Константин Душенко - Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней

Тут можно читать онлайн Константин Душенко - Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая справочная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Душенко - Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней краткое содержание

Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней - описание и краткое содержание, автор Константин Душенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В III издание включено около ста новых афоризмов. Перевод в некоторых случаях уточнен и отредактирован.
Константин Душенко Август 2006г.

Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Душенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Никто из нас не потерпел бы у других таких ошибок, как наши.

* * *

Никто не богат настолько, чтобы выкупить собственное прошлое.

* * *

Ничегонеделанье – самое трудное в мире занятие, самое трудное и самое духовное.

* * *

Ничто так не вредит роману, как чувство юмора в женщине или недостаток его в мужчине.

* * *

Ничто так не льстит нашему самолюбию, как репутация грешника.

* * *

Нравственность всегда была последним прибежищем людей, равнодушных к искусству.

* * *

Нынешние молодые люди воображают, что деньги – это все. А с годами они в этом убеждаются.

* * *

Нынешние романы так похожи на жизнь, что нет возможности поверить в их правдоподобие.

* * *

О Бернарде Шоу: Прекрасный человек. Он не имеет врагов и не любим никем из друзей.

* * *

О музыке: Какое счастье, что у нас есть хоть одно неподражательное искусство!

* * *

О футболе я самого лучшего мнения. Отличная игра для грубых девчонок, но не для деликатных мальчиков.

* * *

Об ирландском писателе Джордже Муре: Он писал на блестящем английском языке, пока не открыл для себя грамматику.

* * *

Об одном из английских романистов: Он пишет на верхнем пределе своего голоса. Он так громок, что никто не слышит его.

* * *

Обожаю простые удовольствия. Это последнее прибежище сложных натур.

* * *

Образование – замечательное дело, надо лишь хоть иногда вспоминать о том, что ничему, что стоит знать, научить невозможно.

* * *

Общество несравненно более дичает от систематического применения карательных мер, нежели от эпизодически совершаемых преступлений.

* * *

Общество производит плутов, а образование делает одних плутов умнее, чем другие.

* * *

Одни лишь боги вкусили смерть. Аполлон умер, но Гиацинт, которого, по уверению людей, он убил, – до сих пор еще жив. Нерон и Нарцисс – всегда с нами.

* * *

Он из тех крайне слабовольных натур, которые не поддаются никакому влиянию.

* * *

Он умер. По-видимому, он придавал слишком большое значение диагнозу своих врачей.

* * *

Он, должно быть, весьма почтенный человек. Я ни разу в жизни не слышал его имени, а это в наши дни много значит.

* * *

Она и в старости сохранила следы своего изумительного безобразия.

* * *

«Она мне очень нравится, но я не влюблен в нее». – «А она влюблена в вас, хотя нравитесь вы ей не очень».

* * *

Она может с блеском говорить о любом предмете при условии, если ничего о нем не знает.

* * *

Она не раз меняла мужей, но сохранила одного любовника, и потому пересуды на ее счет давно прекратились.

* * *

Она создана быть женою посланника. У нее удивительная способность запоминать фамилии людей и забывать их лица.

* * *

Они ведут простую, здоровую деревенскую жизнь: встают рано, потому что им много чего нужно сделать, и рано ложатся, потому что им не о чем думать.

* * *

Орхидея, прекрасная, как семь смертных грехов.

* * *

Отвратительная, нездоровая привычка говорить правду, проверять на истинность все, что слышишь, без колебаний возражать людям, которые намного моложе.

* * *

Очень опасно встретить женщину, которая полностью тебя понимает. Это обычно кончается женитьбой.

* * *

Очень трудно не быть несправедливым к тому, кого любишь.

* * *

Папиросы – это совершеннейший вид высшего наслаждения, тонкого и острого, но оставляющего нас неудовлетворенными. Чего еще желать?

* * *

Первая обязанность человека в жизни – быть как можно более искусственным. Вторая же обязанность человека – до сих пор еще никем не открыта.

* * *

Первый долг женщины – угождать своей портнихе. В чем состоит ее второй долг, до сих пор не выяснено.

* * *

Персонажи нужны в романе не для того, чтобы увидели людей, каковы они есть, а для того, чтобы познакомиться с автором, не похожим ни на кого другого.

* * *

Пессимист, оказавшись перед выбором между двумя видами зла, выбирает оба.

* * *

Питать симпатии к обездоленным куда как просто. Питать симпатии к мысли намного труднее.

* * *

По-видимому, существует какая-то странная связь между благочестием и плохими рифмами.

* * *

По внешности не судят только самые непроницательные люди.

* * *

Подлинная тайна жизни заключена в зримом, а не в сокровенном.

* * *

Полигамия? Насколько поэтичнее иметь одного супруга или супругу и любить многих.

* * *

Порой наименьшее удовольствие в театре получаешь от пьесы. Я не раз видел публику, которая была интереснее актеров, и слышал в фойе диалог, превосходивший то, что я слышал со сцены.

* * *

Порочность – это миф, придуманный добродетельными людьми для того, чтобы объяснить странную привлекательность некоторых людей.

* * *

После хорошего обеда всякому простишь, даже родному брату.

* * *

Последовательность – последнее прибежище людей, лишенных воображения.

* * *

Похоронив третьего мужа, она с отчаяния стала блондинкой.

* * *

Почитайте-ка Бальзака как следует, и наши живущие ныне друзья окажутся просто тенями, наши знакомые – тенями теней. Одна из величайших драм моей жизни – это смерть Люсьена дю Рюбампре.

* * *

Поэт может вынести все, кроме опечатки.

* * *

Правда редко бывает чистой и никогда не бывает простой.

* * *

Предзнаменований не существует. Природа не посылает нам вестников – для этого она слишком мудра или слишком безжалостна.

* * *

Предмет страсти меняется, а страсть всегда остается единственной и неповторимой.

* * *

Прекрасно лишь то, что не имеет к нам касательства. Гекуба нам ничто, и как раз поэтому ее горести составляют столь благодарный материал для трагедии.

* * *

При крупных неприятностях я отказываю себе во всем, кроме еды и питья.

* * *

Признаюсь, я действительно не терплю свою родню. Это потому, должно быть, что мы не выносим людей с теми же недостатками, что у нас.

* * *

Приобщиться к цивилизации – дело весьма нелегкое. Для этого есть два пути: культура или так называемый разврат. А деревенским жителям то и другое недоступно. Вот они и закоснели в добродетели.

* * *

Природа – отнюдь не выпестовавшая нас мать. Она есть наше творение.

* * *

Природа ненавидит разум.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней отзывы


Отзывы читателей о книге Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x