Наталья Исаева - Новые лица на рынке труда: словарь-справочник
- Название:Новые лица на рынке труда: словарь-справочник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Исаева - Новые лица на рынке труда: словарь-справочник краткое содержание
В словарь-справочник вошли слова и словосочетания, обозначающие новые наименования лиц по профессии, специальности, роду выполняемых служебных обязанностей. В словарных статьях даны дефиниции 424 единиц новой лексики, приведены синонимические варианты, указаны наименования сходных профессий, зафиксированы особенности происхождения, написания и ударения, приведен иллюстративный материал из текстов печатной и Интернет-рекламы, СМИ.
Издание может представлять интерес для широкого круга специалистов и для всех, интересующихся развитием лексики русского языка на современном этапе.
Новые лица на рынке труда: словарь-справочник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наталья Васильевна Исаева
Новые наименования лиц на рынке труда: словарь-справочник
Предисловие
Среди неологизмов конца XX – начала XXI в. выделяется корпус лексики, обозначающей новые наименования лиц по профессии, специальности, роду выполняемых служебных обязанностей. Необходимость лексикографического описания неономинаций, связанных с профессиональной деятельностью человека, очевидна, поскольку многие слова ещё не зарегистрированы словарями, хотя широко используются в текстах разнообразных рекламных объявлений о вакансиях на рынке труда. За последние годы к печатным рекламным объявлениям добавились объявления, размещенные на многочисленных сайтах в Интернете, что увеличило возможности поиска работы. Рекламные объявления, предлагающие работу населению, часто становятся первой площадкой, фиксирующей новые наименования лиц по профессиональной деятельности. Здесь они получают распространение, адаптацию и закрепление.
На основании изученных текстов рекламных объявлений в периодической печати, Интернете был разработан настоящий словарь-справочник. В него вошли 424 единицы новой лексики, полученные методом сплошной выборки из текстов рекламных объявлений.
Словарь включает следующие лексические группы: новые слова, образованные с помощью словообразовательных ресурсов русского языка от русских или иноязычных основ, а также наиболее частотные многокомпонентные наименования (например, багажист, застройщик, рекламораспространитель, продавец-дизайнер, ГИП-конструктор, чайный мастер);
слова, получившие новые значения за счёт семантической деривации – расширения или сужения значений, переносов (например, кукольник, фигурантка);
наименования, вернувшиеся из пассивного запаса языка в результате снятия идеологической и мировоззренческой маркированности, а также нейтрализации негативной оценочности (например, гувернантка, дворецкий, сокольничий);
заимствования из других языков, в их числе прямые вхождения, калькирования, а также слова, сохраняющие написания латиницей, свойственные языку-источнику (например, байер, конфекционер, пиццайола, ресейлер, city-Manager, Concept Artist).
В словарных статьях словаря даны толкования лексического значения многих слов, которые еще не получали лексикографического описания, указаны синонимические варианты и наименования сходных профессий, приведены примеры их использования в языке современной печатной и Интернет-рекламы, СМИ.
Предлагаемый словарь-справочник представляет собой тип тематического словаря новых слов, отражает синхронный срез развития исследованного корпуса слов. Данные словаря могут быть со временем уточнены, использованы в практике создания разнообразных словарей, в преподавании современного русского языка, подготовке копирайтеров и рекламистов, применяться в профориентационной работе с учащимися школ и вузов.
Построение словарной статьи
Слова в словаре-справочнике расположены в алфавитном порядке. Структура словарной статьи включает следующие части:
1. ЗАГОЛОВОЧНОЕ слово или словосочетание в исходной форме, снабженные знаком ударения (Аджа́стер, Анима́тор, Бари́ст).В случае, если слово имеет разную графическую или орфографическую фиксацию, приводятся варианты его написания, обнаруженные в рекламных объявлениях, например: аккаунт / эккаунт, баннер-мейкер / банермейкер, дистрибьютор / дистрибьютер / дистрибутор.Если слово или его часть встречается как в русском, так и в оригинальном написании (латиницей), это написание дается через косую черту: Веб-дизайнер / Web-дизайнер, вэн-селлер / van-seller.
В рекламных текстах, помимо полных наименований лиц по профессии, специальности, роду занятий, встречаются их сокращенные варианты, что тоже отражено в заголовочной части: консультант-презентант / презентант, промышленный альпинист / промальп.В качестве заголовочных вынесены наиболее часто встречающиеся сложные слова и составные многокомпонентные сочетания, например: оптимизатор сайта, пейдж-оператор, составитель частных библиотек.Поскольку большинство слов, обозначающих профессиональную принадлежность лиц, традиционно представлено существительными мужского рода, то указание на родовую принадлежность новых слов отсутствует, за исключением тех слов, которые зафиксированы как в женском, так и в мужском роде, например: кальянщик(-щица), стриптизер (-ша).
2. ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВА, если оно заимствованное и язык-источник установлен, например: букер(< англ. book – делать заказ); маршал(фр. marechal). В том случае, если слово образовано от нескольких известных слов языка-донора, то в скобках представлена словообразовательная цепочка, например: хендлер(англ. handler < англ. handle – уметь обращаться, управлять, обходиться). В этой части может содержаться указание не только на язык-источник, но и язык-посредник, например: бионик(нем. Bionik < англ. bionics < греч. Bios – жизнь). Если слово образовано сложением слов (частей слов) разных языков, то это отражено в этимологической справке знаком +, например: валеолог(< лат. valere – быть здоровым + греч. log(os) – учение).
В ряде слов выделяется типовая словообразовательная модель, легко вычленяются общие производящие основы, от которых образуются новые слова. В этом случае в части «Происхождение слова» этимология повторяющегося слова или его части объясняется лишь в первом по списку наименовании, далее дается лишь указание на него: бренд-шеф(< англ. brand + фр. chef – начальник, глава учреждения).
3. ТОЛКОВАНИЕ ЗНАЧЕНИЯ слова. Дефиниция слов обусловлена их семантикой. Каждое слово относится к общей семе – «человек профессиональный», поэтому толкование, как правило, начинается с общей части: специалист, работник, представитель, служащий и т. п., далее разъясняется специфика выполняемой работы. Она может содержать указание на должностные обязанности лица, характер выполняемых действий, объект приложения профессиональных навыков, включать перечень необходимых знаний и умений, при необходимости – информацию о месте и условиях работы. Например:
Анали́тик(< гр. analitikos) – специалист высокого уровня квалификации в области компьютерных технологий, банковской и экономической сферах. Производит сбор, систематизацию, интерпретацию и анализ конъюнктурной информации, составляет обзоры и прогнозы, ведет подготовку документации и отчетов.
Если слово имеет несколько значений, связанных с особенностями деятельности в разных профессиональных сферах, то каждое из них дается в словарной статье под отдельным номером.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: