архиепископ Аверкий (Таушев) - Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. Часть 1. Четвероевангелие
- Название:Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. Часть 1. Четвероевангелие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-00127-082-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
архиепископ Аверкий (Таушев) - Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. Часть 1. Четвероевангелие краткое содержание
Часть «Четвероевангелие» охватывает события Священной Истории начиная с зачатия Иоанна Предтечи и заканчивая Вознесением Господним и предназначена не только для учащихся духовных учебных заведений, но и для каждого, кто стремится лучше понимать Евангелие, эту священную для любого христианина Книгу.
Публикуется по: Архиепископ Аверкий (Таушев). Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. Часть первая. Четвероевангелие. Джорданвилл, 1974.
Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. Часть 1. Четвероевангелие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Православное учение о богодухновенности Книг Священного Писания всегда держалось того взгляда, что, вдохновляя священных писателей, сообщая им и мысль, и слово, Дух Святой не стеснял их собственного ума и характера. Наитие Святого Духа не подавляло собой духа человеческого, а только очищало и возвышало его над его обыкновенными границами. Поэтому, представляя собой единое целое в изложении Божественной истины, все четыре Евангелия различаются между собой в зависимости от личных свойств характера каждого из евангелистов, – различаются построением речи, слогом, некоторыми особенными выражениями. Различаются они между собой и вследствие обстоятельств и условий, при которых были написаны, и в зависимости от цели, которую ставил себе каждый из четырех евангелистов.
Поэтому для лучшего истолкования и понимания Евангелия нам необходимо ближе познакомиться с личностью, характером и жизнью каждого из четырех евангелистов и с обстоятельствами, при которых каждое из четырех Евангелий было написано.
Евангелие от Матфея
Писателем первого Евангелия был святой Матфей, носивший также имя Левий, сын Алфея, – один из двенадцати Христовых апостолов. До призвания своего к апостольскому служению он был мытарем, то есть сборщиком податей, и, как таковой, конечно, был нелюбим своими соотечественниками-евреями, презиравшими и ненавидевшими мытарей за то, что они служили иноверным поработителям их народа и притесняли свой народ взиманием податей, причем в своих стремлениях к наживе часто брали много больше, чем следует.
О своем призвании святой Матфей рассказывает сам в своем Евангелии, называя себя именем Матфей (см. Мф. 9, 9), в то время как евангелисты Марк и Лука, повествуя о том же, именуют его Левием. У евреев было в обычае иметь несколько имен, и поэтому нет оснований думать, что здесь идет речь о разных лицах. Тем более что последовавшее за тем приглашение Господа и учеников Его в дом Матфея все три евангелиста описывают совершенно одинаково, да и в списке двенадцати учеников Господа и Марк и Лука называют призванного также уже Матфеем (см. Мк. 3, 18; Лк. 6, 15).
Тронутый до глубины души милостью Господа, не возгнушавшегося им несмотря на общее презрение к нему евреев и особенно духовных вождей еврейского народа – книжников и фарисеев, Матфей всем сердцем воспринял учение Христово и особенно глубоко уразумел его превосходство над преданиями и воззрениями фарисейскими, носившими печать внешней праведности, самомнения и презрения к грешникам. Вот почему он один приводит так подробно сильную обличительную речь Господа против книжников и фарисеев, лицемеров, которую мы находим в 23-й главе его Евангелия.
Надо полагать, что по этой же причине он особенно близко принял к сердцу дело спасения именно своего родного еврейского народа, столь пропитавшегося к тому времени ложными, губительными понятиями и взглядами фарисейскими, а потому его Евангелие написано преимущественно для евреев. Есть основания предполагать, что первоначально оно и написано было на еврейском языке и только несколько позже неизвестно кем, может быть самим же Матфеем, переведено на греческий язык.
Об этом свидетельствует святой Папий Иерапольский: «Матфей на еврейском языке беседы Господа изложил, а переводил их каждый, как мог» (Церковная история Евсевия. III, 39). Возможно, что сам же Матфей перевел потом свое Евангелие на греческий язык, чтобы сделать его доступным пониманию более широкого круга читателей. Во всяком случае, Церковь приняла в канон только греческий текст Евангелия от Матфея, потому что еврейский скоро был злонамеренно искажен иудействующими еретиками.
Написав свое Евангелие для евреев, святой Матфей ставит своей главной целью доказать евреям, что Иисус Христос и есть именно тот Мессия, о Котором предсказывали ветхозаветные пророки, что Он есть исполнение закона и пророков, что ветхозаветное откровение, затемненное книжниками и фарисеями, только в христианстве уясняет и воспринимает свой совершеннейший смысл. Поэтому он и начинает свое Евангелие родословием Иисуса Христа, желая показать евреям Его происхождение от Давида и Авраама, и делает громадное количество ссылок на Ветхий Завет, чтобы доказать исполнение на Нем ветхозаветных пророчеств.
Всех таких ссылок на Ветхий Завет у святого Матфея не менее шестидесяти шести, причем в сорока трех случаях делается буквальная выписка. Назначение этого Евангелия именно для евреев видно из того, что святой Матфей, упоминая об иудейских обычаях, не считает нужным объяснить их смысл и значение, как это делают другие евангелисты. Равным образом оставляет он без объяснения и некоторые арамейские слова, употреблявшиеся в Палестине (ср., например, Мф. 15, 1–3 и Мк. 7, 3–4).
Время написания Евангелия от Матфея церковный историк Евсевий (III, 24) относит к восьмому году по Вознесении Господнем, но святой Ириней Лионский полагает, что святой Матфей написал свое Евангелие тогда, «когда Петр и Павел благовествовали в Риме», то есть в 60-х годах I столетия.
Написав свое Евангелие для соотечественников-евреев, святой Матфей долгое время и проповедовал для них в Палестине, но потом удалился для проповеди в другие страны и окончил свою жизнь мученической смертью в Эфиопии.
Евангелие от Матфея содержит в себе 28 глав, или 116 церковных зачал. Начинается оно родословием Господа Иисуса Христа от Авраама и заканчивается прощальным наставлением Господа ученикам перед Его Вознесением.
Так как святой Матфей говорит главным образом о происхождении Иисуса Христа по Его человечеству, то ему усвояется эмблема человека.
Содержание Евангелия от Матфея по главам
Глава 1. Родословие Иисуса Христа. Рождество Христово.
Глава 2. Поклонение волхвов. Бегство Святого Семейства в Египет. Избиение младенцев. Возвращение Святого Семейства из Египта и поселение его в Назарете.
Глава 3. Проповедь Иоанна Крестителя. Крещение от него Господа Иисуса Христа.
Глава 4. Искушение Господа Иисуса Христа от диавола. Начало Его проповеди в Галилее. Призвание первых апостолов. Проповедь Христова и исцеление болящих.
Глава 5. Нагорная проповедь. Учение о блаженствах, апостолы – соль земли и свет мира. «Я пришел не нарушить закон, но исполнить». Новое понимание заповедей «не убивай», «не прелюбодействуй». Учение о разводе, о клятве, о любви к врагам.
Глава 6. Продолжение Нагорной проповеди. Учение о милостыне, о молитве. «Отче наш». О посте; о собирании сокровищ на небе, а не на земле; о невозможности служения Богу и мамоне; об отложении попечений о теле и его нуждах; об искании Царствия Божия и правды его.
Глава 7. Продолжение Нагорной проповеди. О неосуждении ближних; о том, чтобы не давать святыни псам; о постоянстве в молитве; о тесных и широких вратах; о лжепророках; о необходимости доброделания. Притча о доме, построенном на камне и на песке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: