Олег Коровкин - Анатомия и морфология высших растений
- Название:Анатомия и морфология высших растений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Дрофа»
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-358-01214-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Коровкин - Анатомия и морфология высших растений краткое содержание
Для студентов и преподавателей биологических факультетов университетов и сельскохозяйственных вузов, для студентов ссузов соответствующего профиля, а также для ботаников, физиологов, специалистов сельского хозяйства и лесоводов.
Анатомия и морфология высших растений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
facio (лат.) – делаю, произвожу
factor (лат.) – делающий, производящий
factus (лат.) – сделанный
facultas (лат.) – возможность
farere (лат.) – делать
fascia (лат.) – новизна
fastigiatus (греч.) – равновысо-кий, равновершинный
femina (лат.) – женщина, самка
fermentum (гр.) – закваска
ferrum (лат.) – железо
fertilis (лат.) – плодородный
fibra (лат.) – волокно
fibrilla (лат.) – волоконце
flagellum (лат.) – хлыст, кнут, бич, плеть, ус
flavus (лат.) – желтый
flebion (гр.) – жилка
flojos (гр.) – кора, лыко
Flora (лат.) – Флора, богиня цветов и весны в древнегреческой мифологии
floristicus (лат.) – флористический
flos (лат.) – цветок
fluctuans (лат.) – волнующийся, колеблющийся
fluctuatio (лат.) – колебание
folium (лат.) – лист
forma (лат.) – внешность, устройство, форма, вид, образ
formare (лат.) – образовывать, составлять
formatio (лат.) – образование, формирование
fossa (лат.) – канава
fractio (лат.) – ломание, излом
fragmentum (лат.) – обломок, отрывок
fructus (лат.) – плод
fulcrum (лат.) – опора, подпора
fundus (лат.) – основание, дно
funiculus (лат.) – веревка, канат
galla (лат.) – чернильный орешек
game (гр.) – брак
gamein (гр.) – вступать в брак, оплодотворять
gamete (гр.) – жена, супруг
gamos (гр.) – брак
gaploos (гр.) – простой, одиночный
gaster (гр.) – желудок, живот
geiton (гр.) – соседний, смежный
gelidus (лат.) – холодный, морозный
gelios (гр.) – солнце
gemma (лат.) – почка
genea (гр.) – происхождение
genealogia (гр.) – родословная
generalis (лат.) – общий
generatio (лат.) – рождение, происхождение
genero (лат.) – рождать, производить
generotikos (гр.) – относящийся к рождению, происхождению
genesis (гр.) – происхождение, рождение, возникновение, порождение
geneticos (гр.) – относящийся к рождению, происхождению
gennao (гр.) – порождаю, образую, произвожу
genos (гр.) – рождение, род, происхождение, возникающий
geo (гр.) – земля
geteros (гр.) – другой
giros (гр.) – влага
glacies (лат.) – лед
glandulae (лат.) – железа
gleba (лат.) – комок, кучка, глыба, ком
globulus (лат.) – шарик
globus (лат.) – шар
gloios (гр.) – липкое вещество, клей
gluten (лат.) – клей
glutinare (лат.) – склеивание
glykys (гр.) – сладкий
gone (гр.) – рождение, семя, потомок, возникновение
gonia (гр.) – угол
gonimos (гр.) – способный к рождению
gonios, gyne (гр.) – женщина
gonos (гр.) – потомок, отпрыск, рождение, плод
gony (гр.) – колено, изгиб
gormos (гр.) – цепь
granum (лат.) – зерно
gravitas (лат.) – тяжесть
gregatium (лат.) – толпа, отряд, группа, куча
gressus (лат.) – шаг, ходьба
gummi (лат.) – камедь
gutta (лат.) – капля
gymnos (гр.) – обнаженный
gynos (гр.) – женский
gyros (гр.) – округлый
halinos (гр.) – соленый
haploos (гр.) – единичный, простой
haptein (гр.) – прикасаться, прикреплять, соединять
haustor (гр.) – пьющий, глотающий
hedra (гр.) – основание, грань
heimon (гр.) – зима
helix (гр.) – спираль
helios (гр.) – солнце
hemi- (гр.) – приставка полу-
hemitropus (лат.) – полуповернутый
herba (лат.) – трава
hermaphroditicus (лат.) – обоеполый
herminatio (лат.) – прорастание
heteroiosis (гр.) – смена, превращение, изменение
heteros (гр.) – другой
hex (гр.) – шесть
hilum (лат.) – рубчик, бугорок
histos (гр.) – ткань
holos (гр.) – весь
homogenes (гр.) – однородный
homoios (гр.) – подобный, одинаковый
homos (гр.) – равный, одинаковый, тот же самый, похожий
hormos (гр.) – цепь
hybridus (лат.) – гибридный
hydror (гр.) – вода
hygros (гр.) – влажный, сырой
hymen (гр.) – кожица, пленочка, мембрана
hyper (гр.) – более, сверх, чрезмерность
hyphe (гр.) – ткань, паутина
hypo (гр.) – под, над
hystera (гр.) – матка
icones (лат.) – рисунок
idios (гр.) – особый, свой, своеобразный
ikos (гр.) – быть похожим
imbricatus (лат.) – черепитчатый
immersio (лат.) – погружение
immunitas (лат.) – освобождение от чего-либо
in (in-) (лат.) – в; приставка, означающая отрицание
incrustare (лат.) – облепленный, инкрустированный
incubare (лат.) – скрываться, лежать
incubativa( лат. ) – находиться в покое
inculatio (лат.) – прививка
indicatio (лат.) – указание
individuum (лат.) – особь, неделимое целое
inductio (гр.) – наведение, побуждение
indusium (лат.) – древнеримская одежда
infectio (лат.) – вносить что-либо вредное, заражать
influo (лат.) – незаметно проникать
ingrediens (лат.) – входящий
inhibeo (лат.) – удерживаю, останавливаю
initialis (лат.) – первоначальный
innovatio (лат.) – возобновление
insectum (лат.) – насекомое
inseratio (лат.) – включение
integer (лат.) – целый
integratio (лат.) – восстановление, восполнение
integumentum (лат.) – покрывало
inter (лат.) – между, взаимно, между собой
intercalaris (лат.) – вставочный
intermedius (лат.) – находящийся посреди
intra (гр.) – внутри, между
intus (лат.) – внутри
invasio (лат.) – нападение, вторжение, нашествие
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: