Константин Душенко - Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник
- Название:Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-17715-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник краткое содержание
В книгу включались:
1) высказывания исторических и политических деятелей;
2) некоторые цитаты из области идеологии и общественной жизни;
3) анонимные «крылатые слова», политические лозунги, а также некоторые исторические термины и обороты политического языка.
Помимо общеизвестных цитат, учитывались высказывания, часто цитируемы в специальной литературе, а также цитаты, которые прежде были широко известны и нередко встречаются в письменных текстах определенной эпохи.
Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Речь 4 марта 1865 г. при вступлении в должность президента на второй срок
Jay, p. 227
Нельзя помочь бедным, разоряя богатых.
Приписывается. > Jay, p. 227.
(Ligne, Charles Joseph de, 1735—1814), бельгийский герцог, с 1755 г. военачальник и дипломат на австрийской службе, фельдмаршал
Пусть лучше одна эрцгерцогиня пойдет к черту, чем целая монархия.
В марте 1810 г., о замужестве Марии Луизы с Наполеоном. > Шедивы Я. Меттерних против Наполеона. – М., 1991, с. 124.
Конгресс танцует, но стоит на месте. // Le congrиs ne marche pas, il dans (франц.) .
О Венском конгрессе. Приведено в письме Якоба Гримма к брату Вильгельму от 23 нояб. 1814 г., в форме: «Конгресс много танцует, но стоит на месте». > Gefl. Worte-01, S. 439.
Де Линь перефразировал французскую пословицу «Всегда идет, кто танцует» («Toujours va qui dans»). > Михельсон, 2:59.
(Lippmann, Walter, 1889—1974), американский публицист
Атлантическое сообщество. // Atlantic Community.
Термин, введенный в книге «Цели Соединенных Штатов в войне» (1944). > Safire, p. 27—28.
(?—395 до н.э.), спартанский полководец
Кто держит в руке меч, лучше всех рассуждает о границах.
В споре со спартанцами о границе аргивяне заявили, что их доводы справедливее; тогда Лисандр показал им меч и сказал: «Кто держит в руке вот это, лучше всех рассуждает о границах» (Плутарх, «Лисандр», 22). > Плут.-94, 1:497.
Где львиная шкура коротка, там надо подшить лисью.
В ответ на замечание, что потомкам Геракла не подобает добиваться побед при помощи хитрости (Плутарх, «Лисандр», 7). > Плут.-94, 1:488.
(1876—1951), нарком иностранных дел СССР
Мир неделим. <...> Нет безопасности лишь в собственном мире и спокойствии, если не обеспечен мир соседей – ближних и дальних.
Речь в Совете Лиги Наций 17 янв. 1935 г. по саарскому вопросу
Литвинов М. М. В борьбе за мир. – М., 1938, с. 77
п «Где бы ни был нарушен мир, мир повсюду оказывается под угрозой» (Р-105); «Свобода неделима» (К-103).
(Lloyd George, David, 1863—1945), в 1916—1922 гг. премьер-министр Великобритании
Сегодня, в 11 часов утра, закончилась самая ужасная и чудовищная из всех войн, которые когда-либо обрушивались на человечество. Я надеюсь, мы можем сказать, что в это знаменательное утро наступил конец всем войнам.
Речь в Палате общин 11 нояб. 1918 г.
Jay, p. 229
Перемирие с Германией было подписано «в одиннадцать часов одиннадцатого дня одиннадцатого месяца», как тогда говорили. Эта формула ассоциировалась с выражением «работники одиннадцатого часа», восходящим к Новому Завету (Матф., 20:8—9). > Rees, p. 34.
п «Последняя из всех войн» (Г-169); «Война против войны» (У-19).
В чем наша задача? Сделать Британию страной, достойной того, чтобы в ней жили герои.
Речь в Вулверхемптоне 23 нояб. 1918 г.
Jay, p. 229
(Lovell, James, 1928—1970), американский астронавт, командир космического корабля «Аполло-13»
Хьюстон, у нас проблемы.
Последние слова перед гибелью «Аполло-13» (11 апр. 1970 г.), адресованные Центру управления полетами в Хьюстоне. > Rees, p. 14.
(Logau, Friedrich von, 1604—1655), немецкий поэт
Вооруженный мир. // Gewaffneter Friede.
Загл. двустишия, написанного после окончания 30-летней войны 1618—1648 гг. (опубл. в 1654 г.)
Gefl. Worte-01, S. 95
В форме «Bewaffneter Friede» выражение употреблялось в период между франко-прусской и Первой мировой войнами (1871—1914). > Markiewicz, s. 250.
п «Вооруженный нейтралитет» (Ан-106).
(Loyola, Ignatius, 1491?—1556), основатель ордена иезуитов
Дабы достичь истины во всяком предмете, мы всегда должны быть готовы поверить, что то, что нам представляется белым, на самом деле – черное, если так решит церковная власть.
«Духовные упражнения» (опубл. в 1548 г.), IV, 13
Bloomsbury Treasure of Quotations. – London, 1994; Markiewicz, s. 188
* Послушание трупа.
«Установления Общества Иисуса», VI, 1
Согласно «Установлениям», иезуиты должны подчиняться начальству, "как если бы они были трупом [ac si cadaver essent (лат.) ], который можно нести куда угодно и делать с ним что угодно", – при условии, что в полученном приказании «нельзя усмотреть что-либо греховное» (там же, III, 1, 23). > Gefl. Worte-01, S. 371.
(Locke, John, 1632—1704), английский философ
Где кончается закон, начинается тирания.
«Второй трактат о государственном правлении» (1690)
Клюкина, с. 132
Повторено в речи Уильяма Питта-старшего в Палате лордов 9 янв. 1770 г. > Johnes, p. 771.
(Longanesi, Leo, 1905—1957), итальянский художник, литератор, издатель
Муссолини всегда прав.
Лозунг 2-й половины 1920-х гг. > Markiewicz, s. 250.
(L’Hospital, Michel de, ок. 1506—1577), канцлер Франции
Избавимся же от этих дьявольских слов, названий партий, крамол и бунтов – «лютеран», «гугенотов», «папистов», и будем называться просто христианами.
Речь на открытии Генеральных штатов в Орлеане 13 дек. 1560 г.
Boudet, p. 210; История Франции. – М., 1972, т. 1, с. 205
(Lorentz, Hendrik Antoon, 1853—1928), нидерландский физик
Моя нация, по счастью, слишком мала, чтобы делать большие глупости.
Слова, сказанные Альберту Эйнштейну после начала Первой мировой войны (1914). > Данин Д. Нильс Бор. – М., 1978, с. 158; здесь – в несколько иной форме.
(Lothar I, 793—855), король франков
Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними. // Tempora mutantur, et nos mutamur in illis (лат.).
Изречение появилось в сборнике Андреаса Гартнера «Пословичные выражения» («Proverbialea dicteria», Франкфурт-на-Майне, 1566). Немецкий поэт Матиас Борбоний приписал его Лотарю I, но в несколько иной форме: «Все меняется...» («Omnia mutantur...»); в таком виде опубл. в 1612 г. > Gefl. Worte-01, S. 421.
(Louis, Joseph Doninique, 1755—1837), французский финансист, в 1814—1815, 1830—1832 гг. министр финансов
Государство, которое хочет иметь кредит, должно платить за все, в том числе за свои глупости.
Совет Наполеону I. > Boudet, p. 429.
Дайте мне хорошую политику, и я дам вам хорошие финансы.
Королю Луи Филиппу на заседании Совета министров, вскоре после Июльской революции 1830 г. Приведено в «Мемуарах» Франсуа Гизо (1858). > Boudet, p. 429.
(Louis Filippe, 1773—1850), французский король в 1830—1848 гг.
Отныне Хартия станет действительностью.
Заключительная фраза воззвания к жителям Парижа 31 июля 1830 г., после Июльской революции
Guerlac, p. 278
Имелась в виду конституция 1815 г., многократно нарушавшаяся в эпоху Реставрации.
Принцип невмешательства. // Le principe de la Non-intervention.
Этот принцип был провозглашен после Июльской революции 1830 г. вместо «принципа легитимизма» (п Т-9), предполагавшего вмешательство великих держав для защиты «легитимной» династии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: