Леонид Ашкинази - Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT
- Название:Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Ашкинази - Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT краткое содержание
Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ПРОДАВАТЬ— обменивать на всеобщий эквивалент, если таковой имеется в данном обществе; обмен без участия такого эквивалента — бартер; упоминание в данном контексте продажи — пережиток старого мышления у говорящего, т. к. деньги уже отменены:
«Что бы ты сделал, если бы к тебе подошел сплетник и сказал, что… э-э… скажем, Михаил Крутиков ворует и ПРОДАЕТ продовольствие? Ты повидал на своем веку много сплетников, знаешь им цену, и ты бы сказал ему… э-э… удалиться.» — С.
«Все это тоже обречено. Все это держится только на том, что в обеих Америках еще имеют хождение деньги.» — С.
ПРОЗВАНИВАТЬ— проверять исправность (радиотехнический жаргон); по-видимому, термин произошел от древнего способа контроля целостности линий с использованием телефонной трубки в качестве индикатора сигнала; позже существовали и тестеры со звуковым сигналом:
«Жилин одну за другой вытаскивал из исковерканного корпуса комбайна пластметалловые пластины печатных схем, ПРОЗВАНИВАЛ уцелевшие, откладывал в сторону расколотые и заменял их запасными.» — ПНА.
ПРОКОЛ РИМАНОВОЙ СКЛАДКИ— см. нуль-транспортировка.
ПРОПУСК— документ, разрешающий вход или выход в какое-то определенное место (организацию, город) или перемещение по какому-то определенному маршруту, знаковый элемент советской культуры — объект гордости, зависти и других эмоций:
«Можете отправляться сейчас же, ПРОПУСКА вам выписаны…» — СБТ.
«Человеку вообще незачем сидеть на краю обрыва. Особенно если он не имеет ПРОПУСКА в лес. Покажите мне, пожалуйста, ваш пропуск, Перец. — У меня нет пропуска. — Так. Нет. А почему? — Не знаю… Не дают вот. — Правильно, не дают. Нам это известно. А вот почему не дают? Мне дали, ему дали, им дали и еще многим, а вам почему-то не дают.» — УНС.
ПРОСВИНЦОВАННЫЙ— с вшитыми в ткань свинцовыми пластинками, видимо, для защиты от радиации; цель применения не вполне понятна, т. к. указано, что «радиации в Зоне никакой», да и радиометрами сталкеры не пользуются (иначе см. Энциклопедию):
«Барбридж со стуком рухнул на заднее сиденье и застонал. Мешок он так и не выпустил. Рэдрик подобрал с земли и бросил на него сверху ПРОСВИНЦОВАННЫЙ плащ.» — ПНО.
ПРОТИВОШУМНЫЕ ПЛИТЫ— поглощающие звук, как правило из пористых материалов, иногда с развитой поверхностью:
«Огромные, с глухими белыми шторами, окна. Низкий белый потолок, выложенный ПРОТИВОШУМНЫМИ ПЛИТАМИ.» — ПП.
ПРОФКОМ— совлексика (см.), профсоюзная организация, в теории — защитник интересов трудящихся перед организацией предприятия, на практике — элемент государственной рабовладельческой системы, выпускной клапан для недовольства трудящихся и орган надзора за их настроением:
«…объединенную институтскую сволочь, „советскую власть“, ядовитого змея Горыныча о трех головах — ПРОФКОМ, партком и АХЧ.» — ПП.
ПРЫГАЮЩЕЕ ДЕРЕВО— объект, существующий в лесу, а также часть мифологизированного образа леса, созданного Управлением:
«…ДЕРЕВЬЯ-ПРЫГУНЫ приседали и корчились, готовясь к прыжку, но, почувствовав людей, замирали, притворяясь обыкновенными деревьями…» — УНС.
«… Стоит оно неподвижно. Дерево, одним словом. Потом начинает корчиться, корячиться и ка-ак даст! Шум, треск, не разбери-поймешь. Метров на десять. Кабину мне помяло. И опять стоит. — Почему? — спросил Перец. Он очень ясно представлял это себе. Но оно, конечно же, не корчилось и не корячилось, оно начинало дрожать, когда к нему приближались, и старалось уйти. Может быть, ему было противно. Может быть, страшно.» — УНС.
«Приемная была окрашена в бледно-розовый цвет, на одной стене висела табличка: „НЕ КУРИТЬ, НЕ СОРИТЬ, НЕ ШУМЕТЬ“, на другой — большая картина, изображающая подвиг лесопроходца Селивана: Селиван с подъятыми руками на глазах у потрясенных товарищей превращался в ПРЫГАЮЩЕЕ ДЕРЕВО.» — УНС.
ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ НЕРАВЕНСТВО— см. массовая психология.
ПСИХОТИП— способ типологического описания психики человека; сторонники более сложных способов описания психики (что по существу, правильно) иногда высказывают мнение о большом вреде, причиненном теорией психотипов человечеству; всерьез рассматривать такие утверждения, по-видимому, не стоит; сравнивать вред от теории психотипов с «вредом» от расовых теорий, как это сделано в «Энциклопедии Стругацких», — кощунство:
«Вандерхузе монотонно бубнил в микрофон: „… Варианты ПСИХОТИПА двоеточие шестнадцать эн дробь тридцать два дзета или шестнадцать эм… Мама… Дробь тридцать один эпсилон…“» — М.
ПСИХОЭЛЕКТРОМЕТР— прибор для измерения малых количеств психической энергии, назван по аналогии с электрометром (иначе см. Энциклопедию):
«Эдик Амперян пытался улизнуть с ПСИХОЭЛЕКТРОМЕТРОМ, но был схвачен, скручен и брошен на починку пульверизатора, необходимого для создания звездного неба.» — ПНВС.
ПСЮТЗДЕСДАМ— популярный тост «за присутствующих здесь дам» (элемент одного из вариантов процедуры употребления спиртных напитков), изображение речи пьяного человека:
«— Тост? — спохватился дядя Юра. — Давай! Вали, Андрюха! — За ПСЮТЗДЕСДАМ! — вдруг выпалил Отто, отстраняя от себя Кэнси.» — ГО.
ПУСЕНЬКА, ПУСИК— ласковое обращение к женщине, от англ. puss — кошечка или кокетливая девушка или от слэнгового pussycat — подружка, применение этого обращения к мужчине — подчеркивание доминирования обращающейся стороны:
«— Ну что, ПУСИК? — сказала она, улыбаясь. — Доволен ты теперь?» — УНС.
«— ПУСЕНЬКА, — сказала Алевтина. — Все это ты посмотришь. Все это я тебе покажу. Все это ты прочитаешь своими близоруконькими глазками.» — УНС.
ПЭЭЛ— язык программирования PL/1 или PL/M:
«Могу работать с любым ПэЭлом, с любым БЭЙСИКом, на ассемблере, в машинных кодах (не говоря уже об АЛГОЛе, ФОРТРАНе и прочих древних языках).» — ПП.
ПЯТИ ПОЛОВ, СОБРАЧНИКИ, СОУТРОБЦЫ— элементы описания репродуктивной технологии жителей системы Антареса; система с пятью полами, видимо, распространена во Вселенной достаточно широко (см. например Ст. Лем «Звездные дневники Ийона Тихого», путешествие двадцать пятое):
«— У Константина Константиновича девяносто четыре родителя ПЯТИ различных ПОЛОВ, девяносто шесть СОБРАЧНИКОВ четырех различных полов, двести семь детей пяти различных полов и триста девяносто шесть СОУТРОБЦЕВ пяти различных полов.» — СОТ.
Р
РАБОТА НА БЛАГО ЛЮДЕЙ— работа, целью которой является принесение блага людям; в некоторых случаях направление работы почти очевидно (болезни, голод, катастрофы и т. п.), в прочих случаях возможно возникновение конфликта между системами ценностей объекта и субъекта — проблема, которая по сей день не имеет решения:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: