Сергей Чупринин - Зарубежье
- Название:Зарубежье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Время
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9691-0292-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Чупринин - Зарубежье краткое содержание
Австралия, Бельгия, Израиль, Мексика, Украина, Франция, Япония… Сегодня за пределами Российской Федерации живут десятки миллионов человек, считающих русский язык родным. И среди них — тысячи писателей, так что на наших глазах, похоже, складывается литература, которую называют то «русской нероссийской», то «зарубежной русской», то «международной русской» словесностью. Первым в издательской практике систематизированным описанием этого феномена и является словарь-справочник известного критика Сергея Чупринина, дающий сведения о наиболее заметных авторах, писательских ассоциациях, периодике, Интернет-ресурсах и литературных премиях русского зарубежья. Сведения приведены по состоянию на 4 июля 2008 года.
Этот словарь — одна из трех составных частей авторского проекта «Русская литература сегодня».
Зарубежье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Суконик Александр Юльевич родился в 1932 году в Одессе. Окончил Одесский гидротехнический институт и Высшие сценарные курсы. Работал на экспериментальной телестудии в Одессе. Эмигрировал (1974) в США. Работал в архиве одного из госпиталей на окраине Нью-Йорка.
Пишет прозу с 1960 года. Печатается как прозаик, эссеист и литературовед на Западе с 1975 года: газета «Новое русское слово», журналы «Время и мы», «Новый журнал», «Вестник Русского христианского движения», «Континент». «22». Автор книг: Одесса — Москва — Нью-Йорк (М.: Вся Москва, 1990); За оградой рая: Размышления о литературе (М., 1991); Театр одного актера (М.: Аграф, 2001); Места из переписки (М.: Языки славянской культуры, 2001). В новой России печатался в журналах «Новый мир», «Литературное обозрение», «Знамя».
Сундеев Николай Владимирович родился 24 августа 1954 года в пос. Григориополь Молдавской ССР. Окончил филологический факультет Кишиневского университета. Жил в Молдавии, работал в прессе, затем 11 лет — редактором в издательстве «Литература артистикэ», редактировал преимущественно поэтические книги. В 1992–1993 годах издавал и редактировал. первую в Молдавии литературную газету на русском языке «Строка», основал Ассоциацию русских писателей Молдовы, действующую поныне. Эмигрировал в 1994 году после кровопролитного конфликта в Приднестровье. Живет в Сан-Франциско, где издает еженедельную газету «Кстати».
Автор поэтических книг: Знак осени (Кишинев, 1979); Сородичи (Кишинев, 1984); Оклик (Кишинев, 1989); Кромка (Кишинев, 1992); Путь ищу я к свободе своей (Кишинев, 1994); Мы солнца не ждали (Сан-Франциско, 1997); Свеченье дня (Сан-Франциско, 2002). Выпустил книгу документальной прозы: Те, кому выпало выжить (Кишинев, 1990). Стихи печатались в периодике России, Молдавии, США, Канады, Израиля (журналы и альманахи «Студенческий меридиан», «Кодры», «Горизонт», «Альманах поэзии», «Встречи», «Галилея», газеты «Новое русское слово», «Большой Ванкувер»). Является членом СП СССР, американского отделения Международного ПЕН-Клуба.
Суслов Илья Петрович родился в 1933 году в Москве. Окончил Московский полиграфический институт. Работал редактором отдела сатиры и юмора в журнале «Юность» и в «Литературной газете» (1967–1973). Эмигрировал (1974) в США. Был журналистом-переводчиком в журнале «Америка».
Дебютировал как сатирик в 1960 году. Автор книг: Прошлогодний снег (США, 1980); Рассказы о товарище Сталине и других товарищах (Анн Арбор, 1981); Выход к морю: Рассказы (Анн Арбор, 1982); Мои автографы: Рассказы, очерки, эссе (Тенефли: Эрмитаж, 1986). Сотрудничал с эмигрантскими изданиями: «Новое русское слово», «Семь дней», «Петух», «Мир», «Время и мы».
Темкина Марина Залмановна родилась 27 февраля 1948 года в Ленинграде. Окончила исторический факультет ЛГУ. Эмигрировала (1978), живет в Нью-Йорке (с 1979).
Сотрудничала как поэт и критик с газетами «Новое русское слово», «Новый американец» и с журналами «22», «Стрелец», «Грани». Выпустила книги стихов: Части часть (Париж: Синтаксис, 1985); В обратном направлении (Париж: Синтаксис,1989); Каланча: Гендерная лирика (Нью-Йорк: Слово/Word, 1995); Canto Immigranto / Предисл. Д. А. Пригова (М.: НЛО, 2005). Устроила выставку своих работ «Автографы: визуальная поэзия, текстовые рисунки» в нью-йоркском Институте современного искусства (1998), опубликовала свои стихи в журнале «Знамя» (1993, № 4). Стихи Темкиной вошли в антологии: У Голубой лагуны; Строфы века (М.-Минск: Полифакт, 1995), Освобожденный Улисс (М.: НЛО, 2004). Она отмечена американским грантом «National Endowment for the Arts» (1994).
Топельберг Эдуард Владимирович (Хаимович) родился 8 октября 1938 года в Баку. Окончил сценарный факультет ВГИКа (1965). Работал в газете «Бакинский рабочий», разъездным корреспондентом «Комсомольской правды» и «Литературной газеты», печатал свои стихи в периодике (1957–1959). По его сценариям было снято 7 кинофильмов, в т. ч.: Любовь с первого взгляда; Несовершеннолетние; Юнга Северного флота (в соавторстве с В. Труниным); Ошибки юности. Эмигрировал (октябрь 1978) в США, живет в Нью-Йорке.
Дебютировал как прозаик в соавторстве с Ф. Незнанским — книги криминально-политической прозы: Журналист для Брежнева: Роман (Франкфурт-н/М., 1982); Красная площадь (Франкфурт-н/М., 1983). Спустя 15 лет после того, как этот творческий союз распался, обвинил бывшего соавтора в паразитизме, заявив, что «вспоминать подробности этого (…) „соавторства“ мне сейчас также стыдно и тяжко, как жертве насилия вспоминать подробности своего унижения» (Тополь Э. Паразит Фридрих Незнанский // Тополь Э., Незнанский Ф. Красная площадь. Ростов-н/Д.: Гермес, 1995; то же, под названием «Лит. покаяние», в кн.: Тополь Э. Красная площадь. М.: Эксмо, 1997). В итоге длительной тяжбы, широко освещавшейся в печати, Московский городской суд признал автором спорных текстов исключительно Тополя. Общественный скандал вызвали и его открытые письма Б. А. Березовскому «Возлюбите Россию, Борис Абрамович!» («Аргументы и факты», 16.09.1998), «Ради спасения России» («Аргументы и факты», 30.09.1998), «Боже, пошли России Рональда Рейгана» («Новое русское слово», 26–27.09.1998), с призывом к евреям-банкирам «не жидиться» и, чтобы избежать еврейских погромов, помочь ограбленному русскому народу (см. также журнал «Лехаим», 1998, № 11).
В новой России изданы и многократно переизданы книги Тополя, в т. ч.: Охота за русской мафией. Убийца на экспорт. Кремлевский пленник: Романы (СПб., 1994); Россия в постели. Русская семерка: Романы (М., 1994); Любожид (М., 1994); Московский полет (СПб.); Русская Америка: Роман. Рассказы (Ростов-н/Д., 1995); Русская Дива (М., 1996); Женское время, или Война полов: Роман-мистерия (М., 1999); Журналист для Брежнева: Роман (М., 1999); Кремлевская жена: Роман (М., 1999); Новая Россия в постели, на панели и в любви, или Секс при переходе из коммунизма к капитализму (М., 1998); Игра в кино: Роман моей киножизни (М., 1999); Завтра в России: Роман (М., 1999); Чужое лицо: Роман (М., 1999); Китайский проезд: Роман (М., 1999); Красный газ: Роман (М., 1999); Я хочу твою девушку: Русско-французский роман-карнавал в двух книгах (М., 2000; в соавторстве с А. Стефановичем); Свободный полет одинокой блондинки: Роман (М., 2001); Невинная Настя, или Сто первых мужчин: Повесть (М., 2002); Любимые и ненавистные: Эмигрантская трилогия о русско-еврейской любви, ненависти и сексе (М., 2002); Римский период, или Охота на вампира: Эмигрантский роман (М., 2003); У. е: Откровенный роман с адреналином, сексапилом, терроризмом, флоридским коктейлем и ядом (М., 2003). Выпущены его Собрания сочинений в 5 т. (Ростов-н/Д.: Гермес, 1994–1995), в 5 т. (М.: АСТ, 1995). Произведения Тополя изданы в переводах в 19 странах, в т. ч. в Голландии (14 книг), во Франции (5 книг), в Японии (16 книг). Он награжден знаком «За заслуги в пограничной службе» (1997), спец. призом правительства Москвы на Международном форуме «Зарубежная диаспора» в Москве (2003).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: