Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
- Название:Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Издательство «Локид- Пресс»
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-320-00323-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений краткое содержание
Книга представляет собой оригинальное, самое полное на настоящий момент собрание крылатых слов (более 4000 словарных статей), бытующих как в классической русской литературе, так и в современной речи. Здесь же представлены слова иностранного происхождения, прочно вошедшие в отечественную культуру.
Автор знакомит читателей с историей этих слов. уточняет их авторство, дает точное толкование и приводит примеры их употребления в литературных текстах и устной речи.
Для широкого круга читателей
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сами же исторические слова Франклина Рузвельта с того времени прочно вошли в политическую культуру США и стали объектом частого цитирования.
Народ и партия едины
Название передовой статьи газеты «Известия» (1953. 8 марта), которая вышла на третий день после смерти И. В. Сталина.
Позднее (с 1957) — политический лозунг советских времен.
Народ, который не желает кормить свою армию, будет кормить чужую
Приписывается французскому императору Наполеону I (1769—1821).
Народные мстители
Название передовой статьи газеты «Правда» (1941. 6 сент.) о партизанском движении на оккупированной территории СССР.
Нарцисс
Из древнегреческой мифологии. Как повествует римский поэт Овидий в своих «Метаморфозах», однажды Нарцисс, красивый юноша, сын речного бога Кефиса и нимфы Лейриопы, никогда и никого еше не любивший, склонился над ручьем и, увидев в нем свое отражение, влюбился в самого себя. Поскольку соединиться со своим «возлюбленным» Нарцисс не мог, он умер от тоски, а его тело превратилось в цветок.
Имя нарицательное для самовлюбленных, самодовольных, людей. Название одной из сатир М. Е. Салтыкова-Щедрина — «Новый Нарцисс, или Влюбленный в себя».
Нас возвышающий обман
см. Тьмы низких истин мне дороже / Нас возвышающий обман.
Нас утро встречает прохладой
Начальная строка стихотворения «Песня о встречном» (1932) советского поэта Бориса Петровича Корнилова (1907—1938):
Нас утро встречает прохладой,
Нас ветром встречает река.
Кудрявая, что ж ты не рада
Веселому пенью гудка?
Не спи, вставай, кудрявая!
В цехах звеня,
Страна встает со славою
На встречу дня.
Фраза-символ социального оптимизма советских времен, романтики социального переустройства.
Насилие — повивальная бабка истории
Из сочинения «Капитал» (т. 1, гл. 31) Карла Маркса (1818—1883).
В оригинале: Насилие — повивальная бабка каждого старого общества, беременного новым.
Наследник всех своих родных
Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—183!) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 1, строфа 2).
Возможно, это выражение представляет собой пушкинский перевод на русский язык названия французской комедии «Le légataire universal» («Единственный наследник», 1708) Жана Франсуа Реньяра (1655— 1709).
Le légataire universel — это юридический термин из французского наследственного права, который означает законного и единственного наследника.
Употребляется в прямом смысле.
Наследственный враг
С немецкого: das Erbfeind. С французского: L'ennemi h é r é ditaire.
Это выражение было хорошо известно и ранее, но стало особенно популярным после выхода в свет пьесы «Гец фон Берлихинген» Иоганна Вольфганга Гете (1749—1832). Персонаж пьесы — Вейслинген говорит так о Турции (сцена «В замке Геца», действ. 1).
Выражение стало популярным в Европе и применялось по отношению к разным странам. Так, в XIX в. Франция и Германия считали дpyr друга наследственными, потомственными врагами.
Настоящих буйных мало — вот и нету вожаков
Из песни «Письмо в редакцию телевизионной передачи» актера, поэта и исполнителя собственных песен Владимира Семеновича Высоцкого (1938-1980):
Мы не сделали скандала:
Нам вождя недоставало.
Настоящих буйных мало —
Вот и нету вожаков.
Наступить на горло собственной песне
Из Первого вступления в поэму «Во весь голос» (1930) Владимира Владимировича Маяковского (1893— 1930):
И мне /агитпроп /в зубах навяз,
и мне бы /строчить /романсы на вас, —
доходней оно /и прелестней.
Но я /себя/ смирял,/ становясь
на горло/ собственной песне.
Иносказательно: делать что-либо вопреки собственному желанию, склонности, мнению и т. д. — во имя долга, под давлением обстоятельств.
Наука побеждать
Традиционно приписывается полководцу Александру Васильевичу Суворову (1730—1800), который якобы так озаглавил свое руководство по боевой подготовке войск, написанное в основном в 1768 г.
В действительности Суворов дал своему наставлению (последняя редакция — 1796) другое название — «Суздальское учреждение» (Суворов написал его, будучи командиром Суздальского пехотного полка — отсюда и название).
Авторство же выражения «Наука побеждать» принадлежит первому издателю (1806) суворовских «наставлений» Михаилу Ивановичу Антоновскому. Примечательно, что такое же название М. И. Антоновский давал и другим своим изданиям такого рода. Например, в 1808 г. он выпустил книгу, посвященную воинскому наследию Петра I, и назвал ее «Наука побеждать по правилам Петра Первого».
Наука сокращает / Нам опыты быстротекущей жизни
Из трагедии «Борис Годунов» (1825) А. С. Пушкина (1799—1837), слова Бориса Годунова, обращенные к его сыну Федору, который чертит географическую карту (сцена «Царские палаты»).
Ц а р ь
Как хорошо! вот сладкий плод ученья!
Как с облаков ты можешь обозреть
Всё царство вдруг: границы, грады, реки:
Учись, мой сын: наука сокращает
Нам опыты быстротекущей жизни...
Употребляется в прямом смысле.
Наука страсти нежной
Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1831) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 1, строфа 8).
Иносказательно о любви и искусстве обольщения.
Науки юношей питают, / Отраду старым подают
Из «Оды на день восшествия на престол императрицы Елизаветы Петровны» (1747) Михаила Васильевича Ломоносова (1711 — 1765).
Фактически эти строки — цитата из «Речи в защиту поэта Архия» римского государственного деятеля, оратора и писателя Цицерона (Марк Туллий Цицерон, 106 — 43 до н. э.). Эту мысль Цицерона М. В. Ломоносов изложил также в своем сочинении «Риторика» (1748), в § 211: «Наука есть ясное познание истины, просвещение разума, непорочное увеселение в жизни, похвала юности, старости подспорье».
Широкое распространение получил фольклорный парафраз ломоносовской строки: «Надежды юношей питают...», который обычно применяется как иронический комментарий к чьим-либо наивным надеждам.
Национальный эгоизм
Выражение принадлежит немецкому публицисту и критику Карлу Людвигу Берне (1786—1837), который употребил его впервые в 1845 г.
Нация, которая ведет беседу сама с собой, — вот что такое хорошая газета
Из статьи американского драматурга Артура Миллера (р. 1915), опубликованной 26 ноября 1961 г. в газете «Обсервер». Это определение газеты (принадлежащей к качественной прессе) и ее общественной роли считается классическим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: