Константин Трунин - Княжнин, Фонвизин, Крылов
- Название:Княжнин, Фонвизин, Крылов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Трунин - Княжнин, Фонвизин, Крылов краткое содержание
Княжнин, Фонвизин, Крылов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поэтому Крылов поступил правильно, высмеяв сытых. Подспудно пострадали прочие действующие лица, ставшие участниками комических событий. Принять от кого-то пирог без начинки ещё куда ни шло, не принимая во внимание приложенную к нему записку. Именно из-за её текста развивается самая смешная составляющая комедии, выдающая парадоксальность человеческих сравнений, ежели одно не соответствует другому.
Конечно, Крылов и сам хитрит. Не могли быть родственники невесты настолько недальновидными, чтобы не понять глупость сложившегося положения. От этого зрителю становилось ещё смешнее, хотя ему следовало заподозрить прямой укор автора в его невежестве. Никто не разглядит подвоха, как в тексте, так и среди внимающих комедии. Просто крестьяне опустошили господское блюдо, а господа не сильно кручинились от им доставшегося. Невеста же и вовсе ждала первого удобного случая, чтобы отказать.
Илья богатырь (1806), Лентяй
К 1806 году Иван Крылов написал волшебную оперу «Илья богатырь», обратившись в творчестве на этот раз не к восточным мотивам, а к истории Руси. Хронологически верного повествования у него не получилось. Он взялся отразить времена хана Узбека. Добавил похищение. Для верности использовав героические былинные сказания. В сюжете появился муромский богатырь Илья и меч-кладенец. Всё это понравилось театральной публике, видимо не ожидавшей, как среди пьес на западный манер появится нечто необычное, к тому же и хорошо забытое родное.
Действие строится вокруг любви. Имеется колдунья, путающая планы. Силы добра терпят поражение за поражением. Восстановлению равновесия должен помочь Илья, как раз вставший с печи, прежде пролежав тридцать лет. Крылов не акцентирует внимание на предыдущем состоянии богатыря. Важно, что его сила позволяет избавиться от напастей.
Волшебная опера сравни сказке. Она хорошо подойдёт и для детской аудитории тоже. Думается, так оно и было. На сцене «Илью богатыря» впервые поставили накануне нового года, чем привлекли семьи для совместного посещения постановок. Происходящему на сцене дивились дети и взрослые, но существенного влияния на творчество русских писателей это не оказало. Важен сам факт обращения к собственному прошлому, прочее не имело значения.
Среди комедий Крылова имеется незавершённое произведение «Лентяй». Сюжет построен вокруг ленивого барина, перемещающегося с кровати на диван и с дивана на кровать, откладывающего все дела на потом, боящегося встретиться с невестой, последний раз виденную пять лет назад. Письма за него пишет управляющий, он же беседует с гостями, с которыми барину лениво встречаться. Не на основе ли данного произведения Иван Гончаров позже напишет знаменитого «Обломова»?
Особую прелесть комедии «Лентяй» придаёт стихотворная форма. Её вполне допустимо считать длинной басней, только о ком так завуалировано хотел рассказать Крылов? Может у него имелся наглядный пример? Либо большая часть дворян мало отличалась от лежебок? Можно не пытаться размышлять. Крылов не посчитал необходимым дописывать, видимо боясь задеть чьи-то чувства.
Развивать успех драматурга Крылов не стал. Он напишет ещё одну комедию, после уйдя в искусство сочинения басен. Однако, жаль. Впрочем, потворствовать вкусам публики — утомительное занятие. Иван должен был желать развития близкого его интересам творчества. Он уже набил руку на создании арий, драматургия в стихах получалась у него не хуже. Осталось минимизировать размер подачи текстового материала, более податливого, нежели многодневные думы над пустыми диалогами действующих лиц.
В творчестве всегда так — идея изначально звучит в кратком виде. В случае прозы требуется развить её в рассказ, повесть или роман. Сама идея тонет в потоке слов, и не всегда читатель поймёт, о чём хотел ему рассказать автор. Задумал, например, Крылов идею произведения о богатыре, понадобилось продумывать прочие детали, такие же сказочные. Получилась волшебная опера. Но чего-то всё равно не хватало. Или всё оказалось на месте, но сокрытым под словами действующих лиц, заполнявших требуемое для постановки время.
Если брать в подобном рассмотрении комедию «Лентяй» — она и без завершения воспринимается полноценным произведением, показывающим идею Крылова, без дополнительной шелухи в виде обыгрывания любовного чувства, должного последовать в следующих действиях. Что тогда делать с лентяем? Ставить на путь исправления или позволить ему лениться дальше? Пусть о том лучше пишут другие, ежели Крылов того не захотел делать.
Будем считать, что именно так Крылов окончательно пришёл к пониманию необходимости следования краткости.
Урок дочкам (1807)
«Урок дочкам» — вторая и последняя комедия Крылова в одно действие после «Пирога». Ивану не требовалось переделывать сцену, так как всё происходило в одном месте. Лишь зритель мог устать от продолжительного взирания происходящему. Теперь Крылов взялся снова вспомнить о петиметрах, излишне далеко заходящих сторонников всего французского. Это увлечение раздражало многих жителей Российской Империи, однако противопоставить ему они ничего не могли, кроме усмешек. Смеялся и Крылов. Ранее Фонвизин отразил, как родители выбирают в наставники детям различного рода аферистов, ничего из себя не представлявших в родной им стране, тем более не представлявших, как нужно обучать подрастающее поколение дворян.
Сюжет комедии следующий. Отец отдал дочерей на воспитание. После они приехали обратно домой. Теперь они хорошо говорили и писали по-французски, но с русским языком, как и со всем русским, предпочитали не связываться. Тут, к их радости, имение отца посетил настоящий француз. Все дела отошли на второй план, женихам дан от ворот поворот, лишь пришлый человек пленил их сердца. Но кто он в действительности никто не знал, то и не требовалось.
Удивительные русские дворяне. Сколько бед случилось от их галломании. Где уж тут понимать нужды крепостных крестьянин, когда для общения используются разные языки. С каждым годом ситуация ухудшалась, однако оставались те, кто знал и любил родную речь, не принимая новомодных веяний. Только очередное поколение более прежнего склоняется к стремлению офранцузиться. Нужен адекватный пример, дабы люди понимали — в своей слепоте они падки на любую ложь, снова попадая на происки шантрапы.
Отец не знал, как переубедить дочек, вернув их в лоно русской цивилизации. В любви французской культуры нет зазорного, но всему необходим взвешенный подход. Оный требовался и к осуждающим петиметров, с излишним пессимизмом воспринимавших их присутствие рядом. Неужели за столько лет никто не понял, насколько опасно запускать в дом проходимцев, гарантией положительности которых являлось пристрастие к французскому? Либо всё действительно было крайне плохо, раз писатели друг за другом повествовали в сходном наставительном тоне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: