неизвестен Автор - 'Афганский' лексикон (Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 годов)
- Название:'Афганский' лексикон (Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 годов)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
неизвестен Автор - 'Афганский' лексикон (Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 годов) краткое содержание
'Афганский' лексикон (Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 годов) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Почти два часа пара вертолетов кружила над горой, время от времени сбрасывая САБы и следя за передвижениями банды... [11,285]
садить
вести огонь
Из крепости Матун садила батарея соток. [2,125]
салага
военнослужащий срочной службы, отслуживший от одного до шести месяцев
- Лежи здесь, - говорю. Складываю ему из камней небольшой бруствер и за него укладываю своего салагу. [2,78]
самовар
миномет
миномет в горах незаменим, - горячо доказывал мне Петр, словно я был иного мнения. - Пушку на скалу не затащить, танк туда не пройдет, а мы со своими "самоварами" любую горушку штурмом берем. [32,117]
санинструктор
санитарный инструктор
В группе есть врач и санинструктор, но во время посадки будет не до этого. [38,326]
Только сейчас в ногу вернулась нестерпимая боль, и он готов был орать, когда она пронзала опухший сустав. - Cанинструктора! Сюда! Живо! - распорядился У-нов. [40, 177]
санитарка
санитарная машина
Подъехала "санитарка". Медик - старший лейтенант ... вместе с капитаном и пулеметчиком стали укладывать раненого на носилки. [27,6]
санчасть
санитарная часть
Товарищи О-ва были уже давно дома, когда его выписали из санчасти. [17,157]
сапоги
топтать ~
совершать марш-бросок
- Ты слышал, - орет во всю мощь своих легких Игорь, - духи, когда мы "топтали сапоги", разбили вдрызг колонну? [2,56]
сарбаз, сарбоз
солдат правительственных войск Афганистана
Рядом с нашим бронетранспортером виднелись зеленые кепи афганских сарбазов. И в расположении нашей части, куда мы приехали, всюду виднелись устроившиеся прямо на земле небольшие группки афганских солдат... [10, 42]
... мы часто встречаемся с афганскими воинами, сарбазами по-ихнему. [12,146]
Положение усугублялось тем, что сарбозы самолично вышли из боя, попрятавшись в укрытия. [2,78]
саушка
САУ, самоходная артиллерийская установка
Саушки (самоходные артиллерийские установки). [2,64]
сварка
крупнокалиберный пулемет ДШК
Он рассказывал... о жутких обстрелах из ДШК, огонь которого сверху напоминает звездное сияние сварочного аппарата. [2,188]
Экономим, стреляем только по "сварке". [3,78]
свежачок
новенький
- Свежачок? - В каком смысле? - не понял я. - У нас в части впервые? Я кивнул. [3,89]
сдавать
продавать
У нас были только матрацы, хлопчатобумажные одеяла и по парочке бушлатов, два из которых Сереге велел "сдать" афганцам каптерщик. Много за них, конечно же не дадут, но тысячу "афоней" - могут. [2,220]
...они легли рано - Генка собирался до подъема "сдать" бачам ящик конфет и боялся проспать. [19,179]
- Ладно, Димос, ты не обижайся. Пойдем лучше сходим ночью, железо сдадим на кишмишевку, поминки устроим. [19,140]
сдернуть
уйти, уехать, покинуть какое-либо место
Шофер закурил и сказал весело: "Ничего, через полгода и я сдерну отсюда." [17,160]
секретчик
ответственный за хранение секретных документов
В штабе, кроме дежурного наряда, секретчика да писаря, никого не было, и Николай, взяв нужные документы, направился в канцелярию третьей эскадрильи. [38,24]
семьдесят шестой
самолет ИЛ-76
- Нам, экипажам "семьдесят шестых", не дают за Афганистан... [8,263]
сигара
неуправляемый реактивный снаряд, НУРС
...по нему в упор несколько очередей. Пробит весь правый борт, разбита "сигара". [3,78]
сигнал, сигналка
сигнальная мина
Ночь отдежурили нормально, изредка срабатывали "сигналы". Место сработки сразу же обрабатывалось пулеметами и автоматическими гранатометами. [2,243]
Двое солдат... ставили "сигналки". Неожиданно одна сработала. Охранение, увидев в свете ракет людей у "сигналок", открыло огонь по ним, благо товарищи успели укрыться в расщелине. [2,244]
"сиси", "Си-си"
голландский цитрусовый прохладительный напиток
На столе появились неизменные консервы да две баночки голландского прохладительного напитка, который все здесь называют "сиси". [10,41]
"Оттаял", - подумал он и вскочил: а вдруг Селиванов захочет "Си-си"? Бегом помчался к себе по территории отряда, вытащил из стола несколько банок этого похожего на фанту шипучего напитка... [37,77]
сказочник
журналист, писатель, прибывший в Афганистан за материалом для будущих публикаций
Журналистов здесь называют сказочниками. Писателей тоже. В нашей писательской группе одни мужчины. Рвутся на дальние заставы, хотят пойти в бой. Спрашиваю у одного: "Зачем?" - "Мне это интересно. Скажу, на Саланге был... Постреляю... " [1,6]
скуриться
стать наркоманом (ср. спиться, стать алкоголиком)
- Обкурился? - Не-а, все в порядке. - Вовка тряхнул головой. Из волос выпала вошь и поползла вверх по "хэбэ". - Где в порядке? Посмотри на себя: вшивый, грязный, зачуханный, бледный как поганка. Ты ведь скурился, Вовка, тебе лечиться надо. [19,143]
сложняк
сложные метеорологические условия
А неплохо бы - слоистые облака, чтоб потренироваться полетам в сложных метеоусловиях. Налетывают за год не по одной сотне часов, а первый класс получить не могут - не хватает "сложняка". [38,318]
слон
танк
По терминологии, которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане... "слон" - танк... [3,105]
служба
тащить ~бу - служить, "нести службу"
Замполит перевел взгляд на них и уже другим, серьезным тоном сказал: - Вы, ребята, ничего не бойтесь, службу тащите. Домой напишите, что попали в тихое, спокойное место в Кабуле. [19,8]
служивый
старослужащий, опытный солдат
Уже позже "служивые" нам рассказали много историй, подтверждавших ловкость афганцев, особенно пацанов ("бачат", как их здесь зовут), по заимствованию необходимых им деталей. [2,220]
смертник
гильза, в которую вкладывается записка с краткими сведениями о военнослужащем, необходимыми в случае его гибели
Охотников получше укрепляет на нагрудном кармане гильзу. Это - "смертник", содержащий необходимый минимум данных: номер военного билета и войсковой части, фамилия, имя, отчество, годы рождения и призыва. [3,94]
смертники
военная команда, осуществляющая движение по заминированной местности без саперов
Тех, кто шел без саперов, называли "смертниками". На дороге мины, на тропе мины, в доме мины... Саперы всегда идут первыми...[1,87]
смерть
"смерть на болоте"
сигареты "Охотничьи"
Слабые сигареты меня не спасают, ищу "Охотничьи", которые мы там курили. Мы их называли "Смерть на болоте". [1,19]
сметана
бензин
По терминологии, которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане... "сметана" - бензин... [3,105]
снайперка
снайперская винтовка
Схватив снайперку в ружейной палатке, боеприпасы и бронежилет с каской, умчался на переднюю линейку, где строилась наша рота. [2,54-55]
снять
уничтожить, вывести из строя
- Держи автомат, а я попробую снять пулеметчика из твоей винтовки, - сказал и полез наверх, бросив на всякий случай: - Прикрой, если что. [2,57]
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: