Леонид Ашкинази - Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT

Тут можно читать онлайн Леонид Ашкинази - Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Справочники. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Леонид Ашкинази - Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT краткое содержание

Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT - описание и краткое содержание, автор Леонид Ашкинази, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Ашкинази
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ОХЛЕСТ— сильный удар почти по касательной, охлестать — обить, обстегать (Даль):

«Помню лишь ощущение — словно неожиданный и даже подлый ОХЛЕСТ по лицу, ни с того ни с сего, ни за что ни про что, из-за угла, когда не ждешь, когда ждешь совсем другого.» — ВГВ.

ОЧАГ— обычно применяется в словосочетании «семейный очаг», с подразумеваемым смыслом — добрый, теплый, уютный; в 30-е годы слово применялось в СССР в качестве названия детских учреждений (совлексика — см.) для дошкольников (позже их назвали детскими садами); обычное для пропаганды употребление термина с подразумеваемым значением с целью внушения объекту пропаганды, что это значение имеет место и в новом случае; одним из методов построения светлого будущего коммунистическая идеология считала обобществление детей с целью раскрепощения женщин, причем в империи ацтеков (Южная Америка, 14 век) эта идея была реализована более последовательно — чтобы между матерью и ребенком не возникали никакие чувства (в понимании механизма импринтинга ацтеки опередили К.Лореца на шесть веков) кормление молоком происходило без взятия ребенка на руки — матери ложились на решетчатый помост, грудь свешивалась, дети лежали под помостом на соответствующем расстоянии и сосали:

«И добрая, видно, девушка была эта Серафима: хотя трехлетний пацан здорово осложнял ее жизнь, она его не сбыла в приют, а отдала в ясли, а потом, когда подрос, в ОЧАГ при заводе.» — ПЖНВ.

ОЧКОВТИРАТЕЛЬСТВО, ПРИПИСКОМАНИЯ, ФАКТОСОЧИНИТЕЛЬСТВО— совлексика (см.); очковтирательство и фактосочинительство — в переводе на обычный язык — обман; припискомания — мания делать приписки, то есть указывать в документах численные характеристики явлений, большие истинных, например, большую высоту гор или длину рек, большую добычу угля, надои коров или урожаи зерновых; иногда приписки употреблялись и не с такими глобальными целями, например, увеличить зарплату, когда легальными методами сделать это было невозможно, даже когда с точки зрения здравого смысла люди прибавку заслужили; возможно, обычай являлся частью повсеместной системы взаимного вранья, позволявшего, в частности, любому человеку, обладавшему фактической властью, формально законно реализовать свою власть и ущемлять другого, инкриминируя ему при необходимости вранье:

«Он, профессор Выбегалло, связанный с народом пуповиной общего происхождения, /…/ считает своим долгом напомнить здесь некоторым отдельным товарищам, что наша наука не терпит ОЧКОВТИРАТЕЛЬСТВА, ФАКТОСОЧИНИТЕЛЬСТВА И ПРИПИСКОМАНИИ.» — СОТ.

ОШИБКА УЧЕНОГО— ошибка при проведении научной деятельности; ошибки являются частью научной деятельности, в мере, зависящей от доли собственно научной компоненты — получения нового знания — в ней; ошибки являются личным или не-личным делом в той мере, в которой личным или не-личным делом является соответствующая деятельность; заметим, что, как это ни странно, но личной жизнью люди называют ту, которая менее всего является таковой:

«ОШИБКА УЧЕНОГО — это, в конечном счете, его личное дело. А мы ошибаться не должны.» — ЖВМ.

П

ПАДШИЙ— резко понизивший свой статус в глазах говорящего (падший ангел, падшая женщина); например, в иврите — еврей, покидающий Государство Израиль, совершает «йериду» — нисхождение, падение:

«Милость к падшим призывал»? Не то. Совсем не то. Я совершенно точно знаю, вижу, чувствую, что он не считает их ПАДШИМИ. Это мы все считаем их как бы падшими, не в том, так в другом смысле, а он — нет. Он вообще не признает это понятие — «падший». — ОЗ.

П…КИ, ДОЛБО…Ы— инвективы; пиздюки — от инвективного обсценного наименования женского полового органа; мужчины, действия которых недостаточно маскулинны (В.Буй), долбоебы — тупые, несообразительные (Т.В.Ахметова), см. долбаная и долбня:

«— В коме? Вы, засранцы мудацкие, говно бездарное, П…КИ, ДОЛБО…Ы, срань зеленая… А ну взять себя в руки! Я буду через час. Понятно-нет? Через час! Если вы его не продержите до меня на этом свете, всех вас перестреляю к корявой матери. Все! Конец связи!» — ПП.

ПАМЯТЬ НАРОДА— совлексика (см.); память народа по комментируемому тексту состоит из карт, на самом же деле она по официальной версии состояла не только из карт, но и из текстов и изображений во всех изданиях, кино— и фотодокументов, вплоть до афиш и этикеток спичечных коробков… словом всего, что проходило через цензуру и во что при необходимости вносились необходимые коррективы (см. также Дж. Оруэлл «1984»):

«…признать названное необъясненное явление иррациональным, трансцендентным, а следовательно, реально не существующим, и как таковое исключить навсегда из ПАМЯТИ НАРОДА, то есть из географических и топографических карт.» — СОТ.

ПАНТОФЛИ— домашние тапочки без задников (архаизм):

«Он приближался, озабоченно оглядывая меня и бесшумно ступая своими мягкими ПАНТОФЛЯМИ. Так было и в то памятное утро.» — МИ.

ПАНДЕМИЯ— от греч. pandemia — весь народ, эпидемия, распространившаяся на целые страны или материки; конкретно — ускоренное старение организма, как показано на практике в СССР, может быть вызвано длительным воздействием нелетальных доз боевых отравляющих веществ на людей, участвующих в производстве химического оружия и его хранении, или проживающих в районе, где это оружие производится или хранится («Чапаевский синдром», от названия города Чапаевск, где этот явление было обнаружено, см. «Социологические исследования» 1999, N8, с.116):

«Возбудителя ПАНДЕМИИ обнаружить не удалось до сих пор. А выглядела эта болезнь так: начиная с двенадцатилетнего возраста, вполне нормальные дети стремительно старели. Темп развития человеческого организма по достижении критической возрастной точки усиливался в геометрической прогрессии. Шестнадцатилетние юноши и девушки выглядели сорокалетними, в восемнадцать лет начиналась старость, а двадцатилетие переживали только единицы.» — ЖВМ.

ПАРТКОМ— орган КПСС (см.), осуществлявший деятельность партии в рамках организации (завода, института и т. д.), прежде всего — управление идеологической атмосферой и подбор кадров:

«Во-вторых, он успевал не только наукой заниматься — он еще и с веселым пьяным бешенством берсерка воевал всю эту объединенную институтскую сволочь, „советскую власть“, ядовитого змея Горыныча о трех головах — профком, ПАРТКОМ и АХЧ. И кроме того, он был великий бабник, анекдотчик и матершинник, каких свет не видывал.» — ПП.

ПАСЛЕНОВЫЕ— имеющие какое-то сходство с пасленом — травянистым растением с белыми цветами; возможно, по цвету цветков, но ассоциация говорящего неясна:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Ашкинази читать все книги автора по порядку

Леонид Ашкинази - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT отзывы


Отзывы читателей о книге Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT, автор: Леонид Ашкинази. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x