Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений

Тут можно читать онлайн Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: ref-dict, издательство ООО Издательство «Локид- Пресс», год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО Издательство «Локид- Пресс»
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    ISBN 5-320-00323-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений краткое содержание

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений - описание и краткое содержание, автор Вадим Серов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга представляет собой оригинальное, самое полное на настоящий момент собрание крылатых слов (более 4000 словарных статей), бытующих как в классической русской литературе, так и в современной речи. Здесь же представлены слова иностранного происхождения, прочно вошедшие в отечественную культуру.

Автор знакомит читателей с историей этих слов. уточняет их авторство, дает точное толкование и приводит примеры их употребления в литературных текстах и устной речи.

Для широкого круга читателей

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Серов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маменькин сынок

Первоисточник — комедия «Недоросль» (1783) Дениса Ивановича Фонвизина (1745—1792). Помещик Скотинин говорит Митрофану: «Ну, Митрофанушка! Ты, я вижу, матушкин сынок, а не батюшкин!»

Иронически: изнеженный, инфантильный, мало приспособленный к самостоятельной жизни мальчик (молодой человек).

Мамка ушибла

см. В детстве мамка ушибпа

Маммона

Из Библии. В Евангелии неоднократно упоминается имя этого древнего сирийского бога богатства, ставшее в русском языке синоним стяжания.

В просторечье имя бога превратилось в слово «мамон», означающее «утроба», «живот». Выражение «мамон» часто использовал в своих сатирах писатель М. Е. Салтыков-Щедрин («набить мамон» и т.д.).

Символ наживы, стяжательства, сребролюбия, накопительства и т.д.

Маниловщина

По имени героя поэмы «Мертвые души» (1842) Н. В. Гоголя (1809— 1852) — помещика Манилова.

Иронически: о бесплодных проектах, нереальных планах и о пустой, досужей мечтательности вообще.

Манкурт

Из романа «Буранный полустанок, или И дольше века длится день...» (1980) советского киргизского писателя Чингиза Торекуловича Айтматова. 1928).

По народной легенде, манкуртом называли человека, которого враждебное племя еще ребенком похищало у родителей и особым, жестоким образом лишало памяти. Так человек превращался в раба, послушного исполнителя чужой воли. В одном из эпизодов романа описывается, как один из таких беспамятных манкуртов убивает свою мать, не сознавая, что он делает.

Иносказательно: о тех, кто не знает и не ценит культуры, истории, традиций, нравственных традиций своего народа, и поэтому легко становится объектом чужой воли (неодобр., презрит.).

Аналог: Иваны, родства не помнящие.

Манна небесная

Из Библии. Легендарная пища, которую Бог посылал голодавшим евреям каждое утро с неба во время их пути через пустыню Египетскую в «землю обетованную» — Палестину. В Ветхом завете (Исход, гл. 16, ст. 14-15, 31) об этом сказано так: «Роса поднялась, и вот на поверхности пустыни нечто мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле. И увидели сыны Израилевы, и говорили друг другу: что это? Ибо не знали, что это. И Моисей сказал им: это хлеб, который Господь дал вам в пищу». И далее (стих 31): «И нарек дом Израилев хлебу тому имя: манна, она была как кориандровое семя, белая, вкусом же как лепешка с медом».

Иносказательно: блага, полученные ни за что, как бы «упавшие с неба». Это выражение породило другие: «ждать как манну небесную» — ожидать нечто с нетерпением; «ждать манну небесную» — надеяться, что дело сделается само собою; «манной небесной питаться» — жить впроголодь, случайными заработками.

Марафон

В наши дни название спортивного бега на дистанцию в 42 километра 195 метров.

Это расстояние между двумя городами Греции — Марафоном и Афинами. Забеги на это расстояние было решено проводить в память о воине, который пробежал путь от Марафон до Афин без единой остановки, спеша обрадовать афинян вестью о победе над огромным персидским войском в сражении при Марафоне. Древнегреческий полководец Мильтиад разбил персов наголову, выведя из строя более шести с половиной тысяч персов. При это потери греков составили только 192 воина.

Благодаря этой победе родилось другое крылатое выражение — см. Лавры Мильтиада не дают мне спать.

Иносказательно: о чем-то долгом, затянувшемся (по сравнению с обычно практикой) и изнурительном («избирательный марафон» и др.).

Маргинал

Из статьи «Миграция населения и маргинальная личность» (1928) американского социолога Роберта Парка (1864—1944). Так он назвал человека, который в результате миграции «живет в двух различных культурных группах».

От англ. слова marginal — 1. написанный на полях (книги) 2. находящийся на краю (чего-либо) 3. незначительный, несущественный и т. д.

В настоящее время выражение употребляется в смысле: человек. «выпавший из жизни», асоциальная личность, далекая от основных морально-нравственных ценностей, общепринятых в обществе.

Марий на развалинах Карфагена

Из труда «Сравнительные жизнеописания» («Гай Марий») древнегреческого историка Плутарха (ок. 46 — ок. 127).

Римский полководец и политический деятель Марий Гай (156—86 до н.э.) шесть раз избирался консулом, но на седьмых выборах проиграл и должен был уступить власть своему сопернику Сулле. Тем не менее Марий решил пренебречь законом и отстоять власть силой. Но его попытка подчинить себе войско Суллы не удалась и он был вынужден бежать. Скрываясь от преследований, Марий высадился на африканском побережье, на месте бывшего города Карфаген, который после последней Пунической войны римляне разрушили до основания в 146 г. до н. э.

Здесь к Марию явился посланник от римского наместника этой провинции с требованием покинуть ее пределы. На что Марий ответил: «Возвести ему (наместнику. — Сост.), что ты видел, как изгнанник Марий сидит на развалинах Карфагена».

«Так, в назидание наместнику, — пишет Плутарх об этом эпизоде, — он удачно сравнил участь этого города с превратностями своей судьбы».

Иносказательно: о человеке, который увидел воочию крушение всех своих надежд.

Марионеточное правительство

Первоисточник выражения — статья «Вильгельм Вольф» (1876) Фридриха Энгельса (1820—95): «Глупость и трусость буржуазии, все более возраставшие после июньских боев в Париже, позволили реакции вновь собраться с силами. Придворные клики в Вене, Берлине, Мюнхене и т.д. работали рука об руку с благородным имперским правителем, а за кулисами стояла русская дипломатия и управляла нитями, заставлявшими плясать этих марионеток».

Иносказательно: о правительстве, которое действует по указке иностранного государства (презрит.).

Мартышка к старости слаба глазами стала

Начало басни «Мартышка и очки» (1815) И. А. Крылова (1769—1844):

Мартышка к старости слаба глазами стала
А у людей она слыхала,
Что это зло еще не так большой руки:
Лишь стоит завести очки.

Цитируется как шутливый комментарий по поводу собственной близорукости, необходимости носить очки, а также своего возраста.

Мартышкин труд

Выражение сложилось на основе басни «Обезьяна» (1811) И. А. Крылова (1769—1844). Мартышка старательно выполняет бессмысленную работу — перекатывает с одного места на другое большой чурбан:

Рекой с бедняжки льется пот;
И наконец она, пыхтя, насилу дышит:
А всё ни от кого похвал себе не слышит.
И не диковинка, мой свет!
Трудишься много ты, да пользы в этом нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Серов читать все книги автора по порядку

Вадим Серов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений, автор: Вадим Серов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x