Сергей Чупринин - Зарубежье
- Название:Зарубежье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Время
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9691-0292-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Чупринин - Зарубежье краткое содержание
Австралия, Бельгия, Израиль, Мексика, Украина, Франция, Япония… Сегодня за пределами Российской Федерации живут десятки миллионов человек, считающих русский язык родным. И среди них — тысячи писателей, так что на наших глазах, похоже, складывается литература, которую называют то «русской нероссийской», то «зарубежной русской», то «международной русской» словесностью. Первым в издательской практике систематизированным описанием этого феномена и является словарь-справочник известного критика Сергея Чупринина, дающий сведения о наиболее заметных авторах, писательских ассоциациях, периодике, Интернет-ресурсах и литературных премиях русского зарубежья. Сведения приведены по состоянию на 4 июля 2008 года.
Этот словарь — одна из трех составных частей авторского проекта «Русская литература сегодня».
Зарубежье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Создан в 1940 году. Среди членов СПЛ есть авторы, пишущие по-русски: Л. Алферова, Л. Азарова, В. Бааль, Г. Гайлит, Н. Гуданец, Р. Добровенский, В. Дозорцев, С. Журавлев, Ю. Касянич, М. Костенецкая, Л. Коваль, Л. Кудряшова, А. Левкин, М. Макарова, С. Морейно, О. Николаева, В. Новиков, А. Ольбик, Ф. Осина, И. Озерская, В. Панченко, М. Супрунюк, С. Христовский, И. Цыгальская, И. Черевичник, А. Черевченко, Ж. Эзит и др. Тем не менее, по мнению Леонида Коваля, русскоязычные литераторы «искусственно исключены из жизни Союза писателей Латвии». Взаимоотношения с писателями России носят точечный характер — так, в 2002 году в Вентспилсе состоялась совместная конференция «Творческая ситуация латышских и русских писателей в XXI веке», организованная СП Латвии и Русским ПЕН-центром при поддержке Вентспилской городской думы и др. латвийских институций. Председатель СПЛ — редактор журнала «Карогс» Иева Колмане.
ПЕРИОДИКА
Двуязычный журнал-альманах. Основан в 2000 году в Риге Болдерайской группой (Владимир и Сандра Якушонки, Дмитрий Сумароков). К 2007 году при поддержке Латвийского фонда капитала культуры выпущено два номера и несколько приложений. Акцент в публикациях сделан на современную литературу, искусство, экокультуру, левобережье Риги. В числе авторов А. Левкин, И. Фальковский, С. Тимофеев, A. Зариня и др.
Литературно-художественный альманах, издающийся Пушкинским лицеем в Риге с 1989 года. Вышло 14 выпусков. Среди авторов — А. Гаррос, А. Евдокимов, В. Мараховский, М. Зильберман, О. Кузнецова. Главный редактор — Е. Ермолаева.
Журнал для детей. В 1991–1995 годах вышли №№ 1—18. Среди авторов — поэты, прозаики и художники Латвии (О. Новикова, В. Новиков, Е. Рузина, М. Супрунюк, Ф. Скудра), а также Э. Успенский, Ю. Куклачев, Р. Быков, О. Григорьев. Главным редактором был Владимир Новиков.
Литературно-художественный и публицистический журнал. Создан в 1977 году как орган СП Латвии. Выходит 6 раз в год. В годы перестройки (вместе с рижскими газетами и журналами «Третья модернизация», «Родник», «Атмода», «Советская молодежь») «Даугава» стала широко известна общественно-политическими статьями и публикациями, связанными с русской культурой (материалы, посвященные Н. Гумилеву, А. Ахматовой, Е. Замятину, Е. Кузьминой-Караваевой, О. Мандельштаму, В. Набокову, публикации «Гадких лебедей» братьев Стругацких, «Крутого маршрута» Евгении Гинзбург, «Истории моего заключения» Н. Заболоцкого и др.), а также «молодежными» номерами, отчасти представлявшими авангардистские направления в культуре. В эти годы облик журнала сформировался благодаря творческой и организационной активности его редакторов В. Михайлова и В. Дозорцева, членов редколлегии и редакции Ю. Абызова, В. Авотиньша, Л. Гуревича, С. Кольцова, И. Полоцка, B. Руднева, Р. Тименчика, З. Тренко, Л. Черевичника, А. Якубанса. Тираж в 1988–1990 годах — 80 000–100 000 экз. С выходом Латвии из состава СССР журнал продолжил работу в прежнем направлении, уделяя особое внимание русскоязычным авторам Латвии, материалам по истории русской эмиграции, переводам с латышского языка. В последнее десятилетие в составе редакции два человека (главный редактор Ж. Эзит, соредактор Б. Равдин), изредка — три сотрудника. Нынешний тираж — 500 экземпляров. Поддержку журналу оказывали Министерство культуры Латвии, Латвийский фонд капитала культуры. Об авторах журнала см.: А. Ракитянский и др. Роспись журнала «Даугава» за 30 лет. 1977–2006 (Рига, 2007).
Ежегодный поэтический альманах. Издается в Даугавпилсе с 1991 года. К 2007 году вышло 17 выпусков. Среди вдохновителей и организаторов Л. Килевица, Л. Кудряшева, Ф. Осина, А. Ранцане, И. Трофимов, Л. Цилевич. Публикуются стихи на латышском, русском, белорусском и др. языках основного населения Латвии. Аналогичный альманах с 1998 года издается в Резекне (редактор О. Афанасьева).
Рижский журнал русской культуры. В 1995–1997 годах выпущены №№ 1–3. Посвящен по преимуществу пушкинской и околопушкинской тематике. Главные редакторы — М. Богустов (№ 1), Л. Нукневич (№ 2–3).
Литературно-художественный журнал (Антилитературный альманах). Издавался в Риге. Вышли выпуски № 1 (2000) и № 2 (2002). Среди авторов: Ю. Анищук, М. Аронов, А. Белозеров, М. Гурьев, А. Карамышев, Э. Лимонов (Москва), В. Линдерман, И. Максимова, Д. Рыбаков (Кронштадт), С. Шеин, И. Яркевич (Санкт-Петербург). Редактор — В. Свечков.
«Журнал Международной ассоциации писателей и публицистов». Выходит с 2006 года в Риге. Периодичность — 12 раз в год. Представлены произведения русскоязычных авторов, живущих в Великобритании, Израиле, Канаде, Латвии, России, Сербии и др. странах.
Альманах независимых интерпретаций действительности. Издавался под редакцией О. Лашковой в Даугавпилсе в 1998–2002 годах. Вышли выпуски 1–4. Среди авторов — А. Беляева, Е. Васильева, А. Львова, Э. Мекш, А. Меньшиков, П. Васкан, Р. Соколов, И. Трофимов.
Альманах одноименной текст-группы. Издавался с 2000 года в Риге при поддержке Латвийского фонда капитала культуры. Среди авторов альманаха (фото, проза, поэзия, критика, переводы, статьи): С. Аболиньш, И. Аузиня, А. Акментиньш, Е. Викулина, А. Гржибовская, К. Ванагс, О. Золотов, А. Ивлев, Йо, А. Левкин, В. Лейбгам, А. Пунте, Д. Ранцев, В. Светлов, С. Тимофеев, Ж. Уаллик, А. Фаныгина, С. Ханин.
Издается в Даугавпилсе с 2002 года. К 2007 году вышли выпуски 1–9. Помимо латвийских авторов, преимущественно двинчан, альманах предоставляет свои страницы авторам из Литвы, Беларуси, Эстонии, Германии, Израиля.
Литературно-художественный журнал. Выходил в Риге в 1987–1994 годах, первоначально как «литературно-художественный и общественно-политический журнал для молодежи» на латышском и русском языках. В 1987–1992 выходил в связке (параллельная публикация части материалов) с одноименным латышским журналом «Avots». Тираж: в 1987 — 7 000—15 000 экз.; в 1989 — 32 000; в 1990 — 52 000; в 1994 — 1 500 экз. Среди авторов, зачастую впервые публиковавшихся в СССР, — Д. Пригов, Л. Рубинштейн, О. Седакова, Т. Кибиров, Т. Щербина и др. Латвийские авторы были представлены Г. Гондельманом, О. Золотовым, А. Ивлевым, А. Козловским, Л. Могилевым, С. Морейно, С. Тимофеевым. По оценке Д. Бавильского, «Родник» — «самое интересное, полноценное издание за всю историю гуманитарного перестроечного ренессанса из „новых“. До сих пор ниша „центрального“ андерграундного „органа“ пустует. „Родник“ на нее и не претендовал, но просто хорошо делал свое дело — завоевывал и структурировал пространство, каталогизировал процессы, подтягивал провинцию к центру, центр — к провинции» («Несвоевременные записки», № 3, 1996). Главные редакторы — А. Клявис (1987–1991), Андрей Левкин (1991–1994), заместитель главного редактора, ответственный за выпуск русского издания — В. Канивец (1987–1990).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: