LibKing » Книги » ref-dict » Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы.

Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы.

Тут можно читать онлайн Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы. - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: ref-dict, издательство Optimum, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы.
  • Название:
    Язык Одессы. Слова и фразы.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Optimum
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы. краткое содержание

Язык Одессы. Слова и фразы. - описание и краткое содержание, автор Василий Котов-Померанченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге приведены более 2000 специфических слов и выражений, присущих так называемому «одесскому языку».

Многие словарные статьи проиллюстрированы при­мерами, почерпнутыми из различных литературных источников, одесского фольклора и разговорной речи одесситов.

Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Язык Одессы. Слова и фразы. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Язык Одессы. Слова и фразы. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Котов-Померанченко
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Нет, нет еще. Раздавайте.

Через несколько минут они слышат: «Геволт!»

- О! Теперь пора, - говорит врач и идет мыть руки.

ГДЕ ВИ ИДЕТЕ - куда вы идете? У украинцев издавна бытовало суеверие, согласно кото­рому они боялись «закудыкивать» друг другу дорогу. Лю­бопытно, что и жившие между ними евреи стали говорить «где вы идете» вместо «куда вы идете» и это стало воспри­ниматься как характерное еврейское выражение.

* - Мойша, и где ти идешь?

- Делать укол.

- В поликлинику?

- Не, в задницу!

* Пересыпские тяготеют больше к морю. Их спе­циальность - рыба. Говорят с прибаутками и укра­инским акцентом... Вместо «куда» говорят «где». Например, не «Куда вы идете?», а «Где вы идете?»

(Л. Утесов. «Спасибо, сердце»).

ГЕЙША - официантка; проститутка; танцовщица.

ГЕЛЕМТЕР-МОЛОДЕЦ - неумеха, у которого руки растут из задницы.

ГЕМБЕЛЬ - морока; обуза, хлопоты; неприятность; забота.

ГЕМБЫ - большие губы.

* - Ой, какая ви красивая девушка.

- Ты на мене гембы не раскатывай!

ГЕМОРРОЙ - морока; болезнь; неудача, провал.

ГЕШЕФТ - сделка, дело.

* У Аппельбаума жена красивая, но она ему изме­няет; у Гольдберга жена уродина, зато мужу верна.

Гольдберг:

- Говорят, твоя жена далеко не образец супружеской верности. Аппельбаум:

- Пусть говорят. Лучше иметь пятьдесят процен­тов в хорошем гешефте, чем сто в пропащем.

* В суде:

- Свидетель, ваша фамилия?

- Минухин.

- Имя?

- Исаак.

- Место жительства?

- Бердичев.

- Занятие?

- Мелкий гешефт.

- Вероисповедание?

- Господин судья, если меня зовут Исаак Менухин, живу я в Бердичеве, занимаюсь мелким гешеф­том, то кто я, по-вашему? Буддист?

ГЕШЕФТМАХЕР - делец.

ГИЛИТЬ - поднимать.

* Он такую цену загилил, что у нее голова попе­рек стала.

ГИРКАТЬСЯ - ссориться, ругаться.

ГИЦЕЛЬ - сотрудник горкоммунхоза, отлавливающий бродячих животных, а еще и домашних, чтобы за деньги вернуть бедное существо обезумевшему от горя хозяину.

ГЛЕЧИК - горшок.

* Мы сбегали на базар, который уже закрывался, купили у солдата буханку черного хлеба, выпили у молочницы по глечику жирного молока.

(В. Катаев. «Алмазный мой венец»).

ГЛОСИК - камбала.

ГЛУХО, КАК В ТАНКЕ - полная неизвестность.

ГЛЮК - галлюцинация.

ГНАТЬ ТЮЛЬКУ - нести чепуху.

* Опять тюльку гонишь?

ГОВОРИТ ЗА КОГО-ТО - говорит о ком-то.

*3а кого ты говоришь - за брата или за сестру.

(В. Долопчев).

ГОЛД, ГОЛДЯКИ - золото; изделия из золота.

ГОЛИМЫЙ - пустой номер, ничего не значущий.

ГОЛОВНАЯ БОЛЬ - несчастье.

ГОЛЫЙ ВАССЕР (дословно: пустая вода) - бесполезно.

* Я пробовал их уговорить, чтобы отстали. Ни в какую. Голый вассер!

ГОЛЫЙ ВАСЯ - то же, что и предыдущее, но чуть проще.

ГОП СО СМЫКОМ - легендарный грабитель, персо­наж блатных песен.

* Гоп со смыком - это буду я! Гоп-я! Ай!

Вы ж, друзья, послушайте меня. Гоп-я!

Ремеслом избрал я кражу,

Из тюрьмы я не вылажу,

Исправдом скучает без меня.

ГОП-ЦОП - рефрен песни одесских налетчиков.

* Как на Дерибасовской, угол Ришельевской,

В десять часов вечера рознеслася весть:

Как у нашей бабушки, бабушки-старушки,

Шестеро налетчиков отобрали честь.

Гоп-цоп, перверцоп! Бабушка здорова!

Гоп-цоп, перверцоп! Кушает компот!

Гоп-цоп, перверцоп! И мечтает снова!

Гоп-цоп, перверцоп! Пережить налет!

ГОРОБЦАМ ДУЛИ ДАВАТЬ - бездельничать.

* - И чем же вы в этой конторе занимаетесь? - Горобцам дули даем.

ГОРОДСКОЙ СУМАСШЕДШИЙ - чудак. Такие люди есть в каждом городе, но в Одессе они особенно коло­ритны, «публичны» и не обойдены вниманием литераторов.

Городские сумасшедшие вошли в историю города - Боря Тряпочка, Фима Потому-что-мы-пилоты, Яник Сделай-па-равозик, Фима-режет-кабана-Фима-задается...

* ... Я только было хотел снять свой «аля матшиш» и раскланяться мадам Орсик, как этот городской су­масшедший, Соловейчик, налез пуделю прямо на мо­золь...

(И. Руденков. «Последние новости»)

ГРАБАНУТЬ. - ограбить.

ГРАБКА (ГРАБЛЯ) - рука.

* Ты грабками не размахивай, раньше надо было шустрить.

ГРОНЫ (ГРОНКИ) - гроздья (обычно винограда).

ГРОССПУРИЦ - высокомерный, важный; деляга.

ГУЛЯ - шишка.

ГЭЦ - о вспыльчивом человеке; синоним выражения: Вожжа под хвост попала.

Д

ДА с одесской интонацией скорее нет Изя вы играете на скрипке - фото 6

ДА - с одесской интонацией, скорее «нет».

* - Изя, вы играете на скрипке?

- Нет.

- А ваш брат Беня?

- Да!

- Что «да»?

- Тоже нет.

ДАВАЛКА - гулящая девушка, «слабая на передок».

* Что ты заладила: блядь да блядь. Не блядь, а честная давалка.

ДАМА - уважительное обращение к немолодой женщи­не. Особенно колоритно звучит на базаре.

ДАТЬ ПАЧЕК - избить.

ДВА КАРЛА - питейное заведение на углу улиц, кото­рые в советское время носили имена Карла Маркса и Карла Либкнехта, ныне улицы называются Екатерининская и Гре­ческая, но название «винарки» не только сохранилось, но и приобрело официальный статус.

ДВЕ БОЛЬШИЕ РАЗНИЦЫ - совсем разные вещи.

* Жалобы генерала Толмачева.

- Ну обходился я без законов. Но ведь не с людьми.

-А с кем же?

- С одесситами! А это две большие разницы.

(Крокодил. 1911. Nо 36. )

ДВИГАТЬ ФУФЛО - жульничать, мухлевать.

* Когда это я фуфло двигал? Полегче на поворотах!

ДВОРЯНСКОЕ ГНЕЗДО - единственный в советское время элитный дом на Пролетарском бульваре. После воз­вращения бульвару исконного имени - Французский, слово­сочетание устарело. Теперь такое построили! Такое...

ДВУСТВОЛКА - девушка.

ДЕЛАТЬ БАЗАР - Совершать закупки питания на рынке.

* - Ты уже сделал базар? Что ты купил, что? -заглянул в мою кошелку, увидел пару кило мелкой глос­сы, ухватил одну рыбку за хвост, поднял, посмотрел на просвет.

(В. Гордон. «Этот старый «Привоз»)

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Котов-Померанченко читать все книги автора по порядку

Василий Котов-Померанченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Язык Одессы. Слова и фразы. отзывы


Отзывы читателей о книге Язык Одессы. Слова и фразы., автор: Василий Котов-Померанченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img