Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Название:Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука; ТЕРРА
- Год:1997
- Город:Спб; Москва
- ISBN:5-7684-0516-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка краткое содержание
Справочник адресован широкому кругу читателей.
Настоящее издание литературно-библиографического справочника «Основные произведения иностранной художественной литературы» в двух томах приурочено к 75-летию Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино.
Ответственный редактор Е. П. Челышев, академик.
Редакционная коллегия:
Г. М. Агеева; Л. Г. Поспелова, кандидат филол. наук;
Н. Д. Серебряков, доктор филол. наук;
Л. Е. Черкасова, доктор филол. наук.
Дополненное и исправленное издание данного тома справочника подготовили: И. Г. Кушке, М. В. Новикова, Н. М. Федоренкова.
Художник И. Кучма.
Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
3. К. Мегхани был не только собирателем фольклорного материала, но также и мастером реалистической прозы, правдиво отображающим жизнь простых людей Гуджарата. Эго нашло свое отражение в таких повестях, как «Преступник» (1935), «Соратх, твои текущие воды» (1937), «Помолвка» (1939) и многочисленных рассказах, главным героем которых всегда является народ.
3. К. Мегхани был одним из тех, кто первым встал под знамя Махатмы Ганди в борьбе за независимость Индии. Вместе с ним песни его распевал весь революционный народ. Именно поэтому Махатма Ганди назвал Мегхани национальным индийским поэтом. За активное участие в освободительном движении он был схвачен и посажен в тюрьму. Итогом его пребывания там явились политические памфлеты «Окно тюремного офиса», «Освободительная борьба в Египте» и «Освобождение Венгрии».
В юности 3. К. Мегхани два года работал в Калькутте и оттуда выезжал за границу. Это нашло свое отражение в ряде зарисовок и путевых заметок. В своем творчестве Мегхани выступил и как талантливый переводчик. Им был выпущен сборник переводов из Рабиндраната Тагора «Равиндра вина». В течение всей творческой деятельности Мегхани неоднократно обращался к переводу и английской поэзии.
Earthen Lamps / Transl. by V. Meghani. — New Delhi: Sahitya Akademi, 1979. — 204 p.
ЛИТЕРАТУРА КАННАДА
ПУТЬ ЦАРЯ-ПОЭТА (ок. 850)
«Путь царя-поэта» — трактат по поэтике и риторике — первое дошедшее до нас литературное произведение на языке каннада. Написано оно в первой половине IX в. (одни источники датируют его 825 г., другие — 850 г.). Авторство трактата точно не установлено. Одни исследователи приписывают его Нрипатунге, правителю из династии Раштракутов, другие — Шривиджае, поэту, жившему при дворе Нрипатунги.
В «Пути царя-поэта» упоминаются имена прозаиков и поэтов каннада более раннего периода и делаются ссылки на труды по риторике и грамматике, что свидетельствует о существовании длительной литературной традиции еще до написания этого произведения.
«Путь царя-поэта» представляет собой свободный перевод книги «Зеркало поэзии» санскритского автора Дандина. Но ценность этого литературного памятника не исчерпывается его научным содержанием. В первой главе трактата автор с большой любовью и вдохновением рассказывает О родном народе, языке, родном крае. Во второй главе рассматривается метрика поэзии каннада. Автор выделяет две поэтические школы: северную и южную. Любопытны наблюдения автора о «поэтических вольностях» и ошибках, встречающихся в стихах. В этой главе затрагиваются и отдельные вопросы грамматики языка. Третья глава посвящена разбору тропов и стилей. Определения автор берет у Дандина, а иллюстрации дает стихом, существенно отличающимся от стиха оригинала. В таких местах отчетливо проявляется поэтическое мастерство автора. В вопросах поэтики автор не просто следует оригиналу, а вносит кое-что новое.
По всему произведению разбросаны высказывания о форме, предназначении и достоинствах литературы, о мастерстве поэта, о равноправии языков санскрита и каннада. «Только если поэт пишет о том, что выношено в душе, и придает своей поэтической мысли новую форму, — говорится в одном месте, — его творение привлекает внимание; в противном случае кого оно может заинтересовать? Только то, что написано словами, вымытыми, как алмаз, в семи водах сердца, пленяет знатоков и заслуживает названия искусства».
Наряду с этим, особенно в иллюстрациях третьей главы, приводится немало ценных мыслей обэтике, морали, политике. Все это делает «Путь царя-поэта» как бы зеркалом, отражающим культуру Карнатаки IX в.
Mugali R. S. History of Kannada Literature. — New Delhi, 1975.— P. 14–18.
Marasimhachar D. L. Old Kannada Literature. — Bombay, 1955,— P. 87–89.
БАСАВА (вторая половина XII в.)
Поэт, зачинатель жанра вачан в литературе каннада, политический деятель, один из руководителей социально-освободительного и религиозно-реформаторского движения воинствующего шиваизма (вирашайва) в XII в. в Южной Индии, гуманист и демократ, оставивший заметный след в истории не только Карнатаки, но и всей Индии.
Родился в брахманской деревне (аграхара) Багевади округ Биджапур (Карнатака) в семье старосты (мукхьястха). С раннего детства почувствовал отвращение к брахманизму с его сложной системой обрядов и кастовым делением. После смерти родителей, 16-летним юношей, сбросил с себя священный шнур (джанивара) и, оставив Багевади, ушел в Сайтам (городок в месте слияния рек Кришна и Малапрабха), где прошел обучение у известного гуру Ишаньи и стал последователем вирашайвы. Служил при дворе правителя Биджалы в Кальяне, был его казначеем и даже главным министром, потом попал в опалу.
Решительно порвав с представителями высшей касты, выходцем из которой он был, и власть предержащими, Басава посвятил всего себя борьбе за счастье угнетенных и обездоленных слоев населения. Двери его дома были всегда широко открыты для бхактов, слуг бога Шивы. Он открыл в Кальяне духовную школу (Анубхава мантапа — «Дом опыта»), в которой могли учиться и принимать участие в дискуссиях представители всех каст и сословий, включая неприкасаемых, и женщины. В городе образовалась многочисленная коммуна сторонников новой веры. Поощрялись смешанные браки. Эго вызвало недовольство и гонения со стороны брахманов и феодалов, и Басава был вынужден оставить Кальяну. Вскоре, в возрасте 38 лет, он скончался.
Среди других авторов вачан, сподвижников и последователей Басавы, его современников (точное время жизни не известно) видное место занимают Алламапрабху и Аккамахадеви.
Вачаны — это написанные свободным стихом и доступным народу простым разговорным языком, исключающим засилье санскритизмов, небольшие (обычно 6–8 строк) поэтические произведения. Всего до наших дней дошло в виде рукописей на пальмовых листах, подготовлено к печати и опубликовано свыше 1300 вачан Басавы. По традиции, вачаны делятся на шесть разделов, или ступеней (шатстхала), — от бхакгастхала (ступени любви к богу) до айкьястхала (ступени единения с богом).
В вачанах находят выражение философские и религиозные взгляды воинствующего шиваизма. Вместо многобожия и сложности ритуальных обрядов брахманизма залогом духовного освобождения — и уже в этом рождении — становится лишь чувство беззаветной преданности единому боту Шиве — чувство бхакти (любви истинной). Отрицается необходимость храмов («Я храм в себе самом» — Басава, 820). Провозглашаются простые, понятные всем заповеди («Не убий, не укради, не лги» — Басава, 235), утверждается, что «рай и ад, мир богов и мир смертных — все здесь, на земле, а не где-то» (Басава, 239). Все люди, включая женщин, равны. Отрицаются всякие кастовые («Убийца лишь — отверженный, подлец — неприкасаемый» — Басава, 590), социальные и имущественные различия. Каяка — честный, добросовестный труд в любом его виде (предпочтительно физический) объявляется обязательным для всех.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: