Документы в архивах отсутствуют
- Название:Документы в архивах отсутствуют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Документы в архивах отсутствуют краткое содержание
Документы в архивах отсутствуют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Только из уважения к вам, господин Симонсен, к вам и Энневольдсену. К тому же вы хорошо шарите, не то что этот скупердяй японец.
«Знал бы ты, дурак, как платят мне», – промелькнуло в голове Хеккельмана.
– И что мы будем делать? – осведомился капитан.
– Да почти ничего. Вы высадите меня на берег, а сами выйдете в район Скагена и будете крейсировать там. Ваша задача – сообщить о любых миноноснах, которые появятся там. Особенно, если эти корабли будут без флага.
– Но ведь так не бывает, – неуверенно возразил капитан, – каждый корабль должен нести национальный флаг. Без флага это уже не военный корабль, а просто пират.
– Вот именно, – согласился Хеккельман.
– Ладно, – согласился капитан. – Следить за морем – это еще куда ни шло. Это можно, это не контрабанду возить, как мне тот японец предлагал. Офи-ицер, – презрительно протянул он.
– Ч-чего? К-контрабанду? – поперхнулся Хеккельман.
Граф вежливо поднялся навстречу вошедшему в кабинет капитану 1 ранга.
– Добрый день, э-э-э... – Селборн мучительно пытался вспомнить, как же все-таки зовут заместителя начальника раз веду правления, но, к величайшему своему ужасу, убедился, что не может этого сделать. Поэтому, слегка рассердившись, он повторил:
– Добрый день. Какие новости? Вы ведь куда-то только что ездили?
– Совершенно верно, ваше сиятельство. В Орхус и Брайтон.
– Курорт, – мечтательно сказал Селборн. – Однако, как развивается операция?
– Все идет согласно намеченному плану, подготовка кораблей к предполагаемой акции завершается. Мы выделяем для этого «Альфу» и «Браво».
– Но ведь они предназначались для других целей, – нерешительно возразил министр.
– Да, но сейчас они нужны мне. С этим, с позволения оказать «адмиралом», Карром я договорился. Правда, он заломил сто фунтов.
Селборн брезгливо поддал губы и е чувством сказал:
– Вот скотина.
– Что поделаешь, ваше сиятельство, приходится прибегать к услугам подонков. – При этих словах граф едва заметно улыбнулся. Приятно все-таки чувствовать себя честным и благородным и не иметь дела с подобными, э-э, работниками. – Но я надеюсь, что русские его ухлопают. Только бы он успел пустить ракету,
– Дай-то бог, – несколько двусмысленно произнес Оелборн.
– По донесениям наших агентов русская эскадра уже сейчас находится в состоянии крайнего нервного напряжения, граничащего, пожалуй, с паникой. Им повсюду мерещатся японцы. «Генерал-адмирал» ухитрился заметить три японских миноносца в сопровождении угольщика, что это было – совершенно не представляю. «Дмитрий Донской» чуть не утопил каких-то контрабандистов, приняв их с перепугу за японцев. Но кое-что остается все-таки непонятным...
«Сегодня в два часа ночи я приказал вахтенному начальнику пробить сигнал для отражения минной атаки.
Через восемь минут после отдачи приказания не было еще и признаков приготовления отразить нападение: команда и офицеры еще спали, только несколько человек вахтенного отделения с трудом были извлечены из мест отдыха, но и те не знали, куда им идти; ни один прожектор не был готов осветить цель; вахтенные минеры отсутствовали; никто не позаботился даже о палубном освещении, необходимом для действий артиллерии».
Из приказа адмирала Рожественского по эскадре за № 69.
– ... это отлично! – попытался изобразить энтузиазм Селборн. – Ведь что-то подобное было вами предусмотрено?
– Совершенно верно. Возникли, правда, некоторые осложнения.
Селборн поправил узел галстука и спросил:
– Какие же?
– Я зачитаю вам телеграмму русского морского атташе в Париже Епанчина. «Полагаю поручить все дело бывшему начальнику русской политической полиции в Париже Рачковскому; имеет богатый опыт и способен дать делу серьезную организацию». Они принимают контрмеры.
Граф подошел к окну и, не оборачиваясь, чуть севшим от напряжения голосом сказал:
– А вы совершенно уверены в успехе, несмотря на противодействие русских?
Капитан 1 ранга, сбросив свой обычный отсутствующий и несколько утомленный вид, твердо ответил:
– Да. Я гарантирую успех. Помимо основной акции я, в дополнение к плану операции, подготовил несколько вспомогательных. Неудачи быть не может, русские только помогут мне своими действиями.
– Мне по-прежнему кажется, что ваш план чересчур рисковая. Мы не можем предугадать реакции русских. А что если...
– О каком риске может идти речь? Сотня трупов – это еще не война. Я только сомневаюсь, сумеем ли мы в должной мере использовать предоставляющуюся возможность.
Селборн, чуть прищурившись, пристально посмотрел на него.
– Что вы имеете в виду?
– Я не сомневаюсь в решительности лорда Керра, я не сомневаюсь в его личной храбрости, но в случае возникновения осложнений на посту Первого морского лорда предпочтительнее был бы другой человек, более энергичный.
– Кто? – сухо спросил министр,
– Сэр Джон Фишер, – ничуть не смутившись, ответил капитан 1 ранга.
Селборн с сомнением покачал головой.
– «В случае возникновения осложнений...» В этом случае главную роль в развертывающихся событиях сыграет флот Канала, а его командующий – лорд Чарльз Бересфорд – так «любит» Фишера, что дальше уж некуда. Вы не боитесь, что их взаимоотношения пагубно повлияют на исход дела?
– Они не переваривают друг друга только в стенах Адмиралтейства, – насмешливо ответил капитан 1 ранга. – Если дело дойдет до боя, хоть мы этого и не хотим, то они будут действовать вместе.
Селборн недоверчиво поднял бровь.
– Не сомневайтесь, – подтвердил заместитель начальника разведуправления. – Особенно если на перекрестиях прицелов будет лежать Андреевский флаг. В своей ненависти к русским они абсолютно единодушны.
– Хорошо, – согласился Селборн. – Я переговорю об этом с лордом Ноллисом. Но меня так и не оставляют сомнения, ведь в русских инструкциях ясно говорятся, что плавание в районе Доггер-банки крайне затруднено, особенно ночью, из-за большого количества рыбацких судов, находящихся там. А что, если они просто обойдут этот район? Например, ого могут обогнуть Британские острова со стороны Атлантического океана.
Капитан 1 ранга медленно покачал головой.
– Это было бы разумно, но этого не произойдет, вторая эскадра пойдет там, где мненужно.
Селборн помолчал, разгладил усы и спросил:
– Что японцы?
Заместитель начальника разведуправления усмехнулся.
– Они готовы. Правда, они еще не подозревает, что их ждет.
– А как с документами?
– К сожалению, мы их пока не получили, но, думаю, японцы все-таки уступят. Ведь полковник убежден, что мы готовы взять на себя их работу. Конечно, он выдвинет какие-нибудь дополнительные условия, но я сумею это уладить, ведь он не знает еще какие козыри у меня на руках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: