Сергей Чупринин - Зарубежье

Тут можно читать онлайн Сергей Чупринин - Зарубежье - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Справочники, издательство Время, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Чупринин - Зарубежье краткое содержание

Зарубежье - описание и краткое содержание, автор Сергей Чупринин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Австралия, Бельгия, Израиль, Мексика, Украина, Франция, Япония… Сегодня за пределами Российской Федерации живут десятки миллионов человек, считающих русский язык родным. И среди них — тысячи писателей, так что на наших глазах, похоже, складывается литература, которую называют то «русской нероссийской», то «зарубежной русской», то «международной русской» словесностью. Первым в издательской практике систематизированным описанием этого феномена и является словарь-справочник известного критика Сергея Чупринина, дающий сведения о наиболее заметных авторах, писательских ассоциациях, периодике, Интернет-ресурсах и литературных премиях русского зарубежья. Сведения приведены по состоянию на 4 июля 2008 года.

Этот словарь — одна из трех составных частей авторского проекта «Русская литература сегодня».

Зарубежье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зарубежье - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Чупринин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пишет рассказы на русском и армянском языках. Издала в Ереване сборник новелл «Lady S. D. F.» на армянском (1998) и русском (1999) языках. Опубликовала пьесу «Монолог из дурдома» на армянском языке, переводит пьесы с французского. Печаталась в газете «Русская мысль», в журналах «Литературная Армения», «Контакт», «Арагаст», «Lettres russes». Является членом СП Армении (1998). Удостоена звания заслуженной артистки Армянской ССР (1987), отмечена премией им. Ваана Текеяна за исполнение монодрамы А. Топчяна «Артагерс, или Царица Рарандзем» (1992), премией им. Рубена Севака за высокохудожественное исполнение его стихов (Франция, 1987).

ХОРВАТИЯ

Парадоксально, но именно в близких нам славянских странах, на протяжении десятилетий входивших в состав социалистического лагеря, современная русская литература представлена наиболее бледно. Авторов, пишущих на русском языке, кажется, нет ни в Сербии, ни в Македонии, ни в Черногории, ни в Словении. Единственным исключением является Хорватия, где более 30 лет назад поселилась русская актриса и писательница.

ПИСАТЕЛИ ХОРВАТИИ

НАТАЛЬЯ ВОРОБЬЕВА

Воробьева-Хржич Наталия Юрьевна окончила актерское отделение Гитиса (1971). Снималась в 15 кинокартинах, в т. ч. в роли Эллочки-людоедки в фильме Л. Гайдая «Двенадцать стульев», затем в хорватских фильмах. Живет в Загребе (с 1974), работает в Лексикографическом институте им. Крлежа, консультантом по русскому языку в Национальном оперном театре.

Автор книг стихов: На канате бытия (М., 1998); Будут другие миры (М., 2000); Персты прозрения (М., 2006); В обнаженных зеркалах (М., 2007). Печаталась в газете «Московия литературная». Многие ее стихи положены на музыку. Она — член СП России. Отмечена премиями «Поэзия» (2000), им. А. Ахматовой (2000), золотой медалью им. К. Симонова, памятными медалями «Защитник Отечества», им. А. Суворова (2003), «70 лет СП СССР-МСПС» (2006), медалью ордена «Честь и польза» Международного благотворительного фонда «Меценаты столетия» (2006), золотой Есенинской медалью (2006), почетным знаком «За вклад в дело дружбы» Российского центра международного научного и культурного сотрудничества (2007); международной премией «Великая Россия. Имена» (2007).

ЧЕХИЯ

Прага вошла в историю зарубежной России как один из центров русской культуры и славистики. Здесь обосновались и закончили свой жизненный путь А. Аверченко, Вас. Немирович-Данченко, Е. Чириков, А. Бем и другие видные деятели литературы, на разные сроки останавливались М. Цветаева, С. Маковский, А. Амфитеатров, П. Струве. Заметную роль в истории мировой филологической мысли сыграл Пражский лингвистический кружок, в котором активно работали Н. Трубецкой, Р. Якобсон и другие русские ученые. Существовала в чешской столице и литературная организация «Скит поэтов», заявлявшая, что ее членами «могут быть все, в ком есть интерес к литературе. Личное творчество не обязательно».

Наследие первой волны прекрасно историографировано — см., например: Иван Савицкий. Прага и зарубежная Россия: Очерки по истории русской эмиграции 1918–1938 (Прага, 2002); «Скит». Прага 1922–1940: Антология. Биографии. Документы (М.: Русский путь, 2006); Поэты пражского «Скита»: Проза. Дневники. Письма. Воспоминания (СПб.: Росток, 2007). Не исключено, что столь же внимательно будущими исследователями будет изучена и современная русская литература Чехии, так как именно сюда из Мюнхена в сентябре 1995 года перебралось европейское бюро радио «Свобода».

Впрочем, и Алексей Цветков или Сергей Юрьенен, покинувшие чешскую столицу, и остающиеся пока в Праге Петр Вайль, Дмитрий Волчек, Дмитрий Добродеев, Кирилл Кобрин, Игорь Померанцев ориентировались и ориентируются преимущественно на российскую читательскую аудиторию. В отличие от других русских чехов, что проводят здесь международные фестивали, создают писательские ассоциации, выпускают собственные периодические издания и, по существу, более известны в кругу недавних переселенцев из России, [2] По официальным данным, постоянный и долговременный вид на жительство в Чехии имели 13 000 русских; всего же по экспертным оценкам здесь проживает около 30 000 наших соотечественников. чем в метрополии.

СОЮЗЫ

РУССКАЯ ТРАДИЦИЯ

Общественная организация, зарегистрированная в соответствии с чешским законодательством в 2001 году и ставящая перед собой задачу сохранения и развития всего лучшего из наследия бывшей российской эмиграции в Чехии. Согласно уставу, в рядах «Русской традиции» могут быть не только выходцы из России и их потомки, но и все те, кто по своим взглядам и симпатиям причисляют себя к русскому национальному меньшинству за рубежом, считают себя друзьями русской культуры и ощущают потребность в духовном общении, сохранении русского языка и традиций. Важнейшим направлением в деятельности организации является издательское дело: выпуск художественных произведений авторов русской диаспоры и книг по истории эмиграции в Чехии, а также издание журнала «Русское слово». Председатель правления — Игорь Золотарев, заместитель председателя — Елена Ватутина.

СОЮЗ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПИСАТЕЛЕЙ В ЧЕШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ

Возник на основе Объединения пражских литераторов; официально зарегистрирован 1 февраля 2005. Объединяет писателей и журналистов, пишущих по-русски, вне зависимости от их национальной и государственной принадлежности. В Союзе состоит 42 члена, в том числе и 7 граждан Чехии, пишущих по-русски. Проводятся презентации вышедших книг, встречи с читателями и литераторами — гостями Праги. С апреля 2004 года выпускается литературный журнал «Пражский графоман». Председатель СРП в ЧР — Сергей Левицкий.

Сайт в Интернете: http://federation.name

ПЕРИОДИКА

ПОЧТАЛЬОН

Журнал — «международное издание на русском языке в Центральной Европе». Выходил с сентября 1995 года в Праге. Объем — 16 полос с илл. Среди публикаций — воспоминания об А. Вампилове. Главный редактор, директор изд-ва — Антон Смекалкин. Председателем ред. совета был Юрий Сенкевич. В настоящее время издание прекращено.

ПРАЖСКИЙ ГРАФОМАН

Альманах (позднее журнал) Союза русскоязычных писателей в Чешской Республике. Выходит за счет личных средств авторов и при поддержке Пражского магистрата. Объем — 150 полос. «Для нас, — говорит Наталья Волкова, — это фактически возможность выйти из вакуума, из того состояния, когда автор пишет в ящик или издается, но не слышит прямого отзыва. Самое главное, что мы встречаемся, обсуждаем свои тексты, а альманах — это продукт, который получается на выходе, и который помогает нам расширить это общение от писательского кружка к более широкому читательскому». Известны №№ 1—14, в которых, наряду с чешскими жителями, публикуются авторы из России, Латвии, Молдовы, Украины, Казахстана и США. Составитель — Сергей Левицкий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Чупринин читать все книги автора по порядку

Сергей Чупринин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зарубежье отзывы


Отзывы читателей о книге Зарубежье, автор: Сергей Чупринин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x