Константин Душенко - Большая книга мудрости
- Название:Большая книга мудрости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-82095-5, 978-5-699-82250-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Большая книга мудрости краткое содержание
Здесь есть изречения, заставляющие задуматься; есть фразы, заставляющие улыбнуться. Но самые лучшие – те, в которых улыбку и мысль нельзя разделить. Они-то и составляют ядро «Большой книги мудрости».
Книга также выходила под названием «Большая книга афоризмов».
Большая книга мудрости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не спрашивай, что твоя родина может сделать для тебя, – спроси, что ты можешь сделать для своей родины.
Джон КеннедиНе спрашивай, что ты можешь сделать для своей родины, – тебе и так об этом напомнят.
Видоизмененный Марк Стейнбек*Мы прежде всего джентльмены, а уж потом – патриоты.
Эдмунд БеркЧто же, и я Россию люблю. Она занимает шестую часть моей души.
Венедикт ЕрофеевЯ предпочитаю бичевать свою родину, предпочитаю огорчать ее, предпочитаю унижать ее, только бы ее не обманывать.
Петр ЧаадаевЯ, конечно, презираю отечество мое с головы до ног – но мне досадно, если иностранец разделяет со мной это чувство.
Александр ПушкинНаша любовь всегда должна быть сильнее нашей ненависти. Нужно любить Россию и русский народ больше, чем ненавидеть революцию и большевиков.
Николай БердяевКаждый гражданин обязан умереть за отечество, но никто не обязан лгать ради него.
Шарль Монтескье*Патриот не столько хочет за что-то умереть, сколько кого-то убить.
Геннадий МалкинКогда говорят, что нельзя ругать англо-бурскую войну, пока она не кончилась, не стоит даже отвечать; с таким же успехом можно говорить, что нельзя преграждать матери путь к обрыву, пока она не свалилась.
Гилберт ЧестертонПолитик – это человек, который пожертвует вашей жизнью за свою родину.
Тексас Гинен*Только два сорта и есть, податься некуда: либо патриот своего отечества, либо мерзавец своей жизни.
Александр ОстровскийИные так расхваливают свою страну, словно мечтают ее продать.
Жарко Петан*Патриот: человек, который не заказывает блюдо, указанное в меню, если не может выговорить его название.
NN*Истинный патриот – это человек, который, заплатив штраф за неправильную парковку, радуется, что система действует эффективно.
Петер Вастхолм*Патриотом в ЮАР называют белого человека, который не может продать свой дом.
Денис Хили*Патриотизм – последнее прибежище негодяя.
Сэмюэл ДжонсонВ знаменитом словаре д-ра Джонсона патриотизм определяется как последнее прибежище негодяя. Мы берем на себя смелость назвать это прибежище первым.
Амброз БирсПатриотизм – последнее прибежище скульптора.
Уильям Пломер*Не может быть ни патриотического искусства, ни патриотической науки.
Иоганн Вольфганг ГётеМы боремся не за человеческие права народа, но за божественные права человека.
Генрих ГейнеЯ из тех, кто хочет выстирать флаг, вместо того чтобы сжечь его.
Норман Томас*Певцы
См. также «Голос и слух», «Мюзикл. Оперетта», «Опера», «Песня. Шлягер», «Рок– и поп-музыка»
Баритон: переходная стадия от тенора к человеку.
NN*Рулада – это художественное полоскание горла.
Адриан ДекурсельЭто самая великолепная астма, которую мне доводилось слушать.
Некий врач о французской оперной певице Софи Арну*Она велика в своем жанре; да жанр-то у нее больно мал.
Певица Анджелика Каталани о певице Генриетте Зонтаг*Даром только птички поют.
Федор ШаляпинЕсли хотите знать мое мнение, то еще ни один оперный тенор не умер слишком рано.
Томас Бичем*Исполнитель плохой песни всегда начинает аплодировать первым.
Бинг Кросби*На многих певцов по ТВ стоит посмотреть. К сожалению, их не стоит слушать.
NN*Пенсия
См. также «Старость»
Пенсия: отдых, навязанный тебе тогда, когда все, что ты можешь, – это работать.
Жорж Элгози*Пенсия – это лебединая песня зарплаты.
Николай ФилатовЛюбой работник начинает терять хватку за пять лет до достижения пенсионного возраста, чему бы этот возраст ни равнялся.
Сирил Норткот ПаркинсонКогда человек уходит на пенсию и может позволить себе не следить за временем, сослуживцы дарят ему часы.
Роберт Шеррифф*Скажи мне, кто дружит с тобой после ухода на пенсию, и я скажу тебе, что ты за человек.
NN*Жизнь на пенсии – это когда днем обдумываешь, что смотреть по телевизору вечером, чтобы было что вспомнить утром.
Роберт Орбен*Прежде чем решиться уйти на пенсию, попробуйте неделю провести дома и смотреть дневные телепрограммы.
NN*Многие вышедшие на пенсию мужья обеспечили полную занятость своим женам.
Элла Харрис*Утром пенсионер встает, и ему нечего делать; вечером он ложится, и половина этого еще не сделана.
NN*Пенсионер: человек, который думал, что семь раз в неделю будет удить рыбу, а на самом деле три раза в день собственноручно моет посуду.
NN*Жить на пенсии было бы замечательно, если бы знать, как тратить время, не тратя денег.
NN*Мой муж ушел на пенсию. Теперь у меня вдвое больше мужа и вдвое меньше денег.
Неизвестная американка*Кто мечтает о пенсии, мечтает об отдыхе перед вечным покоем.
Владислав Гжещик*Перевод
См. также «Иностранные языки»
Переводчики – почтовые лошади просвещения.
Александр ПушкинРусские переводчики с английского – ослы просвещения.
Владимир НабоковМало что на свете может сравниться со скукой, которую вызывает в нас хороший перевод.
Марк Твен*Переводчик сдает слова по весу, а не по счету.
NNПереводы – это цветы под стеклом.
Вольфганг МенцельПеревод есть не более чем гравюра; колорит неподражаем.
Пьер БуастПереводы очень похожи на оборотную сторону вышитых по канве узоров.
Пьер БуастПеревод – это автопортрет переводчика.
Корней ЧуковскийОригинал неверен по отношению к переводу.
Хорхе Луис Борхес*Переводил со всех языков на суконный.
Эмиль КроткийГюго Виктор – автор знаменитого романа «Notre Dame de Paris», вышедшего на русском языке под заглавием «Наши дамы из Парижа».
Аркадий АверченкоПеревод – всегда комментарий.
Лео Бек*Поэзия – то, что гибнет в переводе.
Роберт Фрост*Читать поэзию в переводе – все равно что целовать женщину через вуаль.
Джозеф Джейкобс*Переводчик в прозе – раб, переводчик в стихах – соперник.
Василий ЖуковскийПереведенное стихотворение должно показывать то же самое время, что и оригинал.
Юлиан Тувим*Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
Моисей СафирЛегче сделать более, чем то же.
КвинтилианЕсть много способов перевести книгу; лучший из них – поручить это дело переводчику.
Дмитрий Пашков по канве Карела ЧапекаПереговоры
См. также «Внешняя политика», «Дипломатия», «Мир. Миротворчество»
Лучше встреча в верхах, чем на краю пропасти.
Джон Кеннеди*Мы никогда не будем вести переговоры из страха и никогда не будем страшиться переговоров.
Джон Кеннеди*Международная конференция – это свара с повесткой дня и протоколом.
Луи Террнуар*Международная конференция: встреча, на которой стороны приходят к согласию относительно даты следующей встречи.
Л. Гинзберг*Противную сторону надо выслушать, как бы она ни была противна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: