонусы, на которые японцы и начинают покупать подарки. В это время реклама подарков — просто повсюду! Почтовые отделения работают с перегрузкой, поскольку многие заказывают специфические продукты, изделия, которыми славится та или иная префектура.

Кроме этого времени японцы умудряются еще дарить друг другу подарки и на праздники, пришедшие к ним из западной культуры, — на Рождество, Пасху, День святого Валентина, День матери и т. д. При переезде в новый дом или квартиру японцы должны поднести подарки и соседям с обеих сторон, и соседям напротив. После возвращения из отпуска принято привозить из страны пребывания сладости, печенье и все прочее в том же духе членам семьи, соседям, сослуживцам.

Так, например, я была репетитором английского языка у японки лет сорока пяти. Ей необходим был английский язык для того, чтобы, выезжая с семьей на Гавайи, она могла во время шопинга общаться по-английски с продавцами! Так вот, она как раз прилетела с Гавайских островов и привезла мне коробку конфет Hawaii Macadamia Chocolates. Сколько же таких коробок надо привезти из отпуска для всех?

Если японцы путешествуют по Японии, скажем, поехали расслабиться на онсэн в другую префектуру, то в существующей в каждом отеле небольшой лавке они могут приобрести подарки местного производства для друзей и знакомых. В популярных туристических местах, например в Киото или Камакура, подарки продают прямо на станции отправления поездов. Те, кто забыл или не успел купить подарок, могут это быстро сделать, залетая в вагон.

Фастфуд в Японии

Японцы любят поесть. И надо отдать им должное, знают в этом толк. Если спросить типичного японца, когда он бывает счастлив или испытывает удовлетворение, многие скажут, что во время приема вкусной пищи. То количество и разнообразие еды, которое существует в Японии, не может не удивлять. Телевидение забито программами о выборе продуктов, об эксклюзивных рецептах и о приготовлении региональных вариантов того или иного блюда. Кулинарные шоу часто строятся на соревновании участников и оцениваются жюри.

Но это лишь тенденция последних десятилетий и определенной интернационализации рынка еды и роста городов. Традиционной японской едой были суп мисо и рис с овощной закуской, рыбой либо лапша. Молочные и мясные продукты, как известно, не были частью кулинарной традиции в азиатских буддийских обществах.

Сегодня в японских городах в связи с тем, что японцы живут в совсем небольших квартирах, проще собираться и социализироваться не в гостях, а в ресторанах или караоке-барах. Наверное, поэтому японцы тратят на рестораны вдвое больше средств, чем в среднем европейцы и американцы. Однако усиление аппетита у японцев, разумеется, привело и к проблемам лишнего веса. Спрос, как известно, рождает предложение.

И вот на телевидении мы уже видим такое же количество программ о том, как похудеть. Компании, озабоченные угрозой выплаты больших медицинских страховок работникам с нарушением обмена веществ и сопутствующими ожирению заболеваниями, предлагают в своих кафетериях и столовых блюда из коричневого риса и прочие продукты для похудения; проводят для набравших лишний вес сотрудников корпоративные ретриты и дзен-медитации, оплачивают услуги спортивных секций. Однако рост числа больных сахарным диабетом и сердечными заболеваниями неуклонно растет, а это болезни, совсем не характерные для японцев.

Частенько, жалуются японцы, молодежь стала есть что попало, особенно в таких ужасных местах, как американский «Макдоналдс». Ну а что делать! Случается, что ехать надо рано, часов в шесть утра, идешь себе по коридору станции метро, а здесь «Макдоналдс» с горячими оладушками, политыми кленовым сиропчиком, гамбургерами и кофе. Ну как не зайти! Бывало иногда срывалась и я.

В дневное же время в Японии действует масса заведений местного или, скажем так, уже местного фастфуда.

Клерки среднего звена и другие не очень богатые мужчины часто заходят в забегаловки, где подают рис карри. За девятьсот йен на большую тарелку вам положат по-настоящему много риса, кусок мяса и нальют большой черпак горячей ароматной подливы с карри всего за пять минут. Сидя за стойкой, вы сами берете сколько надо имбиря и другие приправы. Ничего, кроме этого блюда, здесь не подают.

Еще один представитель качественного фастфуда — это блюда домбури , еда в горшке. Заплатив у входа за блюдо, на которое вы указали пальцем в меню, усаживаетесь за столик, и бойкая молодежь, в основном студенты, работающие в кафе, через пять — семь минут поставит на столик заказанное блюдо. Заказать можно чашку риса, на который кладутся выбранные вами продукты. Собственно говоря, все кулинарное разнообразие как раз и заключается в возможности варьировать дополнительные ингредиенты, такие как курица и яйцо, говядина и папоротник, тэмпура , свинина, кимчи и т. д.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Ковальчук читать все книги автора по порядку

Юлия Ковальчук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Япония и японцы. О чем молчат путеводители отзывы


Отзывы читателей о книге Япония и японцы. О чем молчат путеводители, автор: Юлия Ковальчук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x